Hello community, here is the log from the commit of package eog-plugins for openSUSE:Factory checked in at 2013-05-16 09:55:17 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/eog-plugins (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.eog-plugins.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "eog-plugins" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/eog-plugins/eog-plugins.changes 2013-04-02 17:48:53.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.eog-plugins.new/eog-plugins.changes 2013-05-16 09:55:18.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,6 @@ +Tue May 14 17:12:13 UTC 2013 - dims...@opensuse.org + +- Update to version 3.8.1: + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- eog-plugins-3.8.0.tar.xz New: ---- eog-plugins-3.8.1.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ eog-plugins.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.5cvj92/_old 2013-05-16 09:55:18.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.5cvj92/_new 2013-05-16 09:55:18.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ Name: eog-plugins -Version: 3.8.0 +Version: 3.8.1 Release: 0 #FIXME: add postr BuildRequires when we have a package Summary: A collection of plugins for Eye of GNOME ++++++ eog-plugins-3.8.0.tar.xz -> eog-plugins-3.8.1.tar.xz ++++++ ++++ 23193 lines of diff (skipped) ++++ retrying with extended exclude list diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/eog-plugins-3.8.0/ChangeLog new/eog-plugins-3.8.1/ChangeLog --- old/eog-plugins-3.8.0/ChangeLog 2013-03-25 21:11:45.000000000 +0100 +++ new/eog-plugins-3.8.1/ChangeLog 2013-05-14 18:44:39.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,32 @@ # Generated by Makefile. Do not edit. +commit 5b338cbebeddda616e91ed0118e1fdd77edbce14 +Author: Felix Riemann <friem...@gnome.org> +Date: Tue May 14 18:43:43 2013 +0200 + + Prepare for relese 3.8.1 + + NEWS | 7 +++++++ + 1 file changed, 7 insertions(+) + +commit de041edb62015a2948a05c97cf1acd366da65f60 +Author: Dimitris Spingos <dmtr...@gmail.com> +Date: Wed Apr 10 16:46:49 2013 +0300 + + Updated Greek translation + + po/el.po | 137 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ + 1 file changed, 99 insertions(+), 38 deletions(-) + +commit f929d04a9aa46924e1357be4e78f9e65b5c79bc3 +Author: Felix Riemann <friem...@gnome.org> +Date: Mon Mar 25 21:12:53 2013 +0100 + + Post-release version bump + + configure.ac | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + commit e270742479680df38dabe3b73102622b6131f999 Author: Felix Riemann <friem...@gnome.org> Date: Mon Mar 25 21:11:19 2013 +0100 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/eog-plugins-3.8.0/NEWS new/eog-plugins-3.8.1/NEWS --- old/eog-plugins-3.8.0/NEWS 2013-03-25 21:09:36.000000000 +0100 +++ new/eog-plugins-3.8.1/NEWS 2013-05-14 18:43:35.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,10 @@ +Version 3.8.1 +------------- + +New and updated translations: + +- Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) [el] + Version 3.8.0 ------------- diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/eog-plugins-3.8.0/configure.ac new/eog-plugins-3.8.1/configure.ac --- old/eog-plugins-3.8.0/configure.ac 2013-03-25 21:10:44.000000000 +0100 +++ new/eog-plugins-3.8.1/configure.ac 2013-03-25 21:12:38.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ EOG_MAJOR=3.0.0 EOG_PLUGINS_MAJOR=3.0.0 -AC_INIT([eog-plugins], [3.8.0], [http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog&component=plugins]) +AC_INIT([eog-plugins], [3.8.1], [http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog&component=plugins]) AC_CONFIG_SRCDIR([plugins]) AC_PREFIX_PROGRAM([eog]) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/eog-plugins-3.8.0/po/el.po new/eog-plugins-3.8.1/po/el.po --- old/eog-plugins-3.8.0/po/el.po 2012-08-12 14:20:22.000000000 +0200 +++ new/eog-plugins-3.8.1/po/el.po 2013-04-15 22:29:07.000000000 +0200 @@ -1,25 +1,28 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # , 2009. # Sterios Prosiniklis <steriosprosinik...@gmail.com>, 2009. +# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtr...@gmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eog-plugins.master.el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog-plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-18 13:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-17 12:39+0200\n" -"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomt...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <t...@gnome.gr>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog-" +"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-24 18:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-10 16:45+0300\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtr...@gmail.com>\n" +"Language-Team: t...@gnome.gr\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Project-Style: gnome\n" #: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105 msgid " (invalid Unicode)" -msgstr " (μη έγκυρο Unicode)" +msgstr " (άκυρο Unicode)" #. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when #. the image was taken. @@ -92,15 +95,50 @@ msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" +#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Export to Folder" +msgstr "Εξαγωγή σε φάκελο" + +#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Export the current image to a separate directory" +msgstr "Εξαγωγή της τρέχουσας εικόνας σε ξεχωριστό κατάλογο" + +#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:62 +msgid "_Export" +msgstr "_Εξαγωγή" + +#: ../plugins/export-to-folder/org.gnome.eog.plugins.export-to-folder.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "The folder to export to" +msgstr "Ο φάκελος για εξαγωγή" + +#: ../plugins/export-to-folder/org.gnome.eog.plugins.export-to-folder.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"This is the folder the plugin will place the exported files in. Plugin will " +"export to $HOME/exported-images if not set." +msgstr "" +"Αυτός είναι ο φάκελος που το πρόσθετο θα τοποθετήσει τα εξαγόμενα αρχεία. Το " +"πρόσθετο θα εξάγει στο $HOME/exported-images αν δεν οριστεί." + +#: ../plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui.h:1 +msgid "Export directory:" +msgstr "Κατάλογος εξαγωγής:" + #: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:91 msgid "Fit to width" msgstr "Ταίριασμα στο πλάτος" #: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:93 +msgid "Fit the image to the window width" +msgstr "Προσαρμογή της εικόνας στο πλάτος του παραθύρου" + #: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in.h:1 msgid "Zoom to fit image width" msgstr "Εστίαση για ταίριασμα στο πλάτος της εικόνας" +#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Fit images to the window width" +msgstr "Προσαρμογή εικόνων στο πλάτος του παραθύρου" + #: ../plugins/fullscreenbg/fullscreenbg.plugin.desktop.in.h:1 msgid "Fullscreen Background" msgstr "Παρασκήνιο πλήρους οθόνης" @@ -115,31 +153,54 @@ #: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Whether the plugin should use global settings or its own." -msgstr "Αν το πρόσθετο θα χρησιμοποιεί τις καθολικές ή τις δικές του ρυθμίσεις." +msgstr "" +"Αν το πρόσθετο θα χρησιμοποιεί τις καθολικές ή τις δικές του ρυθμίσεις." #: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Background color in fullscreen mode" msgstr "Χρώμα παρασκηνίου στη λειτουργία πλήρους οθόνης" #: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.in.h:4 -msgid "The color that is used to fill the area behind the image. This option has effect only if use-custom is enabled." -msgstr "Το χρώμα που χρησιμοποιείται για να γεμίσει τη περιοχή πίσω από την εικόνα. Αυτή η επιλογή έχει αποτέλεσμα μόνο αν είναι ενεργοποιημένο το προσαρμοσμένο χρώμα." +msgid "" +"The color that is used to fill the area behind the image. This option has " +"effect only if use-custom is enabled." +msgstr "" +"Το χρώμα που χρησιμοποιείται για να γεμίσει τη περιοχή πίσω από την εικόνα. " +"Αυτή η επιλογή έχει αποτέλεσμα μόνο αν είναι ενεργοποιημένο το προσαρμοσμένο " +"χρώμα." #: ../plugins/fullscreenbg/preferences_dialog.ui.h:1 msgid "Use custom color:" msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος:" +#: ../plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Hide Titlebar" +msgstr "Απόκρυψη γραμμής τίτλου" + +#: ../plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Hides the titlebar of maximized Eye of GNOME windows" +msgstr "" +"Κρύβει τη γραμμή τίτλου των μεγιστοποιημένων παραθύρων του Ματιού του GNOME" + +#: ../plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Disable dark theme" +msgstr "Απενεργοποίηση σκούρου θέματος" + +#: ../plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Disables Eye of GNOME's preference of dark theme variants" +msgstr "" +"Απενεργοποιεί την προτίμηση του Ματιού του GNOME για σκοτεινές παραλλαγές " +"θέματος" + #: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:401 msgid "Jump to current image's location" msgstr "Μετάβαση στη τωρινή τοποθεσία της εικόνας" #: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:413 -#| msgid "Zoom:" msgid "Zoom in" -msgstr "Μεγέθυνση " +msgstr "Μεγέθυνση" #: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:421 -#| msgid "Zoom:" msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" @@ -152,57 +213,54 @@ msgid "Display the geolocation of the image on a map" msgstr "Παρουσιάζει την γεωγραφική θέση της εικόνας σε έναν χάρτη" -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:126 -#| msgid "Upload to Flickr" +#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:127 msgid "Upload to PicasaWeb" msgstr "Αποστολή στο PicasaWeb" -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:128 +#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:129 #: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:2 -#| msgid "Upload your pictures to Flickr" msgid "Upload your pictures to PicasaWeb" msgstr "Ανεβάστε τις φωτογραφίες σας στο PicasaWeb" -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:323 +#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:325 msgid "Uploading..." msgstr "Γίνεται αποστολή..." -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:369 -#| msgid "Flickr Uploader" +#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:371 msgid "Uploaded" msgstr "Απεστάλθηκε" -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:373 +#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:375 msgid "Cancelled" msgstr "Ακυρώθηκε" -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:376 +#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:378 msgid "Failed" msgstr "Απέτυχε" -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:599 +#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:601 #, c-format msgid "Login failed. %s" msgstr "Απέτυχε η σύνδεση. %s" -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:603 +#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:605 msgid "Logged in successully." msgstr "Επιτυχής σύνδεση." -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:604 +#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:606 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:625 +#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:627 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #. TODO: want to handle passwords more securely -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:631 +#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:633 msgid "Logging in..." msgstr "Γίνεται σύνδεση..." -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:676 +#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:678 msgid "Please log in to continue upload." msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε για να συνεχίσετε την αποστολή." @@ -220,7 +278,7 @@ #: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:4 msgid "_Username:" -msgstr "Ό_νομα χρήστη: " +msgstr "Ό_νομα χρήστη:" #: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:5 msgid "_Password:" @@ -251,7 +309,6 @@ msgstr "Ακύρωση όλων" #: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:1 -#| msgid "Flickr Uploader" msgid "PicasaWeb Uploader" msgstr "Αποστολέας του PicasaWeb" @@ -269,7 +326,6 @@ msgstr "Αποστολέας του Flickr" #: ../plugins/pythonconsole/__init__.py:64 -#| msgid "Python Console" msgid "P_ython Console" msgstr "Κονσόλα P_ython" @@ -307,17 +363,23 @@ msgstr "Αν θα χρησιμοποιείται η γραμματοσειρά του συστήματος" #: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:6 -msgid "If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)." -msgstr "Αν είναι αληθές, το τερματικό θα χρησιμοποιεί τη γραμματοσειρά της επιφάνειας εργασίας, εφόσον είναι monospace (διαφορετικά, την πιο κοντινή της)." +msgid "" +"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's " +"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)." +msgstr "" +"Αν είναι αληθές, το τερματικό θα χρησιμοποιεί τη γραμματοσειρά της " +"επιφάνειας εργασίας, εφόσον είναι monospace (διαφορετικά, την πιο κοντινή " +"της)." #: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:7 -#| msgid "Python Console" msgid "Font used by Python Console" msgstr "Η γραμματοσειρά που χρησιμοποιείται από την κονσόλα Python" #: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "A Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"." -msgstr "Ένα όνομα γραμματοσειράς Pango. Παραδείγματα είναι η \"Sans 12\" ή η \"Monospace Bold 14\"." +msgstr "" +"Ένα όνομα γραμματοσειράς Pango. Παραδείγματα είναι η \"Sans 12\" ή η " +"\"Monospace Bold 14\"." #: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2 msgid "Python console for Eye of GNOME" @@ -345,5 +407,4 @@ #: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:2 msgid "Shuffles images in slideshow mode" -msgstr "Ανάμιξη εικόνων για λειτουργία παρουσίασης (slideshow)" - +msgstr "Ανάμιξη εικόνων για λειτουργία παρουσίασης" -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscr...@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+h...@opensuse.org