Hello community,

here is the log from the commit of package vinagre for openSUSE:Factory checked 
in at 2013-05-16 11:43:25
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/vinagre (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.vinagre.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "vinagre"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/vinagre/vinagre.changes  2013-04-26 
15:53:45.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.vinagre.new/vinagre.changes     2013-05-16 
11:43:27.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,7 @@
+Tue May 14 07:13:45 UTC 2013 - dims...@opensuse.org
+
+- Update to version 3.8.2:
+  + Fix help link in reverse connections (bgo#700014).
+  + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  vinagre-3.8.1.tar.xz

New:
----
  vinagre-3.8.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ vinagre.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.VwIfMy/_old  2013-05-16 11:43:28.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.VwIfMy/_new  2013-05-16 11:43:28.000000000 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 Summary:        VNC client for GNOME
 License:        GPL-2.0+
 Group:          Productivity/Networking/Other
-Version:        3.8.1
+Version:        3.8.2
 Release:        0
 Url:            http://www.gnome.org/projects/vinagre/
 Source0:        
http://download.gnome.org/sources/vinagre/3.8/%{name}-%{version}.tar.xz

++++++ vinagre-3.8.1.tar.xz -> vinagre-3.8.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/vinagre-3.8.1/ChangeLog new/vinagre-3.8.2/ChangeLog
--- old/vinagre-3.8.1/ChangeLog 2013-04-15 22:01:08.000000000 +0200
+++ new/vinagre-3.8.2/ChangeLog 2013-05-13 23:29:32.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,19 @@
+2013-05-13  David King  <amigad...@amigadave.com>
+
+       Update NEWS for 3.8.2 release
+
+2013-05-13  Kjartan Maraas  <kmar...@gnome.org>
+
+       Updated Norwegian bokmål translation
+
+2013-05-09  Ekaterina Gerasimova  <kittykat3...@gmail.com>
+
+       Fix help link in reverse connections, bug 700014
+
+2013-04-15  David King  <amigad...@amigadave.com>
+
+       Post-release version bump to 3.8.2
+
 2013-04-15  David King  <amigad...@amigadave.com>
 
        Update NEWS for 3.8.1 release
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/vinagre-3.8.1/NEWS new/vinagre-3.8.2/NEWS
--- old/vinagre-3.8.1/NEWS      2013-04-15 22:00:08.000000000 +0200
+++ new/vinagre-3.8.2/NEWS      2013-05-13 23:27:35.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,16 @@
+Vinagre 3.8.2
+=============
+
+David King (2):
+      Post-release version bump to 3.8.2
+      Update NEWS for 3.8.2 release
+
+Ekaterina Gerasimova (1):
+      Fix help link in reverse connections, bug 700014
+
+Kjartan Maraas (1):
+      Updated Norwegian bokmål translation
+
 Vinagre 3.8.1
 =============
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/vinagre-3.8.1/configure new/vinagre-3.8.2/configure
--- old/vinagre-3.8.1/configure 2013-04-15 21:57:36.000000000 +0200
+++ new/vinagre-3.8.2/configure 2013-05-13 23:27:53.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for Vinagre 3.8.1.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for Vinagre 3.8.2.
 #
 # Report bugs to <https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vinagre>.
 #
@@ -641,8 +641,8 @@
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='Vinagre'
 PACKAGE_TARNAME='vinagre'
-PACKAGE_VERSION='3.8.1'
-PACKAGE_STRING='Vinagre 3.8.1'
+PACKAGE_VERSION='3.8.2'
+PACKAGE_STRING='Vinagre 3.8.2'
 PACKAGE_BUGREPORT='https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vinagre'
 PACKAGE_URL='http://projects.gnome.org/vinagre/'
 
@@ -1435,7 +1435,7 @@
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures Vinagre 3.8.1 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures Vinagre 3.8.2 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1505,7 +1505,7 @@
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of Vinagre 3.8.1:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of Vinagre 3.8.2:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1632,7 +1632,7 @@
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-Vinagre configure 3.8.1
+Vinagre configure 3.8.2
 generated by GNU Autoconf 2.69
 
 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -2109,7 +2109,7 @@
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by Vinagre $as_me 3.8.1, which was
+It was created by Vinagre $as_me 3.8.2, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -2938,7 +2938,7 @@
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='vinagre'
- VERSION='3.8.1'
+ VERSION='3.8.2'
 
 
 # Some tools Automake needs.
@@ -7662,7 +7662,7 @@
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by Vinagre $as_me 3.8.1, which was
+This file was extended by Vinagre $as_me 3.8.2, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -7729,7 +7729,7 @@
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; 
s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-Vinagre config.status 3.8.1
+Vinagre config.status 3.8.2
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/vinagre-3.8.1/configure.ac 
new/vinagre-3.8.2/configure.ac
--- old/vinagre-3.8.1/configure.ac      2013-04-15 21:56:52.000000000 +0200
+++ new/vinagre-3.8.2/configure.ac      2013-05-13 23:26:10.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 AC_PREREQ([2.64])
-AC_INIT([Vinagre], [3.8.1], 
[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vinagre], [vinagre], 
[http://projects.gnome.org/vinagre/])
+AC_INIT([Vinagre], [3.8.2], 
[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vinagre], [vinagre], 
[http://projects.gnome.org/vinagre/])
 AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])
 AC_CONFIG_SRCDIR([vinagre/vinagre-main.c])
 AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/vinagre-3.8.1/data/vinagre-file.desktop.in 
new/vinagre-3.8.2/data/vinagre-file.desktop.in
--- old/vinagre-3.8.1/data/vinagre-file.desktop.in      2013-04-15 
21:57:40.000000000 +0200
+++ new/vinagre-3.8.2/data/vinagre-file.desktop.in      2013-05-13 
23:27:57.000000000 +0200
@@ -12,4 +12,4 @@
 X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
 X-GNOME-Bugzilla-Product=vinagre
 X-GNOME-Bugzilla-Component=general
-X-GNOME-Bugzilla-Version=3.8.1
+X-GNOME-Bugzilla-Version=3.8.2
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/vinagre-3.8.1/data/vinagre.desktop.in 
new/vinagre-3.8.2/data/vinagre.desktop.in
--- old/vinagre-3.8.1/data/vinagre.desktop.in   2013-04-15 21:57:40.000000000 
+0200
+++ new/vinagre-3.8.2/data/vinagre.desktop.in   2013-05-13 23:27:57.000000000 
+0200
@@ -12,4 +12,4 @@
 X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
 X-GNOME-Bugzilla-Product=vinagre
 X-GNOME-Bugzilla-Component=general
-X-GNOME-Bugzilla-Version=3.8.1
+X-GNOME-Bugzilla-Version=3.8.2
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/vinagre-3.8.1/help/el/connect-file.page 
new/vinagre-3.8.2/help/el/connect-file.page
--- old/vinagre-3.8.1/help/el/connect-file.page 2013-03-25 22:13:43.000000000 
+0100
+++ new/vinagre-3.8.2/help/el/connect-file.page 2013-05-13 23:27:57.000000000 
+0200
@@ -20,33 +20,36 @@
     <desc>Χρησιμοποίηση ενός απομακρυσμένης σύνδεσης αρχείο για να συνδεθείτε 
με το απομακρυσμένο μηχάνημα.</desc>
   
     <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/"; type="translator 
copyright">
+      <mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
+      <mal:email>dmtr...@gmail.com</mal:email>
+      <mal:years>2013</mal:years>
+    </mal:credit>
+  
+    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/"; type="translator 
copyright">
       <mal:name> Bασίλης Τσιβίκης</mal:name>
       <mal:email>vasitsiv....@gmail.com</mal:email>
       <mal:years>2011 </mal:years>
     </mal:credit>
   </info>
 
-  <title>Connect using a <file>.vnc</file> file</title>
+  <title>Σύνδεση χρησιμοποιώντας ένα αρχείο <file>.vnc</file></title>
 
-  <p>Some hosts distribute <em>remote connection files</em>, that generally end
-  with the suffix <file>.vnc</file>, instead of using a host address and
-  port.</p>
+  <p>Μερικοί οικοδεσπότες διανέμουν <em>αρχεία απομακρυσμένης σύνδεσης</em>, 
τα οποία γενικά έχουν κατάληξη <file>.vnc</file>, αντί να χρησιμοποιούν μια 
διεύθυνση οικοδεσπότη και θύρα.</p>
 
   <steps>
     <item>
-      <p>Select <guiseq><gui style="menu">Remote</gui>
-      <gui style="menuitem">Open</gui></guiseq>.</p>
+      <p>Επιλέξτε <guiseq><gui style="menu">Απομακρυσμένη</gui> <gui 
style="menuitem">Άνοιγμα</gui></guiseq>.</p>
     </item>
     <item>
       <p>Επιλέξτε το αρχείο που θέλετε να ανοίξετε.</p>
     </item>
     <item>
-      <p>Click the <gui style="button">Open</gui> button.</p>
+      <p>Πατήστε το κουμπί <gui style="button">Άνοιγμα</gui>.</p>
     </item>
   </steps>
 
   <note style="tip">
-    <p>You can also open a remote connection file from <app>Files</app>.</p>
+    <p>Μπορείτε επίσης να ανοίξετε ένα απομακρυσμένο αρχείο σύνδεσης από το 
<app>Αρχεία</app>.</p>
   </note>
 
 </page>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/vinagre-3.8.1/help/el/connect-reverse.page 
new/vinagre-3.8.2/help/el/connect-reverse.page
--- old/vinagre-3.8.1/help/el/connect-reverse.page      2013-03-25 
22:13:43.000000000 +0100
+++ new/vinagre-3.8.2/help/el/connect-reverse.page      2013-05-13 
23:27:58.000000000 +0200
@@ -20,30 +20,31 @@
     <desc>Σύνδεση με υπολογιστές που δεν βρίσκονται στο τοπικό δίκτυο: 
παρακάμπτοντας περιορισμούς του τοίχους προστασίας στο απομακρυσμένο 
σύστημα.</desc>
   
     <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/"; type="translator 
copyright">
+      <mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
+      <mal:email>dmtr...@gmail.com</mal:email>
+      <mal:years>2013</mal:years>
+    </mal:credit>
+  
+    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/"; type="translator 
copyright">
       <mal:name> Bασίλης Τσιβίκης</mal:name>
       <mal:email>vasitsiv....@gmail.com</mal:email>
       <mal:years>2011 </mal:years>
     </mal:credit>
   </info>
 
-  <title><gui>Reverse Connections…</gui></title>
+  <title><gui>Αντίστροφες συνδέσεις…</gui></title>
 
-  <p>A reverse connection is usually used to bypass firewall restrictions on
-  open ports. A firewall usually blocks open ports, but does not block outgoing
-  traffic. In a normal forward connection, a client connects to an open port on
-  the server. However, in the case of a reverse connection, the client opens
-  a port for the server to connect to.</p>
+  <p>Μια αντίστροφη σύνδεση χρησιμοποιείται συνήθως για να παρακάμψει 
περιορισμούς του τοίχους προστασίας σε ανοιχτές θύρες. Ένα τοίχος προστασίας 
συνήθως φράσσει ανοιχτές θύρες, αλλά δεν φράσσει εξερχόμενη κυκλοφορία. Σε μια 
κανονική προωθητική σύνδεση, ένας πελάτης συνδέεται σε έναν εξυπηρετητή μέσα 
από μια ανοικτή θύρα του εξυπηρετητή. Όμως, στην περίπτωση της αντίστροφης 
σύνδεσης, ο πελάτης ανοίγει μια θύρα όπου συνδέεται ο εξυπηρετητής.</p>
 
   <section id="enable-reverse-connections">
     <title>Ενεργοποίηση ανάστροφων συνδέσεων</title>
 
     <steps>
       <item>
-        <p>Select <guiseq><gui style="menu">Remote</gui>
-        <gui style="menuitem">Reverse Connections…</gui></guiseq>.</p>
+        <p>Επιλέξτε <guiseq><gui style="menu">Απομακρυσμένη</gui> <gui 
style="menuitem">Αντίστροφες συνδέσεις…</gui></guiseq>.</p>
       </item>
       <item>
-        <p>Check <gui>Enable Reverse Connections</gui>.</p>
+        <p>Σημειώστε <gui>Ενεργοποίηση αντίστροφων συνδέσεων</gui>.</p>
       </item>
     </steps>
 
@@ -52,15 +53,10 @@
   <section id="accessing-behind-firewall">
     <title>Πρόσβαση ενός υπολογιστή πίσω από τοίχος προστασίας</title>
 
-    <p>The remote machine needs to connect to your machine using your <em>IP
-    address</em> and port number, which can be found in the
-    <gui>Reverse Connections…</gui> dialog, under <gui>Connectivity</gui>.</p>
+    <p>Ο απομακρυσμένος υπολογιστής πρέπει να συνδεθεί στο μηχάνημα σας 
χρησιμοποιώντας τη <em>διεύθυνση IP</em> σας και τον αριθμό θύρας, τα οποία 
βρίσκονται στον διάλογο <gui>Αντίστροφες συνδέσεις…</gui>, κάτω από την 
<gui>Συνδεσιμότητα</gui>.</p>
 
     <note>
-      <p>Currently, <app>Vino</app>, the GNOME VNC server, does not support
-      reverse connections which are also known as "listen mode". Some other
-      applications, such as <app>UltraVNC</app>, <app>RealVNC</app> and
-      <app>TightVNC</app>, do have support for reverse connections.</p>
+      <p>Προς το παρόν, το <app>Vino</app>, ο εξυπηρετητής VNC του GNOME, δεν 
υποστηρίζει αντίστροφες συνδέσεις που είναι επίσης γνωστές και ως "κατάστασης 
ακρόασης". Κάποιες άλλες εφαρμογές, όπως το <app>UltraVNC</app>, 
<app>RealVNC</app> και <app>TightVNC</app>, έχουν υποστήριξη για αντίστροφες 
συνδέσεις.</p>
     </note>
 
     <p>Αφού συνδεθεί ο απομακρυσμένος υπολογιστής στο μηχάνημα σας, το 
<app>Vinagre</app> θα δημιουργήσει την ανάστροφη σύνδεση.</p>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/vinagre-3.8.1/help/el/connect.page 
new/vinagre-3.8.2/help/el/connect.page
--- old/vinagre-3.8.1/help/el/connect.page      2013-03-25 22:13:43.000000000 
+0100
+++ new/vinagre-3.8.2/help/el/connect.page      2013-05-13 23:27:57.000000000 
+0200
@@ -16,7 +16,13 @@
       <p>Creative Commons Share Alike 3.0</p>
     </license>
 
-    <desc>Connect to another computer on your local network.</desc>
+    <desc>Σύνδεση με έναν άλλο υπολογιστή στο τοπικό σας δίκτυο.</desc>
+  
+    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/"; type="translator 
copyright">
+      <mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
+      <mal:email>dmtr...@gmail.com</mal:email>
+      <mal:years>2013</mal:years>
+    </mal:credit>
   
     <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/"; type="translator 
copyright">
       <mal:name> Bασίλης Τσιβίκης</mal:name>
@@ -31,42 +37,28 @@
 
   <steps>
     <item>
-      <p>Select <guiseq><gui style="menu">Remote</gui>
-      <gui style="menuitem">Connect</gui></guiseq>.</p>
+      <p>Επιλέξτε <guiseq><gui style="menu">Απομακρυσμένη</gui> <gui 
style="menuitem">Σύνδεση</gui></guiseq>.</p>
     </item>
     <item>
       <p>Επιλέξτε το <gui>Πρωτόκολλο</gui> και τον <gui>Κεντρικό 
υπολογιστή</gui> για τη σύνδεση.</p>
       <note>
-        <p>Some protocols allow you to see all available computers on your
-        local network by clicking the <gui style="button">Find</gui> button.
-        This buttons will not be displayed if you do not have <app>Avahi</app>
-        support.</p>
+        <p>Κάποια πρωτόκολλα σας επιτρέπουν να δείτε όλους τους διαθέσιμους 
υπολογιστές στο τοπικό σας δίκτυο πατώντας στο κουμπί <gui 
style="button">Εύρεση</gui>. Χωρίς την υποστήριξη του <app>Avahi</app>, αυτό το 
κουμπί δεν θα εμφανίζεται.</p>
       </note>
     </item>
     <item>
-      <p>Select the options which you want enabled when the connection is
-      made. Options will vary depending on the protocol that you use.</p>
+      <p>Επιλέξτε τις επιλογές που θέλετε ενεργές όταν γίνεται η σύνδεση. Οι 
επιλογές θα διαφέρουν ανάλογα με το πρωτόκολλο που χρησιμοποιείτε.</p>
     </item>
     <item>
-      <p>Click the <gui style="button">Connect</gui> button.</p>
+      <p>Πατήστε το κουμπί <gui style="button">Σύνδεση</gui>.</p>
       <p>Σε αυτό το σημείο, η απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας μπορεί να 
χρειαστεί να επιβεβαιώσει την σύνδεση. Αν συμβαίνει αυτό, ο θεατής μπορεί να 
παραμείνει με μαύρη οθόνη μέχρι να επιβεβαιωθεί η σύνδεση.</p>
       <note>
-        <p>Some computers may require a secure connection: an authentication
-        dialog will be displayed, asking for the credentials. The type of
-        credentials depend on the remote host; it may be a password and a
-        username. If you select <gui>Remember this credential</gui>,
-        <app>Vinagre</app> will store the information using
-        <app>GNOME Keyring</app>.</p>
+        <p>Μερικοί υπολογιστές μπορεί να απαιτούν μια ασφαλή σύνδεση: ένας 
διάλογος πιστοποίησης θα εμφανιστεί, ζητώντας διαπιστευτήρια. Ο τύπος τους 
εξαρτάται από τον απομακρυσμένο κεντρικό υπολογιστή· μπορεί να είναι ένας 
κωδικός και ένα όνομα χρήστη. Αν επιλέξετε <gui>Να θυμάται αυτό το 
διαπιστευτήριο</gui>, το <app>Vinagre</app> Θα αποθηκεύσει τις πληροφορίες 
χρησιμοποιώντας το <app>GNOME Keyring</app>.</p>
       </note>
     </item>
   </steps>
 
-  <p>If the connection has been used previously, you can also access it
-  through <guiseq><gui style="menu">Remote</gui>
-  <gui style="menuitem">Recent Connections</gui></guiseq>.</p>
-
-  <p>To close a connection, choose <guiseq><gui style="menu">Remote</gui>
-  <gui style="menuitem">Close</gui></guiseq> or click the
-  <gui style="button">Close</gui> button.</p>
+  <p>Αν η σύνδεση χρησιμοποιήθηκε παλαιότερα, μπορείτε επίσης να έχετε 
πρόσβαση σε αυτήν μέσα από <guiseq><gui style="menu">Απομακρυσμένη</gui> <gui 
style="menuitem">Πρόσφατες συνδέσεις</gui></guiseq>.</p>
+
+  <p>Για να κλείσετε μια σύνδεση, επιλέξτε <guiseq><gui 
style="menu">Απομακρυσμένη</gui> <gui style="menuitem">Κλείσιμο</gui></guiseq> 
ή πατήστε το κουμπί <gui style="button">Κλείσιμο</gui>.</p>
 
 </page>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/vinagre-3.8.1/help/el/fullscreen.page 
new/vinagre-3.8.2/help/el/fullscreen.page
--- old/vinagre-3.8.1/help/el/fullscreen.page   2013-03-25 22:13:43.000000000 
+0100
+++ new/vinagre-3.8.2/help/el/fullscreen.page   2013-05-13 23:27:58.000000000 
+0200
@@ -18,6 +18,12 @@
     <desc>Προβολή της απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας σε λειτουργία πλήρους 
οθόνης.</desc>
   
     <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/"; type="translator 
copyright">
+      <mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
+      <mal:email>dmtr...@gmail.com</mal:email>
+      <mal:years>2013</mal:years>
+    </mal:credit>
+  
+    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/"; type="translator 
copyright">
       <mal:name> Bασίλης Τσιβίκης</mal:name>
       <mal:email>vasitsiv....@gmail.com</mal:email>
       <mal:years>2011 </mal:years>
@@ -30,18 +36,12 @@
 
   <steps>
     <item>
-      <p>Choose <guiseq><gui style="menu">View</gui>
-      <gui style="menuitem">Fullscreen</gui></guiseq>, or press the
-      corresponding toolbar button, to view the display area in fullscreen
-      mode.</p>
+      <p>Επιλέξτε <guiseq><gui style="menu">Προβολή</gui> <gui 
style="menuitem">Πλήρης οθόνη</gui></guiseq>, ή πατήστε το αντίστοιχο κουμπί 
εργαλειοθήκης, για να προβάλετε τη περιοχή προβολής σε λειτουργία πλήρους 
οθόνης.</p>
     </item>
   </steps>
 
   <note>
-    <p>While in fullscreen mode, move the mouse to the top-center of the screen
-    to display a hidden toolbar, which has
-    <gui style="button">Leave Fullscreen</gui>,
-    <gui style="button">Disconnect</gui> and other buttons.</p>
+    <p>Ενώ είστε σε λειτουργία πλήρης οθόνης, μετακινήστε το ποντίκι στο 
επάνω-κέντρο της οθόνης για να εμφανίσετε μια κρυφή εργαλειοθήκη, που έχει 
κουμπί <gui style="button">Έξοδος πλήρους οθόνης</gui>, <gui 
style="button">Αποσύνδεση</gui> και άλλα κουμπιά.</p>
   </note>
 
 </page>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/vinagre-3.8.1/help/el/index.page 
new/vinagre-3.8.2/help/el/index.page
--- old/vinagre-3.8.1/help/el/index.page        2013-03-25 22:13:44.000000000 
+0100
+++ new/vinagre-3.8.2/help/el/index.page        2013-05-13 23:27:58.000000000 
+0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/"; type="guide" id="index" 
xml:lang="el">
 
-  <title>Τεκμηρίωση του Vinagre</title>
+  <title>Βοήθεια του Vinagre</title>
 
   <section id="connections" style="2column">
     <title>Σύνδεση σε άλλους υπολογιστές χρησιμοποιώντας VNC</title>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/vinagre-3.8.1/help/el/introduction.page 
new/vinagre-3.8.2/help/el/introduction.page
--- old/vinagre-3.8.1/help/el/introduction.page 2013-03-25 22:13:44.000000000 
+0100
+++ new/vinagre-3.8.2/help/el/introduction.page 2013-05-13 23:27:58.000000000 
+0200
@@ -18,6 +18,12 @@
     <desc>Εισαγωγή στην προβολή της απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας του 
<app>Vinagre</app>.</desc>
   
     <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/"; type="translator 
copyright">
+      <mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
+      <mal:email>dmtr...@gmail.com</mal:email>
+      <mal:years>2013</mal:years>
+    </mal:credit>
+  
+    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/"; type="translator 
copyright">
       <mal:name> Bασίλης Τσιβίκης</mal:name>
       <mal:email>vasitsiv....@gmail.com</mal:email>
       <mal:years>2011 </mal:years>
@@ -26,22 +32,19 @@
 
   <title>Εισαγωγή</title>
 
-  <p><app>Vinagre</app> is a remote desktop viewer application for GNOME for
-  accessing other machines using Virtual Network Computing (VNC) and other
-  protocols. It can be used to control and interact with another computer or to
-  just view the desktop.</p>
+  <p>Το <app>Vinagre</app> είναι μια εφαρμογή προβολής απομακρυσμένης 
επιφάνειας εργασίας του GNOME για πρόσβαση άλλων μηχανημάτων χρησιμοποιώντας 
εικονικό δίκτυο υπολογιστή (VNC) και άλλα πρωτόκολλα. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί 
για έλεγχο και αλληλεπίδραση με άλλο υπολογιστή ή απλή προβολή της επιφάνειας 
εργασίας.</p>
 
   <p>Το <app>Vinagre</app> παρέχει τα εξής χαρακτηριστικά:</p>
   <list>
     <item><p>ταυτόχρονη σύνδεση σε πολλά μηχανήματα</p></item>
-    <item><p>store recent connections and bookmark them</p></item>
-    <item><p>browse the local network for other machines</p></item>
+    <item><p>αποθήκευση πρόσφατων συνδέσεων και τοποθέτησης σελιδοδεικτών σε 
αυτές</p></item>
+    <item><p>περιήγηση στο τοπικό δίκτυο για άλλα μηχανήματα</p></item>
   </list>
 
   <figure>
-    <title>Vinagre in action</title>
+    <title>Vinagre εν δράσει</title>
     <media type="image" mime="image/png" src="figures/vinagre-connected.png" 
width="825">
-      <p>Vinagre running in GNOME 3, connected to a machine running GNOME 2</p>
+      <p>Το Vinagre τρέχει σε GNOME 3, συνδεμένο με ένα μηχάνημα που τρέχει σε 
GNOME 2</p>
     </media>
   </figure>
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/vinagre-3.8.1/help/el/keyboard-shortcuts.page 
new/vinagre-3.8.2/help/el/keyboard-shortcuts.page
--- old/vinagre-3.8.1/help/el/keyboard-shortcuts.page   2013-03-25 
22:13:44.000000000 +0100
+++ new/vinagre-3.8.2/help/el/keyboard-shortcuts.page   2013-05-13 
23:27:58.000000000 +0200
@@ -18,6 +18,12 @@
     <desc>Απενεργοποιήστε την αποστολή των συντομεύσεων πληκτρολογίου στο 
απομακρυσμένο μηχάνημα.</desc>
   
     <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/"; type="translator 
copyright">
+      <mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
+      <mal:email>dmtr...@gmail.com</mal:email>
+      <mal:years>2013</mal:years>
+    </mal:credit>
+  
+    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/"; type="translator 
copyright">
       <mal:name> Bασίλης Τσιβίκης</mal:name>
       <mal:email>vasitsiv....@gmail.com</mal:email>
       <mal:years>2011 </mal:years>
@@ -26,25 +32,12 @@
 
   <title>Συντομεύσεις πληκτρολογίου</title>
 
-  <p>You can enable or disable keyboard shortcuts by selecting
-  <guiseq><gui style="menu">View</gui>
-  <gui style="menuitem">Keyboard shortcuts</gui></guiseq>.</p>
+  <p>Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε συντομεύσεις 
πληκτρολογίου επιλέγοντας <guiseq><gui style="menu">Προβολή</gui> <gui 
style="menuitem">Συντομεύσεις πληκτρολογίου</gui></guiseq>.</p>
 
-  <p>Enabling this option allows the use of keyboard shortcuts (like
-  <keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>), menu accelerators (such as
-  <keyseq><key>Alt</key><key>M</key></keyseq>) and mnemonics, with
-  <app>Vinagre</app>. This means that <app>Vinagre</app> will catch those key
-  combinations instead of sending them to the remote machine. This option is
-  disabled by default because most of the time, you will be interacting with
-  the computer to which you are connected.</p>
+  <p>Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να χρησιμοποιήσετε συντομεύσεις 
πληκτρολογίου (όπως <keyseq><key>Ctrl</key><key>Ν</key></keyseq>), επιταχυντές 
μενού (όπως <keyseq><key>Alt</key><key>M</key></keyseq>) και μνημονικά, με το 
<app>Vinagre</app>. Αυτό σημαίνει ότι το <app>Vinagre</app> θα καταλάβει αυτούς 
τους συνδυασμούς πλήκτρων, αντί να τους στείλει στο απομακρυσμένο μηχάνημα. 
Αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή διότι τις περισσότερες 
φορές, θα αλληλεπιδράτε με τον υπολογιστή στον οποίο έχετε συνδεθεί.</p>
 
   <note>
-    <p>When the <gui>Keyboard shortcuts</gui> option is disabled,
-    <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Delete</key></keyseq> is the
-    only key combination which will not be sent to the remote desktop. Choose
-    <guiseq><gui style="menu">Remote</gui>
-    <gui style="menuitem">Send Ctrl-Alt-Delete</gui></guiseq>, or use the
-    corresponding toolbar button, to send this key combination.</p>
+    <p>Όταν η επιλογή <gui>Συντομεύσεις πληκτρολογίου</gui> είναι ανενεργή, το 
<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Delete</key></keyseq> είναι ο μόνος 
συνδυασμός πλήκτρων που δεν θα σταλεί στην απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας. 
Επιλέξτε <guiseq><gui style="menu">Απομακρυσμένη</gui> <gui 
style="menuitem">Αποστολή Ctrl-Alt-Delete</gui></guiseq>, ή χρησιμοποιήστε το 
αντίστοιχο κουμπί εργαλειοθήκης, για να στείλετε αυτό το συνδυασμό πλήκτρων.</p>
   </note>
 
 </page>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/vinagre-3.8.1/help/el/scaling.page 
new/vinagre-3.8.2/help/el/scaling.page
--- old/vinagre-3.8.1/help/el/scaling.page      2013-03-25 22:13:44.000000000 
+0100
+++ new/vinagre-3.8.2/help/el/scaling.page      2013-05-13 23:27:58.000000000 
+0200
@@ -18,6 +18,12 @@
     <desc>Κλιμάκωση της απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας ώστε να χωράει στην 
οθόνη.</desc>
   
     <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/"; type="translator 
copyright">
+      <mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
+      <mal:email>dmtr...@gmail.com</mal:email>
+      <mal:years>2013</mal:years>
+    </mal:credit>
+  
+    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/"; type="translator 
copyright">
       <mal:name> Bασίλης Τσιβίκης</mal:name>
       <mal:email>vasitsiv....@gmail.com</mal:email>
       <mal:years>2011 </mal:years>
@@ -30,16 +36,10 @@
 
   <steps>
     <item>
-      <p>Select <guiseq><gui style="menu">View</gui>
-      <gui style="menuitem">Scaling</gui></guiseq>, or click the
-      <gui>Scaling</gui> toolbar button.</p>
+      <p>Επιλέξτε <guiseq><gui style="menu">Προβολή</gui> <gui 
style="menuitem">Κλιμάκωση</gui></guiseq>, ή πατήστε το κουμπί 
<gui>Κλιμάκωση</gui> της εργαλειοθήκης.</p>
     </item>
     <item>
-      <p>Select <guiseq><gui style="menu">View</gui>
-      <gui style="menuitem">Keep Aspect Ratio</gui></guiseq> if you want to
-      constrain the aspect ratio of the remote desktop inside the display area,
-      or deselect the option to stretch the remote desktop to fill the
-      available space.</p>
+      <p>Επιλέξτε <guiseq><gui style="menu">Προβολή</gui> <gui 
style="menuitem">Διατήρηση αναλογίας πλευρών</gui></guiseq> αν θέλετε να 
περιορίσετε την αναλογία πλευρών της απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας μέσα 
στην οθόνη, ή καταργήστε την επιλογή για να τεντώσετε την απομακρυσμένη 
επιφάνεια εργασίας ώστε να γεμίζει την διαθέσιμη περιοχή.</p>
       <note>
         <p>Η επιλογή αυτή μπορεί να αλλαχθεί μόνο αν η <gui>Κλιμάκωση</gui> 
έχει ήδη ενεργοποιηθεί.</p>
       </note>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/vinagre-3.8.1/help/el/take-screenshot.page 
new/vinagre-3.8.2/help/el/take-screenshot.page
--- old/vinagre-3.8.1/help/el/take-screenshot.page      2013-03-25 
22:13:44.000000000 +0100
+++ new/vinagre-3.8.2/help/el/take-screenshot.page      2013-05-13 
23:27:58.000000000 +0200
@@ -18,6 +18,12 @@
     <desc>Λήψη στιγμιότυπου μιας απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας.</desc>
   
     <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/"; type="translator 
copyright">
+      <mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
+      <mal:email>dmtr...@gmail.com</mal:email>
+      <mal:years>2013</mal:years>
+    </mal:credit>
+  
+    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/"; type="translator 
copyright">
       <mal:name> Bασίλης Τσιβίκης</mal:name>
       <mal:email>vasitsiv....@gmail.com</mal:email>
       <mal:years>2011 </mal:years>
@@ -26,27 +32,20 @@
 
   <title>Λήψη στιγμιότυπου οθόνης</title>
 
-  <p>You can take screenshots of only the desktop that you are connected to by
-  using the tool provided by <app>Vinagre</app>.</p>
+  <p>Μπορείτε να κάνετε λήψη στιγμιοτύπων μόνο από την επιφάνεια εργασίας που 
έχετε συνδεθεί χρησιμοποιώντας το εργαλείο που παρέχετε από το 
<app>Vinagre</app>.</p>
 
   <steps>
     <item>
-      <p>Select <guiseq><gui style="menu">Remote</gui>
-      <gui style="menuitem">Take screenshot</gui></guiseq>, or click the
-      <gui>Take Screenshot</gui> button in the toolbar.</p>
+      <p>Επιλέξτε <guiseq><gui style="menu">Σύστημα</gui> <gui 
style="menuitem">Λήψη στιγμιότυπου</gui></guiseq>, ή πατήστε το κουμπί 
<gui>Λήψη στιγμιότυπου</gui> στην εργαλειοθήκη.</p>
     </item>
     <item>
-      <p>In the <gui>Name</gui> field, enter the filename that you want the
-      screenshot to be saved under.</p>
+      <p>Στο πεδίο <gui>Όνομα</gui>, εισάγετε το όνομα αρχείου με το οποίο 
θέλετε να αποθηκεύσετε το στιγμιότυπο.</p>
     </item>
     <item>
-      <p>From the <gui>Save in folder</gui> drop down list, select the folder
-      that you want the screenshot to be saved in. You can also click
-      <gui>Browse for other folder</gui> to select one which is not in the drop
-      down list.</p>
+      <p>Από την πτυσσόμενη λίστα <gui>Αποθήκευση σε φάκελο</gui>, επιλέξτε 
τον φάκελο στον οποίο θέλετε να αποθηκευτεί το στιγμιότυπο. Μπορείτε επίσης να 
πατήσετε στην <gui>Περιήγηση για άλλο φάκελο</gui> για να επιλέξετε έναν που 
δεν βρίσκεται στην αναπτυσσόμενη λίστα.</p>
     </item>
     <item>
-      <p>Click <gui style="button">Save</gui> to save the screenshot.</p>
+      <p>Πατήστε <gui style="button">Αποθήκευση</gui> για να αποθηκεύσετε το 
στιγμιότυπο.</p>
     </item>
   </steps>
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/vinagre-3.8.1/help/el/view-only.page 
new/vinagre-3.8.2/help/el/view-only.page
--- old/vinagre-3.8.1/help/el/view-only.page    2013-03-25 22:13:44.000000000 
+0100
+++ new/vinagre-3.8.2/help/el/view-only.page    2013-05-13 23:27:58.000000000 
+0200
@@ -18,18 +18,21 @@
     <desc>Απενεργοποίηση αλληλεπίδρασης με την απομακρυσμένη επιφάνεια 
εργασίας.</desc>
   
     <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/"; type="translator 
copyright">
+      <mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
+      <mal:email>dmtr...@gmail.com</mal:email>
+      <mal:years>2013</mal:years>
+    </mal:credit>
+  
+    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/"; type="translator 
copyright">
       <mal:name> Bασίλης Τσιβίκης</mal:name>
       <mal:email>vasitsiv....@gmail.com</mal:email>
       <mal:years>2011 </mal:years>
     </mal:credit>
   </info>
 
-  <title>View-only mode</title>
+  <title>Λειτουργία μόνο προβολής</title>
 
-  <p>Some protocols allow you to enable a <gui>View Only</gui> mode. This mode
-  allows you to disable all interaction with the remote.</p>
-  <p>Choose <guiseq><gui style="menu">View</gui>
-  <gui style="menuitem">View Only</gui></guiseq> or click the corresponding
-  toolbar button to enable this mode.</p>
+  <p>Κάποια πρωτόκολλα επιτρέπουν την ενεργοποίηση της λειτουργίας <gui>Μόνο 
προβολή</gui>. Αυτή η λειτουργία επιτρέπει να απενεργοποιήσετε όλες τις 
αλληλεπιδράσεις με τον απομακρυσμένο υπολογιστή.</p>
+  <p>Επιλέξτε <guiseq><gui style="menu">Προβολή</gui> <gui 
style="menuitem">Μόνο προβολή</gui></guiseq> ή πατήστε το αντίστοιχο κουμπί 
εργαλειοθήκης για να ενεργοποιήσετε την λειτουργία αυτή.</p>
 
 </page>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/vinagre-3.8.1/po/nb.po new/vinagre-3.8.2/po/nb.po
--- old/vinagre-3.8.1/po/nb.po  2013-04-15 21:56:57.000000000 +0200
+++ new/vinagre-3.8.2/po/nb.po  2013-05-13 23:26:16.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vinagre 3.8.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 14:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-13 10:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-03 14:07+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmar...@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n...@lister.ping.uio.no>\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/vinagre-3.8.1/vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c 
new/vinagre-3.8.2/vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c
--- old/vinagre-3.8.1/vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c     
2012-01-16 20:08:12.000000000 +0100
+++ new/vinagre-3.8.2/vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c     
2013-05-13 23:26:16.000000000 +0200
@@ -148,7 +148,7 @@
     {
       case GTK_RESPONSE_HELP:
        vinagre_utils_show_help (GTK_WINDOW (dialog->dialog),
-          "reverse-connections");
+                                 "connect-reverse");
        break;
 
       default:

-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscr...@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+h...@opensuse.org

Reply via email to