Hello community, here is the log from the commit of package ktp-contact-list for openSUSE:Factory checked in at 2014-01-16 14:16:19 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktp-contact-list (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktp-contact-list.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ktp-contact-list" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktp-contact-list/ktp-contact-list.changes 2013-10-30 15:39:58.000000000 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktp-contact-list.new/ktp-contact-list.changes 2014-01-16 14:16:20.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,8 @@ +Wed Jan 15 03:20:05 UTC 2014 - hrvoje.sen...@gmail.com + +- Update to final 0.7.1 + * New feature release, no upstream changelog + * For more details, see: + http://martys.typepad.com/blog/2014/01/kde-telepathy-071-released.html + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- ktp-contact-list-0.7.0.tar.bz2 New: ---- ktp-contact-list-0.7.1.tar.bz2 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ ktp-contact-list.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.8iKgBK/_old 2014-01-16 14:16:21.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.8iKgBK/_new 2014-01-16 14:16:21.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package ktp-contact-list # -# Copyright (c) 2013 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany. +# Copyright (c) 2014 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany. # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -17,13 +17,13 @@ Name: ktp-contact-list -Version: 0.7.0 +Version: 0.7.1 Release: 0 Summary: Telepathy contact list License: LGPL-2.1+ Group: Productivity/Networking/Instant Messenger Url: http://community.kde.org/Real-Time_Communication_and_Collaboration -Source0: http://download.kde.org/stable/kde-telepathy/%{version}/%{name}-%{version}.tar.bz2 +Source0: http://download.kde.org/stable/kde-telepathy/%{version}/src/%{name}-%{version}.tar.bz2 BuildRequires: fdupes BuildRequires: ktp-common-internals-devel >= %{version} BuildRequires: ktp-icons ++++++ ktp-contact-list-0.7.0.tar.bz2 -> ktp-contact-list-0.7.1.tar.bz2 ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktp-contact-list-0.7.0/CMakeLists.txt new/ktp-contact-list-0.7.1/CMakeLists.txt --- old/ktp-contact-list-0.7.0/CMakeLists.txt 2013-10-25 20:04:07.000000000 +0200 +++ new/ktp-contact-list-0.7.1/CMakeLists.txt 2014-01-14 18:12:05.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ project (ktp-contactlist) -set(KTP_CONTACT_LIST_VERSION "0.7.0") +set(KTP_CONTACT_LIST_VERSION "0.7.1") set (CMAKE_MODULE_PATH "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/modules" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktp-contact-list-0.7.0/po/fi/ktp-contactlist.po new/ktp-contact-list-0.7.1/po/fi/ktp-contactlist.po --- old/ktp-contact-list-0.7.0/po/fi/ktp-contactlist.po 2013-10-25 20:03:28.000000000 +0200 +++ new/ktp-contact-list-0.7.1/po/fi/ktp-contactlist.po 2014-01-14 18:10:03.000000000 +0100 @@ -11,9 +11,9 @@ "Project-Id-Version: ktp-contactlist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-26 04:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-02 15:08+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:54+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n" +"Language-Team: Finnish <lokalisoi...@lists.coss.fi>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,7 +73,7 @@ #: account-button.cpp:82 msgctxt "@action:inmenu This is the IM presence message" msgid "Set message..." -msgstr "Aseta viesti..." +msgstr "Aseta viesti…" #: contact-list-widget.cpp:192 msgid "You have no IM accounts configured. Would you like to do that now?" @@ -163,7 +163,7 @@ #: contact-overlays.cpp:171 contact-overlays.cpp:172 context-menu.cpp:140 msgid "Send File..." -msgstr "Lähetä tiedosto..." +msgstr "Lähetä tiedosto…" #: contact-overlays.cpp:172 msgid "Send a file" @@ -179,27 +179,27 @@ #: context-menu.cpp:110 msgid "Start Chat..." -msgstr "Aloita keskustelu..." +msgstr "Aloita keskustelu…" #: context-menu.cpp:120 msgid "Start Audio Call..." -msgstr "Aloita äänipuhelu..." +msgstr "Aloita äänipuhelu…" #: context-menu.cpp:130 msgid "Start Video Call..." -msgstr "Aloita videopuhelu..." +msgstr "Aloita videopuhelu…" #: context-menu.cpp:150 msgid "Share my desktop..." -msgstr "Jaa työpöytäni..." +msgstr "Jaa työpöytäni…" #: context-menu.cpp:160 msgid "Open Log Viewer..." -msgstr "Avaa lokikatselin..." +msgstr "Avaa lokikatselin…" #: context-menu.cpp:173 msgid "Configure Notifications..." -msgstr "Ilmoitusten asetukset..." +msgstr "Ilmoitusten asetukset…" #: context-menu.cpp:190 msgid "Presence message link" @@ -217,7 +217,7 @@ #: context-menu.cpp:232 msgid "Create New Group..." -msgstr "Luo uusi ryhmä..." +msgstr "Luo uusi ryhmä…" #: context-menu.cpp:251 msgid "Re-request Contact Authorization" @@ -241,11 +241,11 @@ #: context-menu.cpp:282 msgid "Show Info..." -msgstr "Näytä tiedot..." +msgstr "Näytä tiedot…" #: context-menu.cpp:303 msgid "Rename Group..." -msgstr "Muuta ryhmän nimeä..." +msgstr "Muuta ryhmän nimeä…" #: context-menu.cpp:309 msgid "Delete Group" @@ -280,19 +280,19 @@ #: dialogs/custom-presence-dialog.cpp:89 msgid "Set custom available message..." -msgstr "Aseta mukautettu saatavilla-viesti..." +msgstr "Aseta mukautettu saatavilla-viesti…" #: dialogs/custom-presence-dialog.cpp:90 msgid "Set custom busy message..." -msgstr "Aseta mukautettu varattu-viesti..." +msgstr "Aseta mukautettu varattu-viesti…" #: dialogs/custom-presence-dialog.cpp:91 msgid "Set custom away message..." -msgstr "Aseta mukautettu poissa-viesti..." +msgstr "Aseta mukautettu poissa-viesti…" #: dialogs/custom-presence-dialog.cpp:92 msgid "Set custom extended away message..." -msgstr "Aseta mukautettu laajennetun poissaolon viesti..." +msgstr "Aseta mukautettu laajennetun poissaolon viesti…" #: dialogs/custom-presence-dialog.cpp:102 msgid "Add Presence" @@ -343,11 +343,11 @@ #: global-presence-chooser.cpp:98 msgid "Configure Custom Presences..." -msgstr "Mukauta läsnäolotapoja..." +msgstr "Mukauta läsnäolotapoja…" #: global-presence-chooser.cpp:105 msgid "Now listening to..." -msgstr "Nyt soi..." +msgstr "Nyt soi…" #: global-presence-chooser.cpp:192 msgid "Click to change your presence message" @@ -356,7 +356,7 @@ #: global-presence-chooser.cpp:232 msgctxt "Presence string when the account is connecting" msgid "Connecting..." -msgstr "Yhdistetään..." +msgstr "Yhdistetään…" #: global-presence-chooser.cpp:333 msgid "" @@ -426,23 +426,23 @@ #: main-widget.cpp:572 msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "Pikaviestinnän asetukset..." +msgstr "Pikaviestinnän asetukset…" #: main-widget.cpp:577 msgid "Join Chat Room..." -msgstr "Liity keskusteluhuoneeseen..." +msgstr "Liity keskusteluhuoneeseen…" #: main-widget.cpp:579 msgid "Make a Call..." -msgstr "Aloita puhelu..." +msgstr "Aloita puhelu…" #: main-widget.cpp:580 msgid "Merge Contacts..." -msgstr "Yhdistä yhteystiedot..." +msgstr "Yhdistä yhteystiedot…" #: main-widget.cpp:581 msgid "Add New Contacts..." -msgstr "Lisää uusia yhteystietoja..." +msgstr "Lisää uusia yhteystietoja…" #: main-widget.cpp:582 msgid "Find Contact" @@ -450,7 +450,7 @@ #: main-widget.cpp:585 msgid "Start a chat..." -msgstr "Aloita keskustelu..." +msgstr "Aloita keskustelu…" #: main-widget.cpp:588 msgid "Split Selected Contacts" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktp-contact-list-0.7.0/po/fr/ktp-contactlist.po new/ktp-contact-list-0.7.1/po/fr/ktp-contactlist.po --- old/ktp-contact-list-0.7.0/po/fr/ktp-contactlist.po 2013-10-25 20:03:29.000000000 +0200 +++ new/ktp-contact-list-0.7.1/po/fr/ktp-contactlist.po 2014-01-14 18:10:04.000000000 +0100 @@ -8,9 +8,9 @@ "Project-Id-Version: ktp-contactlist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-26 04:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-17 10:29+0200\n" -"Last-Translator: Joëlle Cornavin <jc...@free.fr>\n" -"Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-22 12:55+0100\n" +"Last-Translator: Maxime Corteel\n" +"Language-Team: French <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -88,8 +88,9 @@ "It appears you do not have the IM Accounts control module installed. Please " "install ktp-accounts-kcm package." msgstr "" -"Il semble que vous n'avez pas installé le module de contrôle des comptes de " -"messagerie instantanée. Veuillez installer le paquet « ktp-accounts-kcm »." +"Il semble que vous n'avez pas installé le module de configuration des " +"comptes de messagerie instantanée. Veuillez installer le paquet « ktp-" +"accounts-kcm »." #: contact-list-widget.cpp:209 msgid "IM Accounts KCM Plugin Is Not Installed" @@ -107,7 +108,7 @@ "Label of a dialog's 'OK' button; %1 is account name, eg. 'Connect account " "GTalk'" msgid "Connect account %1" -msgstr "Connecter le compte %1" +msgstr "Connecter le compte %1" #: contact-list-widget.cpp:291 msgid "" @@ -425,10 +426,8 @@ msgstr "Contacts affichés" #: main-widget.cpp:448 main-widget.cpp:495 -#, fuzzy -#| msgid "Show Contacts by Groups" msgid "Contact Grouping" -msgstr "Afficher les contacts par groupes" +msgstr "Groupement des contacts" #: main-widget.cpp:572 msgid "Instant Messaging Settings..." @@ -471,10 +470,8 @@ msgstr "Afficher les contacts par groupes" #: main-widget.cpp:603 -#, fuzzy -#| msgid "Move to Group" msgid "Do not group" -msgstr "Déplacer dans un groupe" +msgstr "Ne pas grouper" #: main-widget.cpp:606 msgid "Show Contacts by Accounts" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktp-contact-list-0.7.0/po/gl/ktp-contactlist.po new/ktp-contact-list-0.7.1/po/gl/ktp-contactlist.po --- old/ktp-contact-list-0.7.0/po/gl/ktp-contactlist.po 2013-10-25 20:03:31.000000000 +0200 +++ new/ktp-contact-list-0.7.1/po/gl/ktp-contactlist.po 2014-01-14 18:10:13.000000000 +0100 @@ -4,21 +4,21 @@ # Xosé <xoseca...@gmail.com>, 2012. # Adrian Chaves Fernandez <adriyeticha...@gmail.com>, 2012. # Miguel Branco <mgl.bra...@gmail.com>, 2013. -# Marce Villarino <mvillar...@kde-espana.es>, 2013. +# Marce Villarino <mvillar...@kde-espana.es>, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-26 04:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-21 09:46+0200\n" -"Last-Translator: Marce Villarino <mvillar...@kde-espana.es>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-05 23:21+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino <mvillar...@kde-espana.org>\n" "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -102,24 +102,21 @@ msgstr "Notificacións" #: contact-list-widget.cpp:289 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Account: %1" +#, kde-format msgctxt "" "Label of a dialog's 'OK' button; %1 is account name, eg. 'Connect account " "GTalk'" msgid "Connect account %1" -msgstr "Conta: %1" +msgstr "Conta coa conta %1" #: contact-list-widget.cpp:291 msgid "" "The account for this contact is disconnected. Do you want to connect it?" -msgstr "" +msgstr "A conta deste contacto está desconectada. Desexa conectala?" #: contact-list-widget.cpp:292 -#, fuzzy -#| msgid "Go Offline" msgid "Account offline" -msgstr "Desconectarte" +msgstr "Conta desconectada" #: contact-list-widget.cpp:500 #, kde-format @@ -127,10 +124,8 @@ msgstr "Escolle os ficheiros que enviar a %1" #: contact-list-widget.cpp:796 -#, fuzzy -#| msgid "Remove contact" msgid "Merge contacts" -msgstr "Eliminar este contacto" +msgstr "Xuntar os contactos" #: contact-list-widget.cpp:838 msgid "&Move here" @@ -273,9 +268,9 @@ "\n" "Note that all contacts will be moved to group 'Ungrouped'" msgstr "" -"Desexas realmente eliminar o grupo %1?\n" +"Desexa realmente eliminar o grupo %1?\n" "\n" -"Lembra que todos os contactos se han mover para o grupo «Desagrupados»" +"Lembre que todos os contactos se han mover para o grupo «Desagrupados»" #: context-menu.cpp:554 msgid "Remove Group" @@ -342,7 +337,7 @@ #: filter-bar.cpp:39 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Hide Filter Bar" -msgstr "Acochar a barra de filtro" +msgstr "Agochar a barra de filtro" #: filter-bar.cpp:43 msgctxt "@label:textbox" @@ -355,7 +350,7 @@ #: global-presence-chooser.cpp:105 msgid "Now listening to..." -msgstr "A escoitar agora..." +msgstr "Está a escoitar..." #: global-presence-chooser.cpp:192 msgid "Click to change your presence message" @@ -364,7 +359,7 @@ #: global-presence-chooser.cpp:232 msgctxt "Presence string when the account is connecting" msgid "Connecting..." -msgstr "A conectar..." +msgstr "Estase a conectar..." #: global-presence-chooser.cpp:333 msgid "" @@ -429,10 +424,8 @@ msgstr "Mostrar os contactos" #: main-widget.cpp:448 main-widget.cpp:495 -#, fuzzy -#| msgid "Show Contacts by Groups" msgid "Contact Grouping" -msgstr "Mostrar os contactos en grupos" +msgstr "Agrupación dos contactos" #: main-widget.cpp:572 msgid "Instant Messaging Settings..." @@ -447,10 +440,8 @@ msgstr "Chamar…" #: main-widget.cpp:580 -#, fuzzy -#| msgid "Add New Contacts..." msgid "Merge Contacts..." -msgstr "Engadir contactos novos..." +msgstr "Xuntar contactos..." #: main-widget.cpp:581 msgid "Add New Contacts..." @@ -461,32 +452,24 @@ msgstr "Atopar un contacto" #: main-widget.cpp:585 -#, fuzzy -#| msgid "Start Chat..." msgid "Start a chat..." -msgstr "Iniciar unha conversa..." +msgstr "Comezar unha conversa..." #: main-widget.cpp:588 -#, fuzzy -#| msgid "Show Blocked Contacts" msgid "Split Selected Contacts" -msgstr "Mostrar os contactos bloqueados" +msgstr "Dividir os contactos escollidos" #: main-widget.cpp:589 -#, fuzzy -#| msgid "Remove the selected contact?" msgid "Merge Selected Contacts" -msgstr "Eliminar o contacto seleccionado?" +msgstr "Xuntar os contactos escollidos" #: main-widget.cpp:599 msgid "Show Contacts by Groups" msgstr "Mostrar os contactos en grupos" #: main-widget.cpp:603 -#, fuzzy -#| msgid "Move to Group" msgid "Do not group" -msgstr "Mover para o grupo" +msgstr "Non agrupar" #: main-widget.cpp:606 msgid "Show Contacts by Accounts" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktp-contact-list-0.7.0/po/nb/ktp-contactlist.po new/ktp-contact-list-0.7.1/po/nb/ktp-contactlist.po --- old/ktp-contact-list-0.7.0/po/nb/ktp-contactlist.po 2013-10-25 20:03:46.000000000 +0200 +++ new/ktp-contact-list-0.7.1/po/nb/ktp-contactlist.po 2014-01-14 18:10:38.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-13 05:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-26 04:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-18 12:53+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n...@lister.ping.uio.no>\n" @@ -72,15 +72,15 @@ msgid "Set message..." msgstr "Skriv inn melding …" -#: contact-list-widget.cpp:156 +#: contact-list-widget.cpp:192 msgid "You have no IM accounts configured. Would you like to do that now?" msgstr "Du har ingen lynmeldingskontoer satt opp. Vil du gjøre det nå?" -#: contact-list-widget.cpp:157 +#: contact-list-widget.cpp:193 msgid "No Accounts Found" msgstr "Fant ingen kontoer" -#: contact-list-widget.cpp:172 +#: contact-list-widget.cpp:208 msgid "" "It appears you do not have the IM Accounts control module installed. Please " "install ktp-accounts-kcm package." @@ -88,28 +88,49 @@ "Det ser ut til at du ikke har installert styringsmodulen IM Accounts. " "Installer pakka ktp-accounts-kcm." -#: contact-list-widget.cpp:173 +#: contact-list-widget.cpp:209 msgid "IM Accounts KCM Plugin Is Not Installed" msgstr "KCM programtillegg for lynmeldingskontoer er ikke installert" -#: contact-list-widget.cpp:191 +#: contact-list-widget.cpp:227 msgid "Notifications" msgstr "Varslinger" -#: contact-list-widget.cpp:381 +#: contact-list-widget.cpp:289 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label of a dialog's 'OK' button; %1 is account name, eg. 'Connect account " +"GTalk'" +msgid "Connect account %1" +msgstr "Koble til konto %1" + +#: contact-list-widget.cpp:291 +msgid "" +"The account for this contact is disconnected. Do you want to connect it?" +msgstr "Kontoen for denne kontakten er frakoblet. Vil du koble til?" + +#: contact-list-widget.cpp:292 +msgid "Account offline" +msgstr "Konto frakoblet" + +#: contact-list-widget.cpp:500 #, kde-format msgid "Choose files to send to %1" msgstr "Velg filer som skal sendes til %1" -#: contact-list-widget.cpp:697 +#: contact-list-widget.cpp:796 +msgid "Merge contacts" +msgstr "Flett sammen kontakter" + +#: contact-list-widget.cpp:838 msgid "&Move here" msgstr "&Flytt hit" -#: contact-list-widget.cpp:701 +#: contact-list-widget.cpp:842 msgid "&Copy here" msgstr "&Kopier hit" -#: contact-list-widget.cpp:705 +#: contact-list-widget.cpp:846 msgid "C&ancel" msgstr "&Avbryt" @@ -137,7 +158,7 @@ msgid "Start a video call" msgstr "Start et video-oppkall" -#: contact-overlays.cpp:171 contact-overlays.cpp:172 context-menu.cpp:138 +#: contact-overlays.cpp:171 contact-overlays.cpp:172 context-menu.cpp:140 msgid "Send File..." msgstr "Send fil …" @@ -146,104 +167,96 @@ msgstr "Send en fil" #: contact-overlays.cpp:183 contact-overlays.cpp:184 -msgid "Share My Desktop" -msgstr "Del mitt skrivebord" - -#: contact-overlays.cpp:184 -msgid "Share desktop using RFB" -msgstr "Del skrivebord med bruk av RFB" - -#: contact-overlays.cpp:195 contact-overlays.cpp:196 msgid "Open Log Viewer" msgstr "Åpne loggviser" -#: contact-overlays.cpp:196 +#: contact-overlays.cpp:184 msgid "Show conversation logs" msgstr "Vis samtalelogger" -#: context-menu.cpp:102 +#: context-menu.cpp:110 msgid "Start Chat..." msgstr "Start prat …" -#: context-menu.cpp:118 +#: context-menu.cpp:120 msgid "Start Audio Call..." msgstr "Start lydoppkall …" -#: context-menu.cpp:128 +#: context-menu.cpp:130 msgid "Start Video Call..." msgstr "Start video-oppkall …" -#: context-menu.cpp:148 +#: context-menu.cpp:150 msgid "Share my desktop..." msgstr "Del mitt skrivebord …" -#: context-menu.cpp:158 +#: context-menu.cpp:160 msgid "Open Log Viewer..." msgstr "Åpne loggviser …" -#: context-menu.cpp:170 +#: context-menu.cpp:173 msgid "Configure Notifications..." msgstr "Oppsett av beskjeder …" -#: context-menu.cpp:187 +#: context-menu.cpp:190 msgid "Presence message link" msgid_plural "Presence message links" msgstr[0] "Lenke til tilstedemelding" msgstr[1] "Lenker til tilstedemeldinger" -#: context-menu.cpp:201 +#: context-menu.cpp:210 msgid "Remove Contact From This Group" msgstr "Fjern kontakten fra denne gruppa" -#: context-menu.cpp:205 +#: context-menu.cpp:214 msgid "Move to Group" msgstr "Flytt til gruppe" -#: context-menu.cpp:223 +#: context-menu.cpp:232 msgid "Create New Group..." msgstr "Opprett ny gruppe …" -#: context-menu.cpp:242 +#: context-menu.cpp:251 msgid "Re-request Contact Authorization" msgstr "Be på nytt om kontakt-autorisering" -#: context-menu.cpp:248 +#: context-menu.cpp:257 msgid "Resend Contact Authorization" msgstr "Send kontakt-autorisering på nytt" -#: context-menu.cpp:256 +#: context-menu.cpp:265 msgid "Unblock Contact" msgstr "Ta vekk blokkering for kontakt" -#: context-menu.cpp:260 +#: context-menu.cpp:269 msgid "Block Contact" msgstr "Blokker kontakt" -#: context-menu.cpp:268 +#: context-menu.cpp:277 msgid "Remove Contact" msgstr "Fjern kontakt" -#: context-menu.cpp:273 +#: context-menu.cpp:282 msgid "Show Info..." msgstr "Vis info …" -#: context-menu.cpp:294 +#: context-menu.cpp:303 msgid "Rename Group..." msgstr "Gi gruppe nytt navn …" -#: context-menu.cpp:300 +#: context-menu.cpp:309 msgid "Delete Group" msgstr "Slett gruppe" -#: context-menu.cpp:471 context-menu.cpp:496 +#: context-menu.cpp:493 context-menu.cpp:518 msgid "New Group Name" msgstr "Nytt navn på gruppe" -#: context-menu.cpp:472 context-menu.cpp:497 +#: context-menu.cpp:494 context-menu.cpp:519 msgid "Please enter the new group name" msgstr "Skriv inn det nye gruppenavnet" -#: context-menu.cpp:530 +#: context-menu.cpp:552 #, kde-format msgid "" "Do you really want to remove group %1?\n" @@ -254,7 +267,7 @@ "\n" "Merk at alle kontakter vil bli flyttet til gruppa «Ugruppert»" -#: context-menu.cpp:532 +#: context-menu.cpp:554 msgid "Remove Group" msgstr "Fjern gruppe" @@ -337,12 +350,12 @@ msgid "Click to change your presence message" msgstr "Trykk for å endre din tilstedemelding" -#: global-presence-chooser.cpp:231 +#: global-presence-chooser.cpp:232 msgctxt "Presence string when the account is connecting" msgid "Connecting..." msgstr "Kobler til …" -#: global-presence-chooser.cpp:332 +#: global-presence-chooser.cpp:333 msgid "" "This plugin is currently disabled. Do you want to enable it and use as your " "presence?" @@ -350,11 +363,11 @@ "Dette programtillegget er nå slått av. Vil du slå det på og bruke det som " "din tilstedemelding?" -#: global-presence-chooser.cpp:333 +#: global-presence-chooser.cpp:334 msgid "Plugin disabled" msgstr "Programtillegg slått av" -#: main-widget.cpp:209 +#: main-widget.cpp:175 msgid "" "Something unexpected happened to the core part of your Instant Messaging " "system and it couldn't be initialized. Try restarting the Contact List." @@ -362,11 +375,11 @@ "Det hendte noe uventet med kjernedelen av lynmeldingssystemet ditt og det " "kunne ikke klargjøres. Forsøk å starte Kontaktlista på nytt." -#: main-widget.cpp:211 +#: main-widget.cpp:177 msgid "IM system failed to initialize" msgstr "LM-systemet ble ikke klargjort" -#: main-widget.cpp:316 +#: main-widget.cpp:303 msgid "" "You do not have any other presence controls active (a Presence widget for " "example).\n" @@ -376,99 +389,123 @@ "eksempel).\n" "Vil du fortsette å være tilkoblet, eller heller koble fra?" -#: main-widget.cpp:318 +#: main-widget.cpp:305 msgid "No Other Presence Controls Found" msgstr "Ingen annen Tilstede-styring funnet" -#: main-widget.cpp:319 +#: main-widget.cpp:306 msgid "Stay Online" msgstr "Forbli tilkoblet" -#: main-widget.cpp:320 +#: main-widget.cpp:307 msgid "Go Offline" msgstr "Koble fra" -#: main-widget.cpp:430 +#: main-widget.cpp:423 tooltips/persontooltip.cpp:55 msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" -#: main-widget.cpp:442 +#: main-widget.cpp:438 msgid "View" msgstr "Vis" -#: main-widget.cpp:447 main-widget.cpp:482 +#: main-widget.cpp:442 main-widget.cpp:485 msgid "Contact List Type" msgstr "Type kontaktliste" -#: main-widget.cpp:450 main-widget.cpp:487 +#: main-widget.cpp:445 main-widget.cpp:490 msgid "Shown Contacts" msgstr "Viste kontakter:" -#: main-widget.cpp:559 +#: main-widget.cpp:448 main-widget.cpp:495 +msgid "Contact Grouping" +msgstr "" + +#: main-widget.cpp:572 msgid "Instant Messaging Settings..." msgstr "Lynmeldingsinnstillinger …" -#: main-widget.cpp:564 +#: main-widget.cpp:577 msgid "Join Chat Room..." msgstr "Gå inn i praterom …" -#: main-widget.cpp:565 +#: main-widget.cpp:579 msgid "Make a Call..." msgstr "Gjør et anrop …" -#: main-widget.cpp:566 +#: main-widget.cpp:580 +msgid "Merge Contacts..." +msgstr "Flett sammen kontakter …" + +#: main-widget.cpp:581 msgid "Add New Contacts..." msgstr "Legg til nye kontakter …" -#: main-widget.cpp:567 +#: main-widget.cpp:582 msgid "Find Contact" msgstr "Finn kontakt" -#: main-widget.cpp:572 +#: main-widget.cpp:585 +msgid "Start a chat..." +msgstr "Start prat …" + +#: main-widget.cpp:588 +msgid "Split Selected Contacts" +msgstr "" + +#: main-widget.cpp:589 +msgid "Merge Selected Contacts" +msgstr "" + +#: main-widget.cpp:599 msgid "Show Contacts by Groups" msgstr "Vis kontakter etter grupper" -#: main-widget.cpp:573 +#: main-widget.cpp:603 +msgid "Do not group" +msgstr "" + +#: main-widget.cpp:606 msgid "Show Contacts by Accounts" msgstr "Vis kontakter etter kontoer" -#: main-widget.cpp:580 +#: main-widget.cpp:611 msgid "Show Offline Contacts" msgstr "Vis frakoblede kontakter" -#: main-widget.cpp:581 +#: main-widget.cpp:612 msgid "Hide Offline Contacts" msgstr "Skjul frakoblede kontakter" -#: main-widget.cpp:589 +#: main-widget.cpp:620 msgid "Sort by Presence" msgstr "Sortert etter tilstedeværelse" -#: main-widget.cpp:590 +#: main-widget.cpp:621 msgid "Sort by Name" msgstr "Sortert etter navn" -#: main-widget.cpp:598 +#: main-widget.cpp:629 msgid "Use Full List" msgstr "Bruk fullstendig liste" -#: main-widget.cpp:600 +#: main-widget.cpp:631 msgid "Use Normal List" msgstr "Bruk normal liste" -#: main-widget.cpp:604 +#: main-widget.cpp:635 msgid "Use Minimalistic List" msgstr "Bruk minimalistisk liste" -#: main-widget.cpp:611 +#: main-widget.cpp:642 msgid "Show All Contacts" msgstr "Vis alle kontakter" -#: main-widget.cpp:613 +#: main-widget.cpp:644 msgid "Show Unblocked Contacts" msgstr "Vis ublokkerte kontakter" -#: main-widget.cpp:615 +#: main-widget.cpp:646 msgid "Show Blocked Contacts" msgstr "Vis blokkerte kontakter" @@ -509,6 +546,6 @@ msgstr "Konto: %1" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blockedLabel) -#: tooltips/contacttooltip.ui:126 +#: tooltips/contacttooltip.ui:126 tooltips/persontooltip.ui:33 msgid "User is blocked" msgstr "Bruker er blokkert" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktp-contact-list-0.7.0/po/ro/ktp-contactlist.po new/ktp-contact-list-0.7.1/po/ro/ktp-contactlist.po --- old/ktp-contact-list-0.7.0/po/ro/ktp-contactlist.po 2013-10-25 20:03:53.000000000 +0200 +++ new/ktp-contact-list-0.7.1/po/ro/ktp-contactlist.po 2014-01-14 18:10:47.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-26 04:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-08 22:46+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 07:39+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <ser...@ase.md>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ro\n" @@ -98,24 +98,21 @@ msgstr "Notificări" #: contact-list-widget.cpp:289 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Account: %1" +#, kde-format msgctxt "" "Label of a dialog's 'OK' button; %1 is account name, eg. 'Connect account " "GTalk'" msgid "Connect account %1" -msgstr "Cont: %1" +msgstr "Conectează contul %1" #: contact-list-widget.cpp:291 msgid "" "The account for this contact is disconnected. Do you want to connect it?" -msgstr "" +msgstr "Contul pentru acest contact e deconectat. Doriți să-l conectați?" #: contact-list-widget.cpp:292 -#, fuzzy -#| msgid "Go Offline" msgid "Account offline" -msgstr "Deconectează-te" +msgstr "Cont deconectat" #: contact-list-widget.cpp:500 #, kde-format @@ -123,10 +120,8 @@ msgstr "Alegeți fișierele de trimis către %1" #: contact-list-widget.cpp:796 -#, fuzzy -#| msgid "Remove contact" msgid "Merge contacts" -msgstr "Elimină contact" +msgstr "Combină contacte" #: contact-list-widget.cpp:838 msgid "&Move here" @@ -427,10 +422,8 @@ msgstr "Contacte afișate" #: main-widget.cpp:448 main-widget.cpp:495 -#, fuzzy -#| msgid "Show Contacts by Groups" msgid "Contact Grouping" -msgstr "Arată contactele pe grupuri" +msgstr "Grupare contacte" #: main-widget.cpp:572 msgid "Instant Messaging Settings..." @@ -459,16 +452,12 @@ msgstr "Găsește contact" #: main-widget.cpp:585 -#, fuzzy -#| msgid "Start Chat..." msgid "Start a chat..." -msgstr "Începe conversație..." +msgstr "Începe o conversație..." #: main-widget.cpp:588 -#, fuzzy -#| msgid "Show Blocked Contacts" msgid "Split Selected Contacts" -msgstr "Arată contacte blocate" +msgstr "Desparte contactele alese" #: main-widget.cpp:589 #, fuzzy @@ -481,10 +470,8 @@ msgstr "Arată contactele pe grupuri" #: main-widget.cpp:603 -#, fuzzy -#| msgid "Move to Group" msgid "Do not group" -msgstr "Mută la grup" +msgstr "Nu grupa" #: main-widget.cpp:606 msgid "Show Contacts by Accounts" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktp-contact-list-0.7.0/po/ru/ktp-contactlist.po new/ktp-contact-list-0.7.1/po/ru/ktp-contactlist.po --- old/ktp-contact-list-0.7.0/po/ru/ktp-contactlist.po 2013-10-25 20:03:53.000000000 +0200 +++ new/ktp-contact-list-0.7.1/po/ru/ktp-contactlist.po 2014-01-14 18:10:48.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-26 04:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-28 15:29+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 12:31+0400\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclus...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" @@ -469,10 +469,8 @@ msgstr "Показывать контакты по группам" #: main-widget.cpp:603 -#, fuzzy -#| msgid "Move to Group" msgid "Do not group" -msgstr "Переместить в группу" +msgstr "Не группировать" #: main-widget.cpp:606 msgid "Show Contacts by Accounts" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktp-contact-list-0.7.0/po/sl/ktp-contactlist.po new/ktp-contact-list-0.7.1/po/sl/ktp-contactlist.po --- old/ktp-contact-list-0.7.0/po/sl/ktp-contactlist.po 2013-10-25 20:03:56.000000000 +0200 +++ new/ktp-contact-list-0.7.1/po/sl/ktp-contactlist.po 2014-01-14 18:10:53.000000000 +0100 @@ -553,48 +553,3 @@ #: tooltips/contacttooltip.ui:126 tooltips/persontooltip.ui:33 msgid "User is blocked" msgstr "Uporabnik je blokiran" - -#~ msgid "Share My Desktop" -#~ msgstr "Souporaba namizja" - -#~ msgid "Share desktop using RFB" -#~ msgstr "Souporaba namizja z uporabo RFB" - -#~| msgid "Settings" -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Nastavitve ..." - -#~ msgid "Contacts are shown by accounts. Click to show them in groups." -#~ msgstr "" -#~ "Stiki so prikazani po računih. Kliknite, da jih prikažete v skupinah." - -#~ msgid "Contacts are shown in groups. Click to show them in accounts." -#~ msgstr "" -#~ "Stiki so prikazani v skupinah. Kliknite, da jih prikažete po računih." - -#~ msgid "Offline contacts are hidden. Click to show them." -#~ msgstr "Nepovezani stiki so skriti. Kliknite, da jih pokažete." - -#~ msgid "Offline contacts are shown. Click to hide them." -#~ msgstr "Nepovezani stiki so prikazani. Kliknite, da jih skrijete." - -#~ msgid "List is sorted by name. Click to sort by presence." -#~ msgstr "" -#~ "Seznam je razvrščen po imenih. Kliknite, da ga razvrstite po prisotnosti." - -#~ msgid "List is sorted by presence. Click to sort by name." -#~ msgstr "" -#~ "Seznam je razvrščen po prisotnosti. Kliknite, da ga razvrstite po imenih." - -#~ msgctxt "This is an IM user status" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Neznano" - -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Pogovorno okno" - -#~ msgid "TextLabel" -#~ msgstr "BesedilnaOznaka" - -#~ msgid "Contact is blocked:" -#~ msgstr "Stik je blokiran:" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktp-contact-list-0.7.0/po/sv/ktp-contactlist.po new/ktp-contact-list-0.7.1/po/sv/ktp-contactlist.po --- old/ktp-contact-list-0.7.0/po/sv/ktp-contactlist.po 2013-10-25 20:03:59.000000000 +0200 +++ new/ktp-contact-list-0.7.1/po/sv/ktp-contactlist.po 2014-01-14 18:11:00.000000000 +0100 @@ -1,14 +1,14 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Stefan Asserhall <stefan.asserh...@comhem.se>, 2011, 2012, 2013. +# Stefan Asserhall <stefan.asserh...@bredband.net>, 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-26 04:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-01 18:08+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserh...@comhem.se>\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserh...@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "stefan.asserh...@comhem.se" +msgstr "stefan.asserh...@bredband.net" #: account-button.cpp:71 msgctxt "@action:inmenu This is an IM user status" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktp-contact-list-0.7.0/po/tr/ktp-contactlist.po new/ktp-contact-list-0.7.1/po/tr/ktp-contactlist.po --- old/ktp-contact-list-0.7.0/po/tr/ktp-contactlist.po 2013-10-25 20:04:02.000000000 +0200 +++ new/ktp-contact-list-0.7.1/po/tr/ktp-contactlist.po 2014-01-14 18:11:26.000000000 +0100 @@ -332,7 +332,7 @@ #: filter-bar.cpp:39 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Hide Filter Bar" -msgstr "Süzgeç Çubuğunu Gizle" +msgstr "Filtreleme Araç Çubuğunu Gizle" #: filter-bar.cpp:43 msgctxt "@label:textbox" @@ -434,10 +434,8 @@ msgstr "Bir Arama Yap..." #: main-widget.cpp:580 -#, fuzzy -#| msgid "Add New Contacts..." msgid "Merge Contacts..." -msgstr "Yeni Kişi Ekle..." +msgstr "Kişileri Birleştir..." #: main-widget.cpp:581 msgid "Add New Contacts..." @@ -456,10 +454,8 @@ msgstr "Seçili Kişileri Böl" #: main-widget.cpp:589 -#, fuzzy -#| msgid "Remove the selected contact?" msgid "Merge Selected Contacts" -msgstr "Seçili kişi kaldırılsın mı?" +msgstr "Seçili Kişileri Birleştir" #: main-widget.cpp:599 msgid "Show Contacts by Groups" -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscr...@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+h...@opensuse.org