Hello community, here is the log from the commit of package ki18n for openSUSE:Factory checked in at 2015-01-29 12:50:01 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ki18n (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ki18n.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ki18n" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/ki18n/ki18n.changes 2014-12-21 11:57:25.000000000 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ki18n.new/ki18n.changes 2015-01-29 12:50:02.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,7 @@ +Sat Jan 3 18:03:12 UTC 2015 - hrvoje.sen...@gmail.com + +- Update to 5.6.0 + * For more details please see: + https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.6.0.php + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- ki18n-5.5.0.tar.xz New: ---- ki18n-5.6.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ ki18n.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.hURHU2/_old 2015-01-29 12:50:03.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.hURHU2/_new 2015-01-29 12:50:03.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package ki18n # -# Copyright (c) 2014 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany. +# Copyright (c) 2015 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany. # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -18,10 +18,10 @@ %define lname libKF5I18n5 Name: ki18n -Version: 5.5.0 +Version: 5.6.0 Release: 0 BuildRequires: cmake >= 2.8.12 -BuildRequires: extra-cmake-modules >= 1.5.0 +BuildRequires: extra-cmake-modules >= 1.6.0 BuildRequires: fdupes BuildRequires: gettext-runtime BuildRequires: kf5-filesystem @@ -34,7 +34,7 @@ License: LGPL-2.1+ Group: System/GUI/KDE Url: http://www.kde.org -Source: http://download.kde.org/stable/frameworks/5.5/%{name}-%{version}.tar.xz +Source: http://download.kde.org/stable/frameworks/5.6/%{name}-%{version}.tar.xz Source1: baselibs.conf # PATCH-FIX-OPENSUSE fallbackLang.diff -- look for translations in locale/kf5 also Patch0: fallbackLang.diff ++++++ ki18n-5.5.0.tar.xz -> ki18n-5.6.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ki18n-5.5.0/CMakeLists.txt new/ki18n-5.6.0/CMakeLists.txt --- old/ki18n-5.5.0/CMakeLists.txt 2014-12-06 13:38:26.000000000 +0100 +++ new/ki18n-5.6.0/CMakeLists.txt 2015-01-03 13:07:52.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ project(KI18n) # ECM setup -find_package(ECM 1.5.0 REQUIRED NO_MODULE) +find_package(ECM 1.6.0 REQUIRED NO_MODULE) set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH} ${ECM_KDE_MODULE_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake) include(FeatureSummary) @@ -12,7 +12,7 @@ include(ECMSetupVersion) include(ECMGenerateHeaders) -set(KF5_VERSION "5.5.0") # handled by release scripts +set(KF5_VERSION "5.6.0") # handled by release scripts ecm_setup_version( ${KF5_VERSION} diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ki18n-5.5.0/po/ca/ki18n5.po new/ki18n-5.6.0/po/ca/ki18n5.po --- old/ki18n-5.5.0/po/ca/ki18n5.po 2014-12-06 13:38:26.000000000 +0100 +++ new/ki18n-5.6.0/po/ca/ki18n5.po 2015-01-03 13:07:52.000000000 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Sebastià Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. -# Antoni Bella Pérez <antonibel...@orange.es>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014. # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2004, 2005, 2007. # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # Robert Millan <r...@aybabtu.com>, 2009. @@ -15,7 +15,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-24 08:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-25 02:01+0200\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@orange.es>\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ki18n-5.5.0/po/fi/ki18n5.po new/ki18n-5.6.0/po/fi/ki18n5.po --- old/ki18n-5.5.0/po/fi/ki18n5.po 2014-12-06 13:38:26.000000000 +0100 +++ new/ki18n-5.6.0/po/fi/ki18n5.po 2015-01-03 13:07:52.000000000 +0100 @@ -14,7 +14,7 @@ # Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2009, 2010, 2011. # Tommi Nieminen <tommi.niemi...@legisign.org>, 2009. # Jorma Karvonen <karvonen.jo...@gmail.com>, 2010. -# Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2006, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2006, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. # # KDE Finnish translation sprint participants: # Author: Artnay @@ -29,7 +29,7 @@ "POT-Creation-Date: 2014-07-24 08:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-26 16:30+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n" +"Language-Team: Finnish <lokalisoi...@lists.coss.fi>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ki18n-5.5.0/po/gd/ki18n5.po new/ki18n-5.6.0/po/gd/ki18n5.po --- old/ki18n-5.5.0/po/gd/ki18n5.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/ki18n-5.6.0/po/gd/ki18n5.po 2015-01-03 13:07:52.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,721 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# GunChleoc <f...@foramnagaidhlig.net>, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ki18n5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-24 08:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-07 21:14+0100\n" +"Last-Translator: GunChleoc <f...@foramnagaidhlig.net>\n" +"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" +"Language: gd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " +"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Project-Style: kde\n" + +#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard +#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. +#: kuitmarkup.cpp:293 +msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" +msgid "+" +msgstr "+" + +#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard +#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. +#: kuitmarkup.cpp:297 +msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" +msgid "+" +msgstr "+" + +#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path +#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. +#: kuitmarkup.cpp:301 +msgctxt "gui-path-delimiter/plain" +msgid "→" +msgstr "→" + +#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path +#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. +#: kuitmarkup.cpp:305 +msgctxt "gui-path-delimiter/rich" +msgid "→" +msgstr "→" + +#: kuitmarkup.cpp:318 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: kuitmarkup.cpp:319 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "AltGr" +msgstr "AltGr" + +#: kuitmarkup.cpp:320 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" + +#: kuitmarkup.cpp:321 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" + +#: kuitmarkup.cpp:322 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: kuitmarkup.cpp:323 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: kuitmarkup.cpp:324 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Del" +msgstr "Del" + +#: kuitmarkup.cpp:325 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: kuitmarkup.cpp:326 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Down" +msgstr "Sìos" + +#: kuitmarkup.cpp:327 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "End" +msgstr "End" + +#: kuitmarkup.cpp:328 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Enter" +msgstr "Enter" + +#: kuitmarkup.cpp:329 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: kuitmarkup.cpp:330 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Escape" +msgstr "Escape" + +#: kuitmarkup.cpp:331 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: kuitmarkup.cpp:332 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Hyper" +msgstr "Hyper" + +#: kuitmarkup.cpp:333 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Ins" +msgstr "Ins" + +#: kuitmarkup.cpp:334 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: kuitmarkup.cpp:335 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Left" +msgstr "Clì" + +#: kuitmarkup.cpp:336 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: kuitmarkup.cpp:337 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: kuitmarkup.cpp:338 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" + +#: kuitmarkup.cpp:339 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PageDown" +msgstr "PageDown" + +#: kuitmarkup.cpp:340 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PageUp" +msgstr "PageUp" + +#: kuitmarkup.cpp:341 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PgDown" +msgstr "PgDown" + +#: kuitmarkup.cpp:342 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PgUp" +msgstr "PgUp" + +#: kuitmarkup.cpp:343 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PauseBreak" +msgstr "PauseBreak" + +#: kuitmarkup.cpp:344 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "PrintScreen" + +#: kuitmarkup.cpp:345 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PrtScr" +msgstr "PrtScr" + +#: kuitmarkup.cpp:346 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Return" +msgstr "Return" + +#: kuitmarkup.cpp:347 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Right" +msgstr "Deas" + +#: kuitmarkup.cpp:348 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" + +#: kuitmarkup.cpp:349 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: kuitmarkup.cpp:350 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Space" +msgstr "Space" + +#: kuitmarkup.cpp:351 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Super" +msgstr "Super" + +#: kuitmarkup.cpp:352 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" + +#: kuitmarkup.cpp:353 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: kuitmarkup.cpp:354 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Up" +msgstr "Suas" + +#: kuitmarkup.cpp:355 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Win" +msgstr "Win" + +#: kuitmarkup.cpp:356 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#: kuitmarkup.cpp:357 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "F2" +msgstr "F2" + +#: kuitmarkup.cpp:358 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "F3" +msgstr "F3" + +#: kuitmarkup.cpp:359 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "F4" +msgstr "F4" + +#: kuitmarkup.cpp:360 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "F5" +msgstr "F5" + +#: kuitmarkup.cpp:361 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "F6" +msgstr "F6" + +#: kuitmarkup.cpp:362 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "F7" +msgstr "F7" + +#: kuitmarkup.cpp:363 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "F8" +msgstr "F8" + +#: kuitmarkup.cpp:364 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "F9" +msgstr "F9" + +#: kuitmarkup.cpp:365 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "F10" +msgstr "F10" + +#: kuitmarkup.cpp:366 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "F11" +msgstr "F11" + +#: kuitmarkup.cpp:367 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "F12" +msgstr "F12" + +#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format" +#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags. +#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern +#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags). +#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the +#. original. Some things you may consider changing: +#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard +#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them? +#: kuitmarkup.cpp:715 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <title> plain" +msgid "== %1 ==" +msgstr "== %1 ==" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <title> rich" +msgid "<h2>%1</h2>" +msgstr "<h2>%1</h2>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:728 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain" +msgid "~ %1 ~" +msgstr "~ %1 ~" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:733 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich" +msgid "<h3>%1</h3>" +msgstr "<h3>%1</h3>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:741 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <para> plain" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:746 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <para> rich" +msgid "<p>%1</p>" +msgstr "<p>%1</p>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:754 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <list> plain" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:759 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <list> rich" +msgid "<ul>%1</ul>" +msgstr "<ul>%1</ul>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:767 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <item> plain" +msgid " * %1" +msgstr " * %1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:772 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <item> rich" +msgid "<li>%1</li>" +msgstr "<li>%1</li>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:779 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <note> plain" +msgid "Note: %1" +msgstr "An aire: %1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:784 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <note> rich" +msgid "<i>Note</i>: %1" +msgstr "<i>An aire</i>: %1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:790 +#, kde-format +msgctxt "" +"tag-format-pattern <note label=> plain\n" +"%1 is the text, %2 is the note label" +msgid "%2: %1" +msgstr "%2: %1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:796 +#, kde-format +msgctxt "" +"tag-format-pattern <note label=> rich\n" +"%1 is the text, %2 is the note label" +msgid "<i>%2</i>: %1" +msgstr "<i>%2</i>: %1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:803 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain" +msgid "WARNING: %1" +msgstr "RABHADH: %1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:808 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich" +msgid "<b>Warning</b>: %1" +msgstr "<b>Rabhadh</b>: %1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:814 +#, kde-format +msgctxt "" +"tag-format-pattern <warning label=> plain\n" +"%1 is the text, %2 is the warning label" +msgid "%2: %1" +msgstr "%2: %1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:820 +#, kde-format +msgctxt "" +"tag-format-pattern <warning label=> rich\n" +"%1 is the text, %2 is the warning label" +msgid "<b>%2</b>: %1" +msgstr "<b>%2</b>: %1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:827 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <link> plain" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:832 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <link> rich" +msgid "<a href=\"%1\">%1</a>" +msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:838 +#, kde-format +msgctxt "" +"tag-format-pattern <link url=> plain\n" +"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:844 +#, kde-format +msgctxt "" +"tag-format-pattern <link url=> rich\n" +"%1 is the descriptive text, %2 is the URL" +msgid "<a href=\"%2\">%1</a>" +msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:851 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain" +msgid "‘%1’" +msgstr "“%1”" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:856 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich" +msgid "<tt>%1</tt>" +msgstr "<tt>%1</tt>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:863 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <application> plain" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:868 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <application> rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:875 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <command> plain" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:880 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <command> rich" +msgid "<tt>%1</tt>" +msgstr "<tt>%1</tt>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:886 +#, kde-format +msgctxt "" +"tag-format-pattern <command section=> plain\n" +"%1 is the command name, %2 is its man section" +msgid "%1(%2)" +msgstr "%1(%2)" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:892 +#, kde-format +msgctxt "" +"tag-format-pattern <command section=> rich\n" +"%1 is the command name, %2 is its man section" +msgid "<tt>%1(%2)</tt>" +msgstr "<tt>%1(%2)</tt>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:899 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain" +msgid "“%1”" +msgstr "“%1”" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:904 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich" +msgid "“%1”" +msgstr "“%1”" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:911 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain" +msgid "“%1”" +msgstr "“%1”" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:916 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich" +msgid "<tt>%1</tt>" +msgstr "<tt>%1</tt>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:923 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain" +msgid "" +"\n" +"%1\n" +msgstr "" +"\n" +"%1\n" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:928 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich" +msgid "<pre>%1</pre>" +msgstr "<pre>%1</pre>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:935 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:940 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich" +msgid "<b>%1</b>" +msgstr "<b>%1</b>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:947 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain" +msgid "|%1|" +msgstr "|%1|" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:952 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich" +msgid "<i>%1</i>" +msgstr "<i>%1</i>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:959 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain" +msgid "*%1*" +msgstr "*%1*" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:964 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich" +msgid "<i>%1</i>" +msgstr "<i>%1</i>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:969 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain" +msgid "**%1**" +msgstr "**%1**" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:974 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich" +msgid "<b>%1</b>" +msgstr "<b>%1</b>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:981 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain" +msgid "<%1>" +msgstr "<%1>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:986 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich" +msgid "<<i>%1</i>>" +msgstr "<<i>%1</i>>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:993 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <email> plain" +msgid "<%1>" +msgstr "<%1>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:998 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <email> rich" +msgid "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" +msgstr "<<a href=\"mailto:%1\">%1</a>>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:1004 +#, kde-format +msgctxt "" +"tag-format-pattern <email address=> plain\n" +"%1 is name, %2 is address" +msgid "%1 <%2>" +msgstr "%1 <%2>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:1010 +#, kde-format +msgctxt "" +"tag-format-pattern <email address=> rich\n" +"%1 is name, %2 is address" +msgid "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" +msgstr "<a href=\"mailto:%2\">%1</a>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:1017 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain" +msgid "$%1" +msgstr "$%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:1022 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich" +msgid "<tt>$%1</tt>" +msgstr "<tt>$%1</tt>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:1029 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <message> plain" +msgid "/%1/" +msgstr "/%1/" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:1034 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <message> rich" +msgid "<i>%1</i>" +msgstr "<i>%1</i>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:1041 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain" +msgid "%1\n" +msgstr "%1\n" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kuitmarkup.cpp:1046 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich" +msgid "%1<br/>" +msgstr "%1<br/>" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ki18n-5.5.0/po/gd/scripts/ki18n5/ki18n5.js new/ki18n-5.6.0/po/gd/scripts/ki18n5/ki18n5.js --- old/ki18n-5.5.0/po/gd/scripts/ki18n5/ki18n5.js 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/ki18n-5.6.0/po/gd/scripts/ki18n5/ki18n5.js 2015-01-03 13:07:52.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,15 @@ +// ------------------------------ +// Plural handling for real numbers. +// First argument should be an actual number, not its formatted string +// (i.e. do not call as $[iolra %1 ...] but as $[iolra ^1 ...]). +function real_plural (rnum, form0, form1, form2, form3) +{ + var n = (rnum > 0 ? Math.floor(rnum) : Math.ceil(rnum)); + var form = ( (n == 1 || n == 11) ? form0 + : (n == 2 || n == 12) ? form1 + : (n > 2 && n < 20) ? form2 + : form3); + return form; +} +Ts.setcall("iolra", real_plural) + -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscr...@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+h...@opensuse.org