Hello community,

here is the log from the commit of package ki18n for openSUSE:Factory checked 
in at 2015-01-29 12:50:01
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ki18n (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.ki18n.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "ki18n"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ki18n/ki18n.changes      2014-12-21 
11:57:25.000000000 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ki18n.new/ki18n.changes 2015-01-29 
12:50:02.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,7 @@
+Sat Jan  3 18:03:12 UTC 2015 - hrvoje.sen...@gmail.com
+
+- Update to 5.6.0
+  * For more details please see:
+    https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.6.0.php
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  ki18n-5.5.0.tar.xz

New:
----
  ki18n-5.6.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ ki18n.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.hURHU2/_old  2015-01-29 12:50:03.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.hURHU2/_new  2015-01-29 12:50:03.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package ki18n
 #
-# Copyright (c) 2014 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
+# Copyright (c) 2015 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -18,10 +18,10 @@
 
 %define lname   libKF5I18n5
 Name:           ki18n
-Version:        5.5.0
+Version:        5.6.0
 Release:        0
 BuildRequires:  cmake >= 2.8.12
-BuildRequires:  extra-cmake-modules >= 1.5.0
+BuildRequires:  extra-cmake-modules >= 1.6.0
 BuildRequires:  fdupes
 BuildRequires:  gettext-runtime
 BuildRequires:  kf5-filesystem
@@ -34,7 +34,7 @@
 License:        LGPL-2.1+
 Group:          System/GUI/KDE
 Url:            http://www.kde.org
-Source:         
http://download.kde.org/stable/frameworks/5.5/%{name}-%{version}.tar.xz
+Source:         
http://download.kde.org/stable/frameworks/5.6/%{name}-%{version}.tar.xz
 Source1:        baselibs.conf
 # PATCH-FIX-OPENSUSE fallbackLang.diff -- look for translations in locale/kf5 
also
 Patch0:         fallbackLang.diff

++++++ ki18n-5.5.0.tar.xz -> ki18n-5.6.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ki18n-5.5.0/CMakeLists.txt 
new/ki18n-5.6.0/CMakeLists.txt
--- old/ki18n-5.5.0/CMakeLists.txt      2014-12-06 13:38:26.000000000 +0100
+++ new/ki18n-5.6.0/CMakeLists.txt      2015-01-03 13:07:52.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 project(KI18n)
 
 # ECM setup
-find_package(ECM 1.5.0 REQUIRED NO_MODULE)
+find_package(ECM 1.6.0 REQUIRED NO_MODULE)
 set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH} ${ECM_KDE_MODULE_DIR} 
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake)
 
 include(FeatureSummary)
@@ -12,7 +12,7 @@
 include(ECMSetupVersion)
 include(ECMGenerateHeaders)
 
-set(KF5_VERSION "5.5.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.6.0") # handled by release scripts
 
 ecm_setup_version(
   ${KF5_VERSION}
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ki18n-5.5.0/po/ca/ki18n5.po 
new/ki18n-5.6.0/po/ca/ki18n5.po
--- old/ki18n-5.5.0/po/ca/ki18n5.po     2014-12-06 13:38:26.000000000 +0100
+++ new/ki18n-5.6.0/po/ca/ki18n5.po     2015-01-03 13:07:52.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
 # Sebastià Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 
2004, 2005, 2006, 2007.
-# Antoni Bella Pérez <antonibel...@orange.es>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 
2014.
+# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 
2014.
 # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2004, 2005, 2007.
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2013, 2014.
 # Robert Millan <r...@aybabtu.com>, 2009.
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2014-07-24 08:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-25 02:01+0200\n"
-"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@orange.es>\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ki18n-5.5.0/po/fi/ki18n5.po 
new/ki18n-5.6.0/po/fi/ki18n5.po
--- old/ki18n-5.5.0/po/fi/ki18n5.po     2014-12-06 13:38:26.000000000 +0100
+++ new/ki18n-5.6.0/po/fi/ki18n5.po     2015-01-03 13:07:52.000000000 +0100
@@ -14,7 +14,7 @@
 # Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2009, 2010, 2011.
 # Tommi Nieminen <tommi.niemi...@legisign.org>, 2009.
 # Jorma Karvonen <karvonen.jo...@gmail.com>, 2010.
-# Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2006, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2006, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 
2015.
 #
 # KDE Finnish translation sprint participants:
 # Author: Artnay
@@ -29,7 +29,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2014-07-24 08:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-26 16:30+0300\n"
 "Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"Language-Team: Finnish <lokalisoi...@lists.coss.fi>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ki18n-5.5.0/po/gd/ki18n5.po 
new/ki18n-5.6.0/po/gd/ki18n5.po
--- old/ki18n-5.5.0/po/gd/ki18n5.po     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/ki18n-5.6.0/po/gd/ki18n5.po     2015-01-03 13:07:52.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,721 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# GunChleoc <f...@foramnagaidhlig.net>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ki18n5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2014-07-24 08:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-07 21:14+0100\n"
+"Last-Translator: GunChleoc <f...@foramnagaidhlig.net>\n"
+"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: kde\n"
+
+#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard
+#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text.
+#: kuitmarkup.cpp:293
+msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard
+#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text.
+#: kuitmarkup.cpp:297
+msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path
+#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text.
+#: kuitmarkup.cpp:301
+msgctxt "gui-path-delimiter/plain"
+msgid "→"
+msgstr "→"
+
+#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path
+#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text.
+#: kuitmarkup.cpp:305
+msgctxt "gui-path-delimiter/rich"
+msgid "→"
+msgstr "→"
+
+#: kuitmarkup.cpp:318
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: kuitmarkup.cpp:319
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "AltGr"
+msgstr "AltGr"
+
+#: kuitmarkup.cpp:320
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+#: kuitmarkup.cpp:321
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
+
+#: kuitmarkup.cpp:322
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Control"
+msgstr "Control"
+
+#: kuitmarkup.cpp:323
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: kuitmarkup.cpp:324
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Del"
+msgstr "Del"
+
+#: kuitmarkup.cpp:325
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: kuitmarkup.cpp:326
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Down"
+msgstr "Sìos"
+
+#: kuitmarkup.cpp:327
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "End"
+msgstr "End"
+
+#: kuitmarkup.cpp:328
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Enter"
+msgstr "Enter"
+
+#: kuitmarkup.cpp:329
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+#: kuitmarkup.cpp:330
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Escape"
+msgstr "Escape"
+
+#: kuitmarkup.cpp:331
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: kuitmarkup.cpp:332
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: kuitmarkup.cpp:333
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Ins"
+msgstr "Ins"
+
+#: kuitmarkup.cpp:334
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
+
+#: kuitmarkup.cpp:335
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Left"
+msgstr "Clì"
+
+#: kuitmarkup.cpp:336
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: kuitmarkup.cpp:337
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: kuitmarkup.cpp:338
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "NumLock"
+msgstr "NumLock"
+
+#: kuitmarkup.cpp:339
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "PageDown"
+msgstr "PageDown"
+
+#: kuitmarkup.cpp:340
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "PageUp"
+msgstr "PageUp"
+
+#: kuitmarkup.cpp:341
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "PgDown"
+msgstr "PgDown"
+
+#: kuitmarkup.cpp:342
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "PgUp"
+msgstr "PgUp"
+
+#: kuitmarkup.cpp:343
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "PauseBreak"
+msgstr "PauseBreak"
+
+#: kuitmarkup.cpp:344
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "PrintScreen"
+msgstr "PrintScreen"
+
+#: kuitmarkup.cpp:345
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "PrtScr"
+msgstr "PrtScr"
+
+#: kuitmarkup.cpp:346
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Return"
+msgstr "Return"
+
+#: kuitmarkup.cpp:347
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Right"
+msgstr "Deas"
+
+#: kuitmarkup.cpp:348
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock"
+
+#: kuitmarkup.cpp:349
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: kuitmarkup.cpp:350
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Space"
+msgstr "Space"
+
+#: kuitmarkup.cpp:351
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Super"
+msgstr "Super"
+
+#: kuitmarkup.cpp:352
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "SysReq"
+msgstr "SysReq"
+
+#: kuitmarkup.cpp:353
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: kuitmarkup.cpp:354
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Up"
+msgstr "Suas"
+
+#: kuitmarkup.cpp:355
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
+
+#: kuitmarkup.cpp:356
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+#: kuitmarkup.cpp:357
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "F2"
+msgstr "F2"
+
+#: kuitmarkup.cpp:358
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: kuitmarkup.cpp:359
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "F4"
+msgstr "F4"
+
+#: kuitmarkup.cpp:360
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "F5"
+msgstr "F5"
+
+#: kuitmarkup.cpp:361
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "F6"
+msgstr "F6"
+
+#: kuitmarkup.cpp:362
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "F7"
+msgstr "F7"
+
+#: kuitmarkup.cpp:363
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "F8"
+msgstr "F8"
+
+#: kuitmarkup.cpp:364
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "F9"
+msgstr "F9"
+
+#: kuitmarkup.cpp:365
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "F10"
+msgstr "F10"
+
+#: kuitmarkup.cpp:366
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "F11"
+msgstr "F11"
+
+#: kuitmarkup.cpp:367
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "F12"
+msgstr "F12"
+
+#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format"
+#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags.
+#. The format is either "plain" or "rich", and tells if the pattern
+#. is used for plain text or rich text (which can use HTML tags).
+#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the
+#. original. Some things you may consider changing:
+#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard
+#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them?
+#: kuitmarkup.cpp:715
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <title> plain"
+msgid "== %1 =="
+msgstr "== %1 =="
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:720
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <title> rich"
+msgid "<h2>%1</h2>"
+msgstr "<h2>%1</h2>"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:728
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain"
+msgid "~ %1 ~"
+msgstr "~ %1 ~"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:733
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich"
+msgid "<h3>%1</h3>"
+msgstr "<h3>%1</h3>"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:741
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <para> plain"
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:746
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <para> rich"
+msgid "<p>%1</p>"
+msgstr "<p>%1</p>"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:754
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <list> plain"
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:759
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <list> rich"
+msgid "<ul>%1</ul>"
+msgstr "<ul>%1</ul>"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:767
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <item> plain"
+msgid "  * %1"
+msgstr "  * %1"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:772
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <item> rich"
+msgid "<li>%1</li>"
+msgstr "<li>%1</li>"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:779
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <note> plain"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "An aire: %1"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:784
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <note> rich"
+msgid "<i>Note</i>: %1"
+msgstr "<i>An aire</i>: %1"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:790
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"tag-format-pattern <note label=> plain\n"
+"%1 is the text, %2 is the note label"
+msgid "%2: %1"
+msgstr "%2: %1"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:796
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"tag-format-pattern <note label=> rich\n"
+"%1 is the text, %2 is the note label"
+msgid "<i>%2</i>: %1"
+msgstr "<i>%2</i>: %1"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:803
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <warning> plain"
+msgid "WARNING: %1"
+msgstr "RABHADH: %1"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:808
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <warning> rich"
+msgid "<b>Warning</b>: %1"
+msgstr "<b>Rabhadh</b>: %1"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:814
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"tag-format-pattern <warning label=> plain\n"
+"%1 is the text, %2 is the warning label"
+msgid "%2: %1"
+msgstr "%2: %1"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:820
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"tag-format-pattern <warning label=> rich\n"
+"%1 is the text, %2 is the warning label"
+msgid "<b>%2</b>: %1"
+msgstr "<b>%2</b>: %1"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:827
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <link> plain"
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:832
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <link> rich"
+msgid "<a href=\"%1\">%1</a>"
+msgstr "<a href=\"%1\">%1</a>"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:838
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"tag-format-pattern <link url=> plain\n"
+"%1 is the descriptive text, %2 is the URL"
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:844
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"tag-format-pattern <link url=> rich\n"
+"%1 is the descriptive text, %2 is the URL"
+msgid "<a href=\"%2\">%1</a>"
+msgstr "<a href=\"%2\">%1</a>"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:851
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <filename> plain"
+msgid "‘%1’"
+msgstr "“%1”"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:856
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <filename> rich"
+msgid "<tt>%1</tt>"
+msgstr "<tt>%1</tt>"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:863
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <application> plain"
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:868
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <application> rich"
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:875
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <command> plain"
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:880
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <command> rich"
+msgid "<tt>%1</tt>"
+msgstr "<tt>%1</tt>"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:886
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"tag-format-pattern <command section=> plain\n"
+"%1 is the command name, %2 is its man section"
+msgid "%1(%2)"
+msgstr "%1(%2)"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:892
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"tag-format-pattern <command section=> rich\n"
+"%1 is the command name, %2 is its man section"
+msgid "<tt>%1(%2)</tt>"
+msgstr "<tt>%1(%2)</tt>"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:899
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <resource> plain"
+msgid "“%1”"
+msgstr "“%1”"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:904
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <resource> rich"
+msgid "“%1”"
+msgstr "“%1”"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:911
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <icode> plain"
+msgid "“%1”"
+msgstr "“%1”"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:916
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <icode> rich"
+msgid "<tt>%1</tt>"
+msgstr "<tt>%1</tt>"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:923
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <bcode> plain"
+msgid ""
+"\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1\n"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:928
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <bcode> rich"
+msgid "<pre>%1</pre>"
+msgstr "<pre>%1</pre>"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:935
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> plain"
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:940
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <shortcut> rich"
+msgid "<b>%1</b>"
+msgstr "<b>%1</b>"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:947
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <interface> plain"
+msgid "|%1|"
+msgstr "|%1|"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:952
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <interface> rich"
+msgid "<i>%1</i>"
+msgstr "<i>%1</i>"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:959
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> plain"
+msgid "*%1*"
+msgstr "*%1*"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:964
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <emphasis> rich"
+msgid "<i>%1</i>"
+msgstr "<i>%1</i>"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:969
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> plain"
+msgid "**%1**"
+msgstr "**%1**"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:974
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <emphasis-strong> rich"
+msgid "<b>%1</b>"
+msgstr "<b>%1</b>"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:981
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> plain"
+msgid "&lt;%1&gt;"
+msgstr "&lt;%1&gt;"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:986
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <placeholder> rich"
+msgid "&lt;<i>%1</i>&gt;"
+msgstr "&lt;<i>%1</i>&gt;"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:993
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <email> plain"
+msgid "&lt;%1&gt;"
+msgstr "&lt;%1&gt;"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:998
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <email> rich"
+msgid "&lt;<a href=\"mailto:%1\";>%1</a>&gt;"
+msgstr "&lt;<a href=\"mailto:%1\";>%1</a>&gt;"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:1004
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"tag-format-pattern <email address=> plain\n"
+"%1 is name, %2 is address"
+msgid "%1 &lt;%2&gt;"
+msgstr "%1 &lt;%2&gt;"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:1010
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"tag-format-pattern <email address=> rich\n"
+"%1 is name, %2 is address"
+msgid "<a href=\"mailto:%2\";>%1</a>"
+msgstr "<a href=\"mailto:%2\";>%1</a>"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:1017
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <envar> plain"
+msgid "$%1"
+msgstr "$%1"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:1022
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <envar> rich"
+msgid "<tt>$%1</tt>"
+msgstr "<tt>$%1</tt>"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:1029
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <message> plain"
+msgid "/%1/"
+msgstr "/%1/"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:1034
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <message> rich"
+msgid "<i>%1</i>"
+msgstr "<i>%1</i>"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:1041
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <nl> plain"
+msgid "%1\n"
+msgstr "%1\n"
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kuitmarkup.cpp:1046
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <nl> rich"
+msgid "%1<br/>"
+msgstr "%1<br/>"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ki18n-5.5.0/po/gd/scripts/ki18n5/ki18n5.js 
new/ki18n-5.6.0/po/gd/scripts/ki18n5/ki18n5.js
--- old/ki18n-5.5.0/po/gd/scripts/ki18n5/ki18n5.js      1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/ki18n-5.6.0/po/gd/scripts/ki18n5/ki18n5.js      2015-01-03 
13:07:52.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,15 @@
+// ------------------------------
+// Plural handling for real numbers.
+// First argument should be an actual number, not its formatted string
+// (i.e. do not call as $[iolra %1 ...] but as $[iolra ^1 ...]).
+function real_plural (rnum, form0, form1, form2, form3)
+{
+    var n = (rnum > 0 ? Math.floor(rnum) : Math.ceil(rnum));
+    var form = (  (n == 1 || n == 11) ? form0
+                : (n == 2 || n == 12) ? form1
+                : (n > 2 && n < 20) ? form2
+                : form3);
+    return form;
+}
+Ts.setcall("iolra", real_plural)
+

-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscr...@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+h...@opensuse.org

Reply via email to