Hello community,

here is the log from the commit of package dragonplayer for openSUSE:Factory 
checked in at 2015-03-11 09:44:15
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "dragonplayer"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer/dragonplayer.changes        
2015-02-11 16:33:44.000000000 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new/dragonplayer.changes   
2015-03-11 09:44:16.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,7 @@
+Tue Mar  3 10:32:19 UTC 2015 - tittiatc...@gmail.com
+
+- Update to KDE Applications 14.12.3
+   * KDE Applications 14.12.3
+   * See https://www.kde.org/announcements/announce-applications-14.12.3.php
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  dragon-14.12.2.tar.xz

New:
----
  dragon-14.12.3.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ dragonplayer.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.WnLPr6/_old  2015-03-11 09:44:17.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.WnLPr6/_new  2015-03-11 09:44:17.000000000 +0100
@@ -23,7 +23,7 @@
 License:        GPL-2.0+
 Group:          Productivity/Multimedia/Video/Players
 Url:            http://dragonplayer.org/
-Version:        14.12.2
+Version:        14.12.3
 Release:        0
 Source0:        dragon-%{version}.tar.xz
 BuildRoot:      %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build

++++++ dragon-14.12.2.tar.xz -> dragon-14.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-14.12.2/misc/dragonplayer.appdata.xml 
new/dragon-14.12.3/misc/dragonplayer.appdata.xml
--- old/dragon-14.12.2/misc/dragonplayer.appdata.xml    2014-11-28 
06:49:19.000000000 +0100
+++ new/dragon-14.12.3/misc/dragonplayer.appdata.xml    2015-02-21 
07:46:09.000000000 +0100
@@ -4,6 +4,7 @@
   <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
   <project_license>GPL-2.0+</project_license>
   <name>Dragon Player</name>
+  <name xml:lang="bs">Dragon plejer</name>
   <name xml:lang="ca">Dragon Player</name>
   <name xml:lang="cs">Přehrávač Dragon</name>
   <name xml:lang="da">Dragon Player</name>
@@ -12,6 +13,7 @@
   <name xml:lang="es">Dragon Player</name>
   <name xml:lang="fi">Dragon-soitin</name>
   <name xml:lang="ia">Dragon Player (Reproductor Dragon)</name>
+  <name xml:lang="it">Dragon Player</name>
   <name xml:lang="ko">Dragon 플레이어</name>
   <name xml:lang="nds">Drakenspeler</name>
   <name xml:lang="nl">Dragon Player</name>
@@ -35,10 +37,12 @@
       and only one thing, which is playing multimedia files. It's simple 
interface is designed not to get in your way and instead
       empower you to simply play multimedia files.
     </p>
+    <p xml:lang="bs">Dragon Player  je multimedijalni plejer gdje je fokus na 
jednostavnosti, umesto funkcija. Dragon Player  radi jednu stvar, i samo jednu 
stvar, a to je izvedba multimedijalnih fajlova. Njiegov jednostavan interfejs 
je dizajniran da se ne stane na put, a umjesto toga osnaži vas da jednostavno 
reprodukujete multimedijalne fajlove.</p>
     <p xml:lang="ca">El Dragon Player és un reproductor multimèdia que se 
centra en la simplicitat, en lloc de les característiques. El Dragon Player fa 
una cosa, i només una cosa, la qual és reproduir fitxers multimèdia. Té un 
interfície senzilla, la qual està dissenyada per a que no s'interposi en el 
vostre camí i que simplement pugueu reproduir els fitxers multimèdia.</p>
     <p xml:lang="en-GB">Dragon Player is a multimedia player where the focus 
is on simplicity, instead of features. Dragon Player does one thing, and only 
one thing, which is playing multimedia files. It's simple interface is designed 
not to get in your way and instead empower you to simply play multimedia 
files.</p>
     <p xml:lang="es">Dragon Player es un reproductor multimedia centrado en la 
simplicidad en lugar de las características. Hace una cosa, y solo una cosa: 
reproducir archivos multimedia. Su sencilla interfaz no está diseñada para 
ponerse en tu camino, sino para ayudarte a reproducir archivos multimedia 
fácilmente.</p>
     <p xml:lang="fi">Dragon-soitin on multimediasoitin, joka keskittyy 
ominaisuuksien sijaan yksinkertaisuuteen. Dragon-soitin tekee yhden asian ja 
vain yhden; se toistaa multimediatiedostoja. Sen yksinkertainen käyttöliittymä 
on suunniteltu olemaan poissa tieltä ja mahdollistamaan sinun vain toistaa 
multimediatiedostoja.</p>
+    <p xml:lang="it">Dragon Player è un lettore multimediale il cui obbiettivo 
è la semplicità, anziché la molteplicità di funzioni. Dragon Player fa solo una 
cosa: riprodurre i file multimediali. La sua interfaccia è semplice, progettata 
per non metterti in difficoltà e per permetterti semplicemente di riprodurre i 
file multimediali.</p>
     <p xml:lang="ko">Dragon 플레이어는 기능보다 간단함에 초점을 맞춘 멀티미디어 재생기입니다. Dragon 플레이어는 
오직 멀티미디어 파일만을 재생합니다. 동영상 감상을 방해하지 않도록 인터페이스는 간결하게 설계되었습니다.</p>
     <p xml:lang="nds">Drakenspeler is en Multimedia-Afspeler, bi den de 
Eenfachheit in'n Vörgrund steiht un nich de velen Funkschonen bito. 
Drakenspeler deit nau een Saak, un dat is dat Afspelen vun Multimedia-Dateien. 
De Brukerböversiet schall Di nich in de Mööt kamen, man Di bi't Bruken vun 
Multimedia-Inholden ünnerstütten.</p>
     <p xml:lang="nl">Dragon Player is een multimediaspeler waar de focus ligt 
op eenvoud, in plaats van functies. Dragon Player doet een ding en alleen een 
ding, en dat is afspelen van multimediabestanden. Zijn eenvoudige interface is 
niet ontworpen om in de weg te zitten en in plaats u de mogelijkheid te geven 
om gewoon multimediabestanden af te spelen.</p>
@@ -57,6 +61,7 @@
     <p xml:lang="x-test">xxDragon Player is a multimedia player where the 
focus is on simplicity, instead of features. Dragon Player does one thing, and 
only one thing, which is playing multimedia files. It's simple interface is 
designed not to get in your way and instead empower you to simply play 
multimedia files.xx</p>
     <p xml:lang="zh-TW">Dragon Player 是一套多媒體播放器,重點在簡單而非多樣功能。Dragon Player 
只做一件事:播放多媒體檔案。</p>
     <p>Features:</p>
+    <p xml:lang="bs">Svojstva:</p>
     <p xml:lang="ca">Característiques:</p>
     <p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p>
     <p xml:lang="da">Funktioner:</p>
@@ -64,6 +69,7 @@
     <p xml:lang="en-GB">Features:</p>
     <p xml:lang="es">Características:</p>
     <p xml:lang="fi">Ominaisuudet:</p>
+    <p xml:lang="it">Caratteristiche:</p>
     <p xml:lang="ko">기능:</p>
     <p xml:lang="nds">Markmalen:</p>
     <p xml:lang="nl">Mogelijkheden:</p>
@@ -83,6 +89,7 @@
     <p xml:lang="zh-TW">功能:</p>
     <ul>
       <li>Simple Interface</li>
+      <li xml:lang="bs">Prosto sučelje</li>
       <li xml:lang="ca">Interfície senzilla</li>
       <li xml:lang="cs">Jednoduché rozhraní</li>
       <li xml:lang="da">Simpel brugerflade</li>
@@ -90,6 +97,7 @@
       <li xml:lang="en-GB">Simple Interface</li>
       <li xml:lang="es">Interfaz sencilla</li>
       <li xml:lang="fi">Yksinkertainen käyttöliittymä</li>
+      <li xml:lang="it">Interfaccia semplice</li>
       <li xml:lang="ko">간단한 인터페이스</li>
       <li xml:lang="nds">Eenfach Böversiet</li>
       <li xml:lang="nl">Eenvoudig interface</li>
@@ -108,10 +116,12 @@
       <li xml:lang="x-test">xxSimple Interfacexx</li>
       <li xml:lang="zh-TW">簡易介面</li>
       <li>Resuming videos: Starts playing a video where you were watching it 
last time</li>
+      <li xml:lang="bs">Nastavak video: Počinje video na mjestu gdje ste ga 
gledali zadnji put</li>
       <li xml:lang="ca">Continua els vídeos: Inicia la reproducció d'un vídeo 
on l'estàveu veient l'última vegada</li>
       <li xml:lang="en-GB">Resuming videos: Starts playing a video where you 
were watching it last time</li>
       <li xml:lang="es">Reanudar vídeos: empieza la reproducción de un vídeo 
donde lo habías dejado la última vez</li>
       <li xml:lang="fi">Videoiden jatkaminen: Alkaa toistaa videota siitä, 
mihin katselu viimeksi jäi</li>
+      <li xml:lang="it">Riavvio del video: avvia la riproduzione video dal 
punto in cui l'avevi interrotta l'ultima volta</li>
       <li xml:lang="ko">동영상 위치 기억: 마지막으로 본 지점부터 동영상을 다시 재생합니다</li>
       <li xml:lang="nds">Videos wiederspelen: En Video dor wieder afspelen, 
woneem Du vördem ophollen hest</li>
       <li xml:lang="nl">Video's hervatten: begin met het afspelen van een 
video waar u de laatste keer deze bekeek</li>
@@ -130,11 +140,13 @@
       <li xml:lang="x-test">xxResuming videos: Starts playing a video where 
you were watching it last timexx</li>
       <li xml:lang="zh-TW">回復影片:從上次看到的地方開始播放影片</li>
       <li>Support for subtitles: Automatically loads subtitles with the 
matching name</li>
+      <li xml:lang="bs">Podrška za podnaslove: Automatski učitava podnaslove s 
odgovarajućim imenom</li>
       <li xml:lang="ca">Implementació per a subtítols: Càrrega automàticament 
els subtítols que coincideixen amb el nom</li>
       <li xml:lang="de">Unterstützung für Untertitel. Untertitel mit dem 
passenden Namen werden automatisch geladen</li>
       <li xml:lang="en-GB">Support for subtitles: Automatically loads 
subtitles with the matching name</li>
       <li xml:lang="es">Permite subtítulos: carga automáticamente los 
subtítulos con el mismo nombre</li>
       <li xml:lang="fi">Tuki tekstityksille: Lataa samannimiset tekstitykset 
automaattisesti</li>
+      <li xml:lang="it">Supporto sottotitoli: carica automaticamente i 
sottotitoli che corrispondono al nome del video</li>
       <li xml:lang="ko">자막 지원: 파일 이름이 동일한 자막을 자동으로 불러옵니다</li>
       <li xml:lang="nds">Ünnerstütt Ünnertitel: Laadt Ünnertitel mit passen 
Naam automaatsch</li>
       <li xml:lang="nl">Ondersteuning voor ondertitels: automatisch 
ondertitels laden met de overeenkomstige naam</li>
@@ -153,11 +165,13 @@
       <li xml:lang="x-test">xxSupport for subtitles: Automatically loads 
subtitles with the matching namexx</li>
       <li xml:lang="zh-TW">支援字幕:名稱相符的話自動載入字幕</li>
       <li>Video display settings (brightness, contrast)</li>
+      <li xml:lang="bs">Postavke ekrana (osvjetljenje, kontrast)</li>
       <li xml:lang="ca">Ajustaments per a la pantalla de vídeo (brillantor, 
contrast)</li>
       <li xml:lang="de">Einstellungen für die Videoanzeige 
(Helligkeit/Kontrast)</li>
       <li xml:lang="en-GB">Video display settings (brightness, contrast)</li>
       <li xml:lang="es">Opciones de visualización de vídeos (brillo, 
contraste)</li>
       <li xml:lang="fi">Videon näyttämisen asetukset (kirkkaus ja 
kontrasti)</li>
+      <li xml:lang="it">Impostazioni di visualizzazione (luminosità, 
contrasto)</li>
       <li xml:lang="ko">동영상 표시 설정(밝기, 명암)</li>
       <li xml:lang="nds">Video-Afspeelinstellen (Helligkeit, Kontrast)</li>
       <li xml:lang="nl">Instellingen voor het scherm (helderheid, 
contrast)</li>
@@ -176,10 +190,12 @@
       <li xml:lang="x-test">xxVideo display settings (brightness, 
contrast)xx</li>
       <li xml:lang="zh-TW">影像顯示設定(亮度、對比)</li>
       <li>Due to using Solid and Phonon DragonPlayer is independent of any 
multimedia framework or hardware abstraction layer</li>
+      <li xml:lang="bs">Pošto kotisti Solid i Phonon DragonPlayer je neovisan 
od bilo kog multimedijalnog radnog okvira ili hardverskog sloja apstracije.</li>
       <li xml:lang="ca">A causa de l'ús de Solid i Phonon, el DragonPlayer és 
independent de qualsevol marc de treball multimèdia o capa d'abstracció de 
maquinari</li>
       <li xml:lang="en-GB">Due to using Solid and Phonon DragonPlayer is 
independent of any multimedia framework or hardware abstraction layer</li>
       <li xml:lang="es">Debido al uso de Solid y Phonon, DragonPlayer es 
independiente de cualquier framework multimedia o capa de abstracción 
hardware</li>
       <li xml:lang="fi">Solidin ja Phononin käöytön ansiosta Dragon-soitin ei 
ole riippuvainen mistään tietystä multimediakirjastosta tai laitteiston 
abstraktiokerroksesta</li>
+      <li xml:lang="it">Grazie all'uso di Solid e Phonon, DragonPlayer è 
indipendente da qualsiasi infrastruttura multimediale o livello di astrazione 
hardware</li>
       <li xml:lang="ko">Dragon 플레이어는 Solid와 Phonon을 사용하므로 멀티미디어 프레임워크와 하드웨어 
추상화 계층과 독립적입니다</li>
       <li xml:lang="nds">Drakenspeler bruukt Solid un Phonon un anners keen 
Multimedia-Rahmenwark oder Hardware-Afstraktschoonlaag</li>
       <li xml:lang="nl">Omdat DragonPlayer Solid en Phonon gebruikt is het 
onafhankelijk van elk multimediaframework of hardware-abstractielaag</li>
@@ -198,11 +214,13 @@
       <li xml:lang="x-test">xxDue to using Solid and Phonon DragonPlayer is 
independent of any multimedia framework or hardware abstraction layerxx</li>
       <li xml:lang="zh-TW">因為使用 Solid 與 Phonon,DragonPlayer 
可以獨立於任何多媒體框架,或是硬體抽象層之外</li>
       <li>Supports playing CDs and DVDs</li>
+      <li xml:lang="bs">Podrška za izvođenje CD i DVD</li>
       <li xml:lang="ca">Implementació per a reproduir CD i DVD</li>
       <li xml:lang="de">Unterstützt die Wiedergabe von CDs und DVDs</li>
       <li xml:lang="en-GB">Supports playing CDs and DVDs</li>
       <li xml:lang="es">Permite la reproducción de CDs y DVDs</li>
       <li xml:lang="fi">Tukee CD:iden ja DVD:iden toistamista</li>
+      <li xml:lang="it">Supporto per la riproduzione di CD e DVD</li>
       <li xml:lang="ko">CD 및 DVD 재생 지원</li>
       <li xml:lang="nds">Ünnerstütt dat Afspelen vun CDs un DVDs</li>
       <li xml:lang="nl">Ondersteunt afspelen van cd's en dvd's</li>

-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscr...@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+h...@opensuse.org

Reply via email to