Hello community, here is the log from the commit of package dragonplayer for openSUSE:Factory checked in at 2015-03-11 09:44:15 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "dragonplayer" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer/dragonplayer.changes 2015-02-11 16:33:44.000000000 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new/dragonplayer.changes 2015-03-11 09:44:16.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,7 @@ +Tue Mar 3 10:32:19 UTC 2015 - tittiatc...@gmail.com + +- Update to KDE Applications 14.12.3 + * KDE Applications 14.12.3 + * See https://www.kde.org/announcements/announce-applications-14.12.3.php + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- dragon-14.12.2.tar.xz New: ---- dragon-14.12.3.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ dragonplayer.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.WnLPr6/_old 2015-03-11 09:44:17.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.WnLPr6/_new 2015-03-11 09:44:17.000000000 +0100 @@ -23,7 +23,7 @@ License: GPL-2.0+ Group: Productivity/Multimedia/Video/Players Url: http://dragonplayer.org/ -Version: 14.12.2 +Version: 14.12.3 Release: 0 Source0: dragon-%{version}.tar.xz BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build ++++++ dragon-14.12.2.tar.xz -> dragon-14.12.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-14.12.2/misc/dragonplayer.appdata.xml new/dragon-14.12.3/misc/dragonplayer.appdata.xml --- old/dragon-14.12.2/misc/dragonplayer.appdata.xml 2014-11-28 06:49:19.000000000 +0100 +++ new/dragon-14.12.3/misc/dragonplayer.appdata.xml 2015-02-21 07:46:09.000000000 +0100 @@ -4,6 +4,7 @@ <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license> <project_license>GPL-2.0+</project_license> <name>Dragon Player</name> + <name xml:lang="bs">Dragon plejer</name> <name xml:lang="ca">Dragon Player</name> <name xml:lang="cs">Přehrávač Dragon</name> <name xml:lang="da">Dragon Player</name> @@ -12,6 +13,7 @@ <name xml:lang="es">Dragon Player</name> <name xml:lang="fi">Dragon-soitin</name> <name xml:lang="ia">Dragon Player (Reproductor Dragon)</name> + <name xml:lang="it">Dragon Player</name> <name xml:lang="ko">Dragon 플레이어</name> <name xml:lang="nds">Drakenspeler</name> <name xml:lang="nl">Dragon Player</name> @@ -35,10 +37,12 @@ and only one thing, which is playing multimedia files. It's simple interface is designed not to get in your way and instead empower you to simply play multimedia files. </p> + <p xml:lang="bs">Dragon Player je multimedijalni plejer gdje je fokus na jednostavnosti, umesto funkcija. Dragon Player radi jednu stvar, i samo jednu stvar, a to je izvedba multimedijalnih fajlova. Njiegov jednostavan interfejs je dizajniran da se ne stane na put, a umjesto toga osnaži vas da jednostavno reprodukujete multimedijalne fajlove.</p> <p xml:lang="ca">El Dragon Player és un reproductor multimèdia que se centra en la simplicitat, en lloc de les característiques. El Dragon Player fa una cosa, i només una cosa, la qual és reproduir fitxers multimèdia. Té un interfície senzilla, la qual està dissenyada per a que no s'interposi en el vostre camí i que simplement pugueu reproduir els fitxers multimèdia.</p> <p xml:lang="en-GB">Dragon Player is a multimedia player where the focus is on simplicity, instead of features. Dragon Player does one thing, and only one thing, which is playing multimedia files. It's simple interface is designed not to get in your way and instead empower you to simply play multimedia files.</p> <p xml:lang="es">Dragon Player es un reproductor multimedia centrado en la simplicidad en lugar de las características. Hace una cosa, y solo una cosa: reproducir archivos multimedia. Su sencilla interfaz no está diseñada para ponerse en tu camino, sino para ayudarte a reproducir archivos multimedia fácilmente.</p> <p xml:lang="fi">Dragon-soitin on multimediasoitin, joka keskittyy ominaisuuksien sijaan yksinkertaisuuteen. Dragon-soitin tekee yhden asian ja vain yhden; se toistaa multimediatiedostoja. Sen yksinkertainen käyttöliittymä on suunniteltu olemaan poissa tieltä ja mahdollistamaan sinun vain toistaa multimediatiedostoja.</p> + <p xml:lang="it">Dragon Player è un lettore multimediale il cui obbiettivo è la semplicità, anziché la molteplicità di funzioni. Dragon Player fa solo una cosa: riprodurre i file multimediali. La sua interfaccia è semplice, progettata per non metterti in difficoltà e per permetterti semplicemente di riprodurre i file multimediali.</p> <p xml:lang="ko">Dragon 플레이어는 기능보다 간단함에 초점을 맞춘 멀티미디어 재생기입니다. Dragon 플레이어는 오직 멀티미디어 파일만을 재생합니다. 동영상 감상을 방해하지 않도록 인터페이스는 간결하게 설계되었습니다.</p> <p xml:lang="nds">Drakenspeler is en Multimedia-Afspeler, bi den de Eenfachheit in'n Vörgrund steiht un nich de velen Funkschonen bito. Drakenspeler deit nau een Saak, un dat is dat Afspelen vun Multimedia-Dateien. De Brukerböversiet schall Di nich in de Mööt kamen, man Di bi't Bruken vun Multimedia-Inholden ünnerstütten.</p> <p xml:lang="nl">Dragon Player is een multimediaspeler waar de focus ligt op eenvoud, in plaats van functies. Dragon Player doet een ding en alleen een ding, en dat is afspelen van multimediabestanden. Zijn eenvoudige interface is niet ontworpen om in de weg te zitten en in plaats u de mogelijkheid te geven om gewoon multimediabestanden af te spelen.</p> @@ -57,6 +61,7 @@ <p xml:lang="x-test">xxDragon Player is a multimedia player where the focus is on simplicity, instead of features. Dragon Player does one thing, and only one thing, which is playing multimedia files. It's simple interface is designed not to get in your way and instead empower you to simply play multimedia files.xx</p> <p xml:lang="zh-TW">Dragon Player 是一套多媒體播放器,重點在簡單而非多樣功能。Dragon Player 只做一件事:播放多媒體檔案。</p> <p>Features:</p> + <p xml:lang="bs">Svojstva:</p> <p xml:lang="ca">Característiques:</p> <p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p> <p xml:lang="da">Funktioner:</p> @@ -64,6 +69,7 @@ <p xml:lang="en-GB">Features:</p> <p xml:lang="es">Características:</p> <p xml:lang="fi">Ominaisuudet:</p> + <p xml:lang="it">Caratteristiche:</p> <p xml:lang="ko">기능:</p> <p xml:lang="nds">Markmalen:</p> <p xml:lang="nl">Mogelijkheden:</p> @@ -83,6 +89,7 @@ <p xml:lang="zh-TW">功能:</p> <ul> <li>Simple Interface</li> + <li xml:lang="bs">Prosto sučelje</li> <li xml:lang="ca">Interfície senzilla</li> <li xml:lang="cs">Jednoduché rozhraní</li> <li xml:lang="da">Simpel brugerflade</li> @@ -90,6 +97,7 @@ <li xml:lang="en-GB">Simple Interface</li> <li xml:lang="es">Interfaz sencilla</li> <li xml:lang="fi">Yksinkertainen käyttöliittymä</li> + <li xml:lang="it">Interfaccia semplice</li> <li xml:lang="ko">간단한 인터페이스</li> <li xml:lang="nds">Eenfach Böversiet</li> <li xml:lang="nl">Eenvoudig interface</li> @@ -108,10 +116,12 @@ <li xml:lang="x-test">xxSimple Interfacexx</li> <li xml:lang="zh-TW">簡易介面</li> <li>Resuming videos: Starts playing a video where you were watching it last time</li> + <li xml:lang="bs">Nastavak video: Počinje video na mjestu gdje ste ga gledali zadnji put</li> <li xml:lang="ca">Continua els vídeos: Inicia la reproducció d'un vídeo on l'estàveu veient l'última vegada</li> <li xml:lang="en-GB">Resuming videos: Starts playing a video where you were watching it last time</li> <li xml:lang="es">Reanudar vídeos: empieza la reproducción de un vídeo donde lo habías dejado la última vez</li> <li xml:lang="fi">Videoiden jatkaminen: Alkaa toistaa videota siitä, mihin katselu viimeksi jäi</li> + <li xml:lang="it">Riavvio del video: avvia la riproduzione video dal punto in cui l'avevi interrotta l'ultima volta</li> <li xml:lang="ko">동영상 위치 기억: 마지막으로 본 지점부터 동영상을 다시 재생합니다</li> <li xml:lang="nds">Videos wiederspelen: En Video dor wieder afspelen, woneem Du vördem ophollen hest</li> <li xml:lang="nl">Video's hervatten: begin met het afspelen van een video waar u de laatste keer deze bekeek</li> @@ -130,11 +140,13 @@ <li xml:lang="x-test">xxResuming videos: Starts playing a video where you were watching it last timexx</li> <li xml:lang="zh-TW">回復影片:從上次看到的地方開始播放影片</li> <li>Support for subtitles: Automatically loads subtitles with the matching name</li> + <li xml:lang="bs">Podrška za podnaslove: Automatski učitava podnaslove s odgovarajućim imenom</li> <li xml:lang="ca">Implementació per a subtítols: Càrrega automàticament els subtítols que coincideixen amb el nom</li> <li xml:lang="de">Unterstützung für Untertitel. Untertitel mit dem passenden Namen werden automatisch geladen</li> <li xml:lang="en-GB">Support for subtitles: Automatically loads subtitles with the matching name</li> <li xml:lang="es">Permite subtítulos: carga automáticamente los subtítulos con el mismo nombre</li> <li xml:lang="fi">Tuki tekstityksille: Lataa samannimiset tekstitykset automaattisesti</li> + <li xml:lang="it">Supporto sottotitoli: carica automaticamente i sottotitoli che corrispondono al nome del video</li> <li xml:lang="ko">자막 지원: 파일 이름이 동일한 자막을 자동으로 불러옵니다</li> <li xml:lang="nds">Ünnerstütt Ünnertitel: Laadt Ünnertitel mit passen Naam automaatsch</li> <li xml:lang="nl">Ondersteuning voor ondertitels: automatisch ondertitels laden met de overeenkomstige naam</li> @@ -153,11 +165,13 @@ <li xml:lang="x-test">xxSupport for subtitles: Automatically loads subtitles with the matching namexx</li> <li xml:lang="zh-TW">支援字幕:名稱相符的話自動載入字幕</li> <li>Video display settings (brightness, contrast)</li> + <li xml:lang="bs">Postavke ekrana (osvjetljenje, kontrast)</li> <li xml:lang="ca">Ajustaments per a la pantalla de vídeo (brillantor, contrast)</li> <li xml:lang="de">Einstellungen für die Videoanzeige (Helligkeit/Kontrast)</li> <li xml:lang="en-GB">Video display settings (brightness, contrast)</li> <li xml:lang="es">Opciones de visualización de vídeos (brillo, contraste)</li> <li xml:lang="fi">Videon näyttämisen asetukset (kirkkaus ja kontrasti)</li> + <li xml:lang="it">Impostazioni di visualizzazione (luminosità, contrasto)</li> <li xml:lang="ko">동영상 표시 설정(밝기, 명암)</li> <li xml:lang="nds">Video-Afspeelinstellen (Helligkeit, Kontrast)</li> <li xml:lang="nl">Instellingen voor het scherm (helderheid, contrast)</li> @@ -176,10 +190,12 @@ <li xml:lang="x-test">xxVideo display settings (brightness, contrast)xx</li> <li xml:lang="zh-TW">影像顯示設定(亮度、對比)</li> <li>Due to using Solid and Phonon DragonPlayer is independent of any multimedia framework or hardware abstraction layer</li> + <li xml:lang="bs">Pošto kotisti Solid i Phonon DragonPlayer je neovisan od bilo kog multimedijalnog radnog okvira ili hardverskog sloja apstracije.</li> <li xml:lang="ca">A causa de l'ús de Solid i Phonon, el DragonPlayer és independent de qualsevol marc de treball multimèdia o capa d'abstracció de maquinari</li> <li xml:lang="en-GB">Due to using Solid and Phonon DragonPlayer is independent of any multimedia framework or hardware abstraction layer</li> <li xml:lang="es">Debido al uso de Solid y Phonon, DragonPlayer es independiente de cualquier framework multimedia o capa de abstracción hardware</li> <li xml:lang="fi">Solidin ja Phononin käöytön ansiosta Dragon-soitin ei ole riippuvainen mistään tietystä multimediakirjastosta tai laitteiston abstraktiokerroksesta</li> + <li xml:lang="it">Grazie all'uso di Solid e Phonon, DragonPlayer è indipendente da qualsiasi infrastruttura multimediale o livello di astrazione hardware</li> <li xml:lang="ko">Dragon 플레이어는 Solid와 Phonon을 사용하므로 멀티미디어 프레임워크와 하드웨어 추상화 계층과 독립적입니다</li> <li xml:lang="nds">Drakenspeler bruukt Solid un Phonon un anners keen Multimedia-Rahmenwark oder Hardware-Afstraktschoonlaag</li> <li xml:lang="nl">Omdat DragonPlayer Solid en Phonon gebruikt is het onafhankelijk van elk multimediaframework of hardware-abstractielaag</li> @@ -198,11 +214,13 @@ <li xml:lang="x-test">xxDue to using Solid and Phonon DragonPlayer is independent of any multimedia framework or hardware abstraction layerxx</li> <li xml:lang="zh-TW">因為使用 Solid 與 Phonon,DragonPlayer 可以獨立於任何多媒體框架,或是硬體抽象層之外</li> <li>Supports playing CDs and DVDs</li> + <li xml:lang="bs">Podrška za izvođenje CD i DVD</li> <li xml:lang="ca">Implementació per a reproduir CD i DVD</li> <li xml:lang="de">Unterstützt die Wiedergabe von CDs und DVDs</li> <li xml:lang="en-GB">Supports playing CDs and DVDs</li> <li xml:lang="es">Permite la reproducción de CDs y DVDs</li> <li xml:lang="fi">Tukee CD:iden ja DVD:iden toistamista</li> + <li xml:lang="it">Supporto per la riproduzione di CD e DVD</li> <li xml:lang="ko">CD 및 DVD 재생 지원</li> <li xml:lang="nds">Ünnerstütt dat Afspelen vun CDs un DVDs</li> <li xml:lang="nl">Ondersteunt afspelen van cd's en dvd's</li> -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscr...@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+h...@opensuse.org