Hello community,

here is the log from the commit of package granatier for openSUSE:Factory 
checked in at 2015-07-14 17:31:27
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/granatier (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.granatier.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "granatier"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/granatier/granatier.changes      2015-06-04 
10:07:51.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.granatier.new/granatier.changes 2015-07-14 
17:31:28.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Mon Jul  6 05:09:41 UTC 2015 - tittiatc...@gmail.com
+
+- Update to KDE Applications 15.04.3
+   * KDE Applications 15.04.3
+   * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-15.04.3.php
+
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  granatier-15.04.2.tar.xz

New:
----
  granatier-15.04.3.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ granatier.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.eOoc2a/_old  2015-07-14 17:31:29.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.eOoc2a/_new  2015-07-14 17:31:29.000000000 +0200
@@ -41,7 +41,7 @@
 License:        GPL-2.0+
 Group:          Amusements/Games/Action/Arcade
 Url:            http://www.kde.org
-Version:        15.04.2
+Version:        15.04.3
 Release:        0
 Source0:        granatier-%{version}.tar.xz
 Obsoletes:      %{name}5 < %{version}

++++++ granatier-15.04.2.tar.xz -> granatier-15.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/granatier-15.04.2/CMakeLists.txt 
new/granatier-15.04.3/CMakeLists.txt
--- old/granatier-15.04.2/CMakeLists.txt        2015-04-27 13:17:12.000000000 
+0200
+++ new/granatier-15.04.3/CMakeLists.txt        2015-06-23 16:07:46.000000000 
+0200
@@ -32,7 +32,6 @@
 include(KDECMakeSettings)
 
 add_definitions(-DQT_USE_FAST_CONCATENATION -DQT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS)
-add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN="granatier")
 
 
 add_subdirectory(themes) 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/granatier-15.04.2/arenas/clover.desktop 
new/granatier-15.04.3/arenas/clover.desktop
--- old/granatier-15.04.2/arenas/clover.desktop 2015-04-27 13:17:12.000000000 
+0200
+++ new/granatier-15.04.3/arenas/clover.desktop 2015-06-23 16:07:46.000000000 
+0200
@@ -40,7 +40,7 @@
 Name[zh_TW]=幸運四葉草
 Description=The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, 
three-leaved clover. According to tradition, such leaves bring good luck to 
their finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf 
represents something: the first is for hope, the second is for faith, the third 
is for love, and the fourth is for luck.
 Description[bs]=Djetelina sa četiri lista je neuobičajena pojava, pošto 
djetelina obično ima tri lista. Po pričama, ovakva djetelina donosi sreću onome 
ko je pronađe, posebno ako slučajno nabasa na nju. Priče dalje kažu da svaki 
list predstavlja nešto: prvi nadu, drugi veru, treći ljubav, a četvrti sreću.
-Description[ca]=El trèvol de quatre fulles és una variació poc comuna del comú 
trèvol de tres fulles trèvol. Segons la tradició, aquestes fulles, porten bona 
sort als seus cercadors, especialment si es troben accidentalment. Segons la 
llegenda, cada fulla representa una cosa: la primera és per a l'esperança, la 
segona és per la fe, la tercera és per a l'amor, i la quarta és per a la sort.
+Description[ca]=El trèvol de quatre fulles és una variació poc comuna del 
trèvol normal de tres fulles. Segons la tradició, aquestes fulles, porten bona 
sort als que els troben, especialment si es troben accidentalment. Segons la 
llegenda, cada fulla representa una cosa: la primera és per a l'esperança, la 
segona és per la fe, la tercera és per a l'amor, i la quarta és per a la sort.
 Description[ca@valencia]=El trèvol de quatre fulles és una variació poc comuna 
del comú trèvol de tres fulles trèvol. Segons la tradició, estes fulles, porten 
bona sort als seus cercadors, especialment si es troben accidentalment. Segons 
la llegenda, cada fulla representa una cosa: la primera és per a l'esperança, 
la segona és per la fe, la tercera és per a l'amor, i la quarta és per a la 
sort.
 Description[da]=Et firkløver er en sjælden variant af det almindelige 
trekløver. Ifølge traditionen bringer firkløveret lykke til den der finder dem, 
især hvis det findes ved et tilfælde. I henhold til myten repræsenterer hvert 
blad noget: Det første står for håb, det andet for tro, det tredje er kærlighed 
og det fjerde er held.
 Description[de]=Das vierblättrige Kleeblatt ist eine seltene Variation des 
gewöhnlichen dreiblättrigen Kleeblatts. Nach Überlieferungen sollen solche 
Kleeblätter den Personen, die sie finden, Glück bringen – besonders, wenn sie 
zufällig gefunden werden. Laut einer Legende steht jedes Blatt für etwas: Das 
erste für Hoffnung, das zweite für Glaube, das dritte für Liebe und das vierte 
für Glück.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/granatier-15.04.2/src/granatier.appdata.xml 
new/granatier-15.04.3/src/granatier.appdata.xml
--- old/granatier-15.04.2/src/granatier.appdata.xml     2015-04-27 
13:17:12.000000000 +0200
+++ new/granatier-15.04.3/src/granatier.appdata.xml     2015-06-23 
16:07:46.000000000 +0200
@@ -13,6 +13,7 @@
   <name xml:lang="en-GB">Granatier</name>
   <name xml:lang="es">Granatier</name>
   <name xml:lang="fi">Granatier</name>
+  <name xml:lang="fr">Granatier</name>
   <name xml:lang="it">Granatier</name>
   <name xml:lang="ko">Granatier</name>
   <name xml:lang="nl">Granatier</name>
@@ -38,6 +39,7 @@
   <summary xml:lang="en-GB">Bomberman clone</summary>
   <summary xml:lang="es">Clon de Bomberman</summary>
   <summary xml:lang="fi">Bomberman-klooni</summary>
+  <summary xml:lang="fr">Un clone de Bomberman</summary>
   <summary xml:lang="it">Un clone di Bomberman</summary>
   <summary xml:lang="ko">Bomberman 클론</summary>
   <summary xml:lang="nl">Bomberman kloon</summary>
@@ -60,9 +62,11 @@
       Granatier is a clone of the classic Bomberman game, inspired by the work 
of the Clanbomber clone.
     </p>
     <p xml:lang="ca">Granatier és un clon del joc Bomberman clàssic, inspirat 
en el treball del clon Clanbomber.</p>
+    <p xml:lang="de">Granatier ist eine Kopie des klassischen Spiels Bomberman 
und ist von der Arbeit an dessen Clanbomber-Kopie inspiriert.</p>
     <p xml:lang="en-GB">Granatier is a clone of the classic Bomberman game, 
inspired by the work of the Clanbomber clone.</p>
     <p xml:lang="es">Granatier es un clon del juego clásico Bomberman, 
inspirado en el trabajo del clon de Clanbomber.</p>
     <p xml:lang="fi">Granatier on perinteisen Bomberman-pelin klooni, joka on 
saanut inspiraatiota Clanbomber-kloonista.</p>
+    <p xml:lang="fr">Granatier est un clone du jeu classique Bomberman. Il est 
inspiré par le travail réalisé par le clone Clanbomber.</p>
     <p xml:lang="it">Granatier è un clone del classico Bomberman, che si 
ispira al lavoro fatto per il clone Clanbomber.</p>
     <p xml:lang="ko">Granatier는 Clanbomber 클론에서 아이디어를 얻은 고전 Bomberman 게임 
클론입니다.</p>
     <p xml:lang="nl">Granatier is een kloon van het klassieke spel Bomberman, 
geïnspireerd door het werk van de kloon Clanbomber.</p>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/granatier-15.04.2/src/main.cpp 
new/granatier-15.04.3/src/main.cpp
--- old/granatier-15.04.2/src/main.cpp  2015-04-27 13:17:12.000000000 +0200
+++ new/granatier-15.04.3/src/main.cpp  2015-06-23 16:07:46.000000000 +0200
@@ -72,6 +72,7 @@
     }
 
     app.setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QLatin1String("granatier")));
+    KLocalizedString::setApplicationDomain("granatier");
 
     // About Granatier
     KAboutData about("granatier",  i18n("Granatier"), "1.3.0",


Reply via email to