Hello community,

here is the log from the commit of package bluedevil5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2015-09-24 07:06:02
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/bluedevil5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.bluedevil5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "bluedevil5"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/bluedevil5/bluedevil5.changes    2015-09-02 
07:50:10.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.bluedevil5.new/bluedevil5.changes       
2015-09-24 07:06:03.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,7 @@
+Tue Sep  8 18:39:33 UTC 2015 - [email protected]
+
+- Update to 5.4.1:
+  * For more details please see:
+    https://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.1.php
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  bluedevil-5.4.0.tar.xz

New:
----
  bluedevil-5.4.1.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ bluedevil5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.tImZGQ/_old  2015-09-24 07:06:04.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.tImZGQ/_new  2015-09-24 07:06:04.000000000 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 
 %bcond_without lang
 Name:           bluedevil5
-Version:        5.4.0
+Version:        5.4.1
 Release:        0
 Summary:        Bluetooth Manager for KDE
 License:        GPL-2.0+

++++++ bluedevil-5.4.0.tar.xz -> bluedevil-5.4.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.0/CMakeLists.txt 
new/bluedevil-5.4.1/CMakeLists.txt
--- old/bluedevil-5.4.0/CMakeLists.txt  2015-08-20 15:00:07.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.1/CMakeLists.txt  2015-09-03 12:52:11.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 project(bluedevil)
-set(PROJECT_VERSION "5.4.0")
+set(PROJECT_VERSION "5.4.1")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
 
 cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.0/po/lt/bluedevil.po 
new/bluedevil-5.4.1/po/lt/bluedevil.po
--- old/bluedevil-5.4.0/po/lt/bluedevil.po      2015-08-20 14:59:44.000000000 
+0200
+++ new/bluedevil-5.4.1/po/lt/bluedevil.po      2015-09-03 12:51:51.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-04 22:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:19+0200\n"
 "Last-Translator: Liudas Ališauskas <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -32,17 +32,17 @@
 "Show a notification asking to authorize or deny access to this computer from "
 "Bluetooth. The %1 is the name of the bluetooth device"
 msgid "%1 is requesting access to this computer"
-msgstr ""
+msgstr "%1: prašo prieigos prie šio kompiuterio"
 
 #: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:45
 msgctxt "Button to trust a bluetooth remote device and authorize it to connect"
 msgid "Trust and Authorize"
-msgstr ""
+msgstr "Pasitikėti ir autorizuoti"
 
 #: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:46
 msgctxt "Button to authorize a bluetooth remote device to connect"
 msgid "Authorize Only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik autorizuoti"
 
 #: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:47
 msgctxt "Deny access to a remote bluetooth device"
@@ -55,17 +55,17 @@
 "The text is shown in a notification to know if the PIN is correct, %1 is the "
 "remote bluetooth device and %2 is the pin"
 msgid "%1 is asking if the PIN is correct: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 klausia, ar PIN yra teisingas: %2"
 
 #: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:45
 msgctxt "Notification button to know if the pin is correct or not"
 msgid "PIN correct"
-msgstr ""
+msgstr "PIN teisingas"
 
 #: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:46
 msgctxt "Notification button to say that the PIN is wrong"
 msgid "PIN incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "PIN neteisingas"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: daemon/helpers/requestpin/dialogwidget.ui:52
@@ -75,7 +75,7 @@
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pin)
 #: daemon/helpers/requestpin/dialogwidget.ui:65
 msgid "1234"
-msgstr ""
+msgstr "1234"
 
 #: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:47
 #, kde-format
@@ -83,19 +83,19 @@
 "Shown in a notification to announce that a PIN is needed to accomplish a "
 "pair action, %1 is the name of the bluetooth device"
 msgid "PIN needed to pair with %1"
-msgstr ""
+msgstr "PIN, kuris reikalingas poravimui su %1"
 
 #: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:53
 msgctxt ""
 "Notification button which once clicked, a dialog to introduce the PIN will "
 "be shown"
 msgid "Introduce PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite PIN"
 
 #: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:77
 msgctxt "Shown in the caption of a dialog where the user introduce the PIN"
 msgid "Introduce PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite PIN"
 
 #: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:84
 #, kde-format
@@ -106,15 +106,17 @@
 "In order to pair this computer with %1, you have to enter a PIN. Please do "
 "it below."
 msgstr ""
+"Norėdami suporuoti šį kompiuterį su %1 turite įvesti PIN. Padarykite tai "
+"žemiau."
 
 #: daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:78 daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:80
 msgid "Bluetooth Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth tarnyba"
 
 #: daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:82 kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.cpp:61
 #: sendfile/main.cpp:38 wizard/main.cpp:40
 msgid "(c) 2010, UFO Coders"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2010, UFO programuotojai"
 
 #: daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:85 kcmodule/bluedeviladapters.cpp:246
 #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:203 kcmodule/bluedevilglobal.cpp:54
@@ -135,7 +137,7 @@
 "Show a notification asking to authorize or deny an incoming file transfer to "
 "this computer from a Bluetooth device."
 msgid "%1 is sending you the file %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 siunčia jums failą %2"
 
 #: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:145
 msgctxt ""
@@ -151,11 +153,11 @@
 
 #: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:190
 msgid "Saving file failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko išsaugoti failo"
 
 #: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:207
 msgid "Receiving file over Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Gaunami failai per Bluetooth"
 
 #: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:208
 #: sendfile/sendfilesjob.cpp:82 sendfile/sendfilesjob.cpp:97
@@ -172,11 +174,11 @@
 #: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:227
 #: kio/obexftp/transferfilejob.cpp:62 sendfile/sendfilesjob.cpp:169
 msgid "Bluetooth transfer failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko Bluetooth persiuntimas"
 
 #: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:65
 msgid "Send via Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Išsiųsti per Bluetooth"
 
 #: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:129
 msgctxt "Other Bluetooth device"
@@ -196,16 +198,17 @@
 #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:55
 msgctxt "Radio widget to set if we want the adapter to be temporarily visible"
 msgid "Temporarily visible"
-msgstr ""
+msgstr "Laikinai matomas"
 
 #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:95
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "Discover time for the adapter"
 msgid "1 minute"
 msgid_plural "%1 minutes"
 msgstr[0] "%1 minutė"
 msgstr[1] "%1 minutės"
 msgstr[2] "%1 minučių"
+msgstr[3] "%1 minutė"
 
 #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:101
 msgctxt "Name of the adapter"
@@ -215,7 +218,7 @@
 #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:102
 msgctxt "Whether the adapter is powered or not"
 msgid "Powered"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalintas"
 
 #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:103
 msgctxt "Whether the adapter is visible or not"
@@ -225,42 +228,43 @@
 #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:106
 msgctxt "How long the adapter will be discoverable"
 msgid "Discover Time"
-msgstr ""
+msgstr "Aptikimo laikas"
 
 #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:122 kcmodule/bluedeviladapters.cpp:208
 #, kde-format
 msgid "Adapter: %1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Adapteris: %1 (%2)"
 
 #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:207 kcmodule/bluedeviladapters.cpp:228
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "1 minute"
 msgid_plural "%1 minutes"
 msgstr[0] "%1 minutė"
 msgstr[1] "%1 minutės"
 msgstr[2] "%1 minučių"
+msgstr[3] "%1 minutė"
 
 #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:240
 msgid "Bluetooth Adapters"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth adapteris"
 
 #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:242
 msgid "Bluetooth Adapters Control Panel Module"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth adapterio valdymo pulto modulis"
 
 #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:244 kcmodule/bluedevildevices.cpp:200
 #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:52
 msgid "(c) 2010 Rafael Fernández López"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2010 Rafael Fernández López"
 
 #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:249 kcmodule/bluedevildevices.cpp:206
 #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:57
 msgid "Previous Developer and Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Ankstesnis kūrėjas ir prižiūrėtojas"
 
 #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:322
 msgid "No adapters found. Please connect one."
-msgstr ""
+msgstr "Adapterio rasti nepavyko. Prašome prijungti."
 
 #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:158
 msgctxt "This device is a Phone"
@@ -285,12 +289,12 @@
 #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:166
 msgctxt "This device is a Headset"
 msgid "Headset"
-msgstr ""
+msgstr "Ausinės"
 
 #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:168
 msgctxt "This device are Headphones"
 msgid "Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Ausinės su mikrofonu"
 
 #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:170
 msgctxt "This device is of type Audio"
@@ -320,12 +324,12 @@
 #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:180
 msgctxt "This device is a Joypad"
 msgid "Joypad"
-msgstr ""
+msgstr "Žaidimų pultas"
 
 #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:182
 msgctxt "This device is a Tablet"
 msgid "Tablet"
-msgstr ""
+msgstr "Planšetė"
 
 #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:184
 msgctxt "Type of device: could not be determined"
@@ -334,11 +338,11 @@
 
 #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:196
 msgid "Bluetooth Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth įrenginiai"
 
 #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:198
 msgid "Bluetooth Devices Control Panel Module"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth įrenginių valdymo pulto modulis"
 
 #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:223
 msgctxt "Details of the device"
@@ -360,39 +364,39 @@
 
 #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:231
 msgid "Add Device..."
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti įrenginį..."
 
 #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:291
 msgid "Re-connect"
-msgstr ""
+msgstr "Jungtis vėl"
 
 #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:322
 #, kde-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to remove device \"%1\" from the list of known "
 "devices?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar tikrai norite pašalinti įrenginį „%1“ iš žinomų įrenginių sąrašo?"
 
 #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:323
 msgctxt "Title of window that asks for confirmation when removing a device"
 msgid "Device removal"
-msgstr ""
+msgstr "Įrenginio šalinimas"
 
 #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:360
 msgid "No remote devices have been added"
-msgstr ""
+msgstr "Nepridėta jokių išorinių įrenginių"
 
 #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:362
 msgid "Click here to add a remote device"
-msgstr ""
+msgstr "Spragtelėkite čia norėdami pridėti įrenginį"
 
 #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:48
 msgid "Bluetooth Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth išsamesni nustatymai"
 
 #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:50
 msgid "Bluetooth Advanced Settings Control Panel Module"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth išsamesnių nustatymų valdymo skydelio modulis"
 
 #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:65
 msgctxt "'Auto accept' option value"
@@ -402,7 +406,7 @@
 #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:66
 msgctxt "'Auto accept' option value"
 msgid "Trusted devices"
-msgstr ""
+msgstr "Patikimi įrenginiai"
 
 #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:67
 msgctxt "'Auto accept' option value"
@@ -412,29 +416,27 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableGlobalBluetooth)
 #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:17
 msgid "Enable KDE Bluetooth integration"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalinti KDE Bluetooth integravimą"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_receivingFiles)
 #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:40
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Receiving</b>"
 msgid "<b>Receiving files</b>"
-msgstr "<b>Gaunama</b>"
+msgstr "<b>Gaunami failai</b>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled)
 #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:47
 msgid "Receive files from remote devices"
-msgstr ""
+msgstr "Gauti failus iš išorinių įrenginių"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_autoAccept)
 #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:85
 msgid "Accept automatically:"
-msgstr ""
+msgstr "Priimti automatiškai:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_saveFiles)
 #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:95
 msgid "Save files in:"
-msgstr ""
+msgstr "Išsaugoti failus į:"
 
 #: kcmodule/devicedetails.cpp:46
 msgctxt "Name of the device"
@@ -459,7 +461,7 @@
 #: kcmodule/devicedetails.cpp:56
 msgctxt "Device is blocked"
 msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Užblokuotas"
 
 #: kcmodule/devicedetails.cpp:58
 msgctxt "Device is trusted"
@@ -469,12 +471,12 @@
 #: kcmodule/systemcheck.cpp:69 kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:78
 #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:195
 msgid "No Bluetooth adapters have been found."
-msgstr ""
+msgstr "Nerasta Bluetooth adapterių"
 
 #: kcmodule/systemcheck.cpp:76 sendfile/discoverwidget.cpp:147
 #: wizard/pages/discover.cpp:273
 msgid "Bluetooth is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth yra išjungtas."
 
 #: kcmodule/systemcheck.cpp:78 kcmodule/systemcheck.cpp:89
 #: kcmodule/systemcheck.cpp:99 kcmodule/systemcheck.cpp:110
@@ -482,73 +484,72 @@
 #: wizard/pages/discover.cpp:278
 msgctxt "Action to fix a problem"
 msgid "Fix it"
-msgstr ""
+msgstr "Sutaisyti"
 
 #: kcmodule/systemcheck.cpp:87 sendfile/discoverwidget.cpp:149
 msgid "Your Bluetooth adapter is powered off."
-msgstr ""
+msgstr "Jūsų Bluetooth adapteris yra išjungtas."
 
 #: kcmodule/systemcheck.cpp:102
 msgid "Your default Bluetooth adapter is not visible for remote devices."
-msgstr ""
+msgstr "Numatytasis Bluetooth adapteris nėra matomas nutolusiems įrenginiams."
 
 #: kcmodule/systemcheck.cpp:113
 msgid "Interaction with Bluetooth system is not optimal."
-msgstr ""
+msgstr "Sąveika su Bluetooth sistema nėra optimali."
 
 #: kcmodule/systemcheck.cpp:124
 msgid "Bluetooth is not completely enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth nėra pilnai įjungtas"
 
 #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:57
-#, fuzzy
 msgid "Send File"
-msgstr "&Siųsti failą"
+msgstr "Siųsti failą"
 
 #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:63
 msgid "Browse Files"
-msgstr ""
+msgstr "Naršyti failus"
 
 #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:98
 msgid "Retrieving services..."
-msgstr ""
+msgstr "Gaunamas tarnybų sąrašas..."
 
 #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:105
 msgid "This address is unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "Šis adresas yra neprieinamas."
 
 #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:161
 msgid "Scanning for new devices..."
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoma naujų įrenginių..."
 
 #: kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.cpp:57
 #: kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.cpp:59
 msgid "ObexFtp Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "ObexFtp tarnyba"
 
 #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:104
 msgid "Obexd service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Obexd paslauga neveikia."
 
 #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:150
 msgid "Retrieving information from remote device..."
-msgstr ""
+msgstr "Gaunama informacija iš nutolusio įrenginio..."
 
 #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:240
 msgid "Connecting to the device"
-msgstr ""
+msgstr "Jungiamasi prie įrenginio"
 
 #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:541
 msgid "Phone memory"
-msgstr ""
+msgstr "Telefono atmintis"
 
 #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:544
 msgid "External memory"
-msgstr ""
+msgstr "Išorinė atmintis"
 
 #: sendfile/main.cpp:34 sendfile/main.cpp:36
 msgid "Bluetooth Send File Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth failų persiuntimo vedlys"
 
 #: sendfile/pages/connectingpage.cpp:45 wizard/pages/connect.cpp:53
 #, kde-format
@@ -559,12 +560,12 @@
 #: sendfile/pages/failpage.cpp:56
 msgctxt "This string is shown when the wizard fail"
 msgid "The connection to the device has failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie įrenginio"
 
 #: sendfile/pages/failpage.cpp:58
 #, kde-format
 msgid "The connection to %1 has failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie įrenginio %1"
 
 #: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:65
 msgid "Open file..."
@@ -574,7 +575,7 @@
 #: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:70
 #: sendfile/pages/selectfilediscover.ui:99
 msgid "Select one or more files:"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite vieną ar daugiau failų:"
 
 #: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:77
 #, kde-format
@@ -584,7 +585,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: sendfile/pages/selectfilediscover.ui:38
 msgid "Select a device from the list:"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite įrenginį iš sąrašo:"
 
 #: sendfile/pages/selectfilespage.cpp:54
 #, kde-format
@@ -594,7 +595,7 @@
 
 #: sendfile/sendfilesjob.cpp:81 sendfile/sendfilesjob.cpp:96
 msgid "Sending file over Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Failai siunčiami per Bluetooth"
 
 #: sendfile/sendfilewizard.cpp:54
 msgid "Send Files"
@@ -607,22 +608,22 @@
 #. i18n: ectx: label, entry (enabled), group (General)
 #: settings/filereceiver.kcfg:11
 msgid "Enable or disable receiving files"
-msgstr ""
+msgstr "Failų gavimo įjungimas arba išjungimas"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General)
 #: settings/filereceiver.kcfg:15
 msgid "Save received files to:"
-msgstr ""
+msgstr "Išsaugoti gautus failus į:"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (autoAccept), group (General)
 #: settings/filereceiver.kcfg:19
 msgid "Whether allow to modify shared files"
-msgstr ""
+msgstr "Ar leisti modifikuoti bendrintus failus"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (enableGlobalBluetooth), group (General)
 #: settings/global.kcfg:9
 msgid "Enable or disable the global KDE Bluetooth integration"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalinti arba išjungti globalųjį KDE Bluetooth integravimą"
 
 #: wizard/bluewizard.cpp:68
 msgctxt "Action to go to the next page on the wizard"
@@ -636,15 +637,15 @@
 
 #: wizard/main.cpp:36 wizard/main.cpp:38
 msgid "Bluetooth Device Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth įrenginio vedlys"
 
 #: wizard/pages/discover.cpp:117
 msgid "Select a device"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite įrenginį"
 
 #: wizard/pages/discover.cpp:275
 msgid "Your Bluetooth adapter is not pairable."
-msgstr ""
+msgstr "Jūsų Bluetooth adapteris yra nesuporuojamas."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: wizard/pages/discover.ui:66
@@ -654,18 +655,18 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, manualPin)
 #: wizard/pages/discover.ui:86
 msgid "Manual PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Rankinis PIN:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pinText)
 #: wizard/pages/discover.ui:114
 msgid "0000"
-msgstr ""
+msgstr "0000"
 
 #: wizard/pages/fail.cpp:50
 msgctxt ""
 "Button offered when the wizard fail. This button will restart the wizard"
 msgid "Restart the wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Perkrauti vedlį"
 
 #: wizard/pages/fail.cpp:54
 msgctxt "Button that closes the wizard"
@@ -675,12 +676,12 @@
 #: wizard/pages/fail.cpp:66
 msgctxt "This string is shown when the wizard fail"
 msgid "The setup of the device has failed"
-msgstr ""
+msgstr "Įrenginio diegimas nepavyko"
 
 #: wizard/pages/fail.cpp:68
 #, kde-format
 msgid "The setup of %1 has failed"
-msgstr ""
+msgstr "%1 diegimas nepavyko"
 
 #: wizard/pages/pairing.cpp:75
 #, kde-format
@@ -691,10 +692,11 @@
 msgid ""
 "Please introduce the PIN in your keyboard when it appears and press Enter"
 msgstr ""
+"Surinkite PIN kodą klaviatūroje, kai jo bus pareikalauta ir spauskite Enter"
 
 #: wizard/pages/pairing.cpp:108
 msgid "Please introduce the PIN in your device when it appears"
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite PIN kodą, kai jis pasirodys ekrane"
 
 #: wizard/pages/pairing.cpp:123
 msgid "Matches"
@@ -702,19 +704,20 @@
 
 #: wizard/pages/pairing.cpp:127
 msgid "Does not match"
-msgstr ""
+msgstr "Neatitinka"
 
 #: wizard/pages/pairing.cpp:142
 #, kde-format
 msgid "Please, confirm that the PIN displayed on %1 matches the wizard one."
 msgstr ""
+"Patvirtinkite, kad PIN kodas rodomas įrenginyje „%1“ atitinka su vedlio kodu."
 
 #: wizard/pages/success.cpp:59
 msgctxt "This string is shown when the wizard succeeds"
 msgid "The setup of the device has succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Įrenginio konfigūracija pavyko"
 
 #: wizard/pages/success.cpp:61
 #, kde-format
 msgid "The setup of %1 has succeeded"
-msgstr ""
\ No newline at end of file
+msgstr "Įrenginio %1 konfigūracija pavyko"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.0/po/nb/bluedevil.po 
new/bluedevil-5.4.1/po/nb/bluedevil.po
--- old/bluedevil-5.4.0/po/nb/bluedevil.po      2015-08-20 14:59:48.000000000 
+0200
+++ new/bluedevil-5.4.1/po/nb/bluedevil.po      2015-09-03 12:51:54.000000000 
+0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-05 09:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-27 16:56+0200\n"
 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -390,11 +390,11 @@
 
 #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:48
 msgid "Bluetooth Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Avanserte Bluetooth-innstillinger"
 
 #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:50
 msgid "Bluetooth Advanced Settings Control Panel Module"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollpanelmodul for avanserte Bluetooth-innstillinger"
 
 #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:65
 msgctxt "'Auto accept' option value"
@@ -414,17 +414,17 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableGlobalBluetooth)
 #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:17
 msgid "Enable KDE Bluetooth integration"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på KDE Bluetooth-integrering"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_receivingFiles)
 #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:40
 msgid "<b>Receiving files</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Mottar filer</b>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled)
 #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:47
 msgid "Receive files from remote devices"
-msgstr ""
+msgstr "Motta filer fra fjernenheter"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_autoAccept)
 #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:85
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/bluedevil-5.4.0/src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop 
new/bluedevil-5.4.1/src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop
--- old/bluedevil-5.4.0/src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop  2015-08-20 
14:59:19.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.1/src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop  2015-09-03 
12:51:28.000000000 +0200
@@ -59,6 +59,7 @@
 Comment[fi]=Bluetooth-sovittimet
 Comment[gl]=Adaptadores de Bluetooth
 Comment[it]=Adattatori Bluetooth
+Comment[nb]=Bluetooth-adaptere
 Comment[nl]=Bluetooth-adapters
 Comment[pl]=Adaptery Bluetooth
 Comment[pt]=Adaptadores Bluetooth
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/bluedevil-5.4.0/src/kcmodule/bluedevildevices.desktop 
new/bluedevil-5.4.1/src/kcmodule/bluedevildevices.desktop
--- old/bluedevil-5.4.0/src/kcmodule/bluedevildevices.desktop   2015-08-20 
14:59:19.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.1/src/kcmodule/bluedevildevices.desktop   2015-09-03 
12:51:28.000000000 +0200
@@ -59,6 +59,7 @@
 Comment[fi]=Bluetooth-laitteet
 Comment[gl]=Dispositivos de Bluetooth
 Comment[it]=Dispositivi Bluetooth
+Comment[nb]=Bluetooth-enheter
 Comment[nl]=Bluetooth-apparaten
 Comment[pl]=Urządzenia Bluetooth
 Comment[pt]=Dispositivos Bluetooth
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.0/src/kcmodule/bluedevilglobal.desktop 
new/bluedevil-5.4.1/src/kcmodule/bluedevilglobal.desktop
--- old/bluedevil-5.4.0/src/kcmodule/bluedevilglobal.desktop    2015-08-20 
14:59:19.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.1/src/kcmodule/bluedevilglobal.desktop    2015-09-03 
12:51:28.000000000 +0200
@@ -20,6 +20,7 @@
 Name[fi]=Lisäasetukset
 Name[gl]=Configuración avanzada
 Name[it]=Impostazioni avanzate
+Name[nb]=Avanserte innstillinger
 Name[nl]=Geavanceerde instellingen
 Name[pl]=Ustawienia zaawansowane
 Name[pt]=Configuração Avançada
@@ -45,6 +46,7 @@
 Comment[fi]=Bluetooth-lisäasetukset
 Comment[gl]=Configuración avanzada de Bluetooth
 Comment[it]=Impostazioni avanzate del Bluetooth
+Comment[nb]=Avanserte Bluetooth-innstillinger
 Comment[nl]=Geavanceerde instellingen voor Bluetooth
 Comment[pl]=Zaawansowane ustawienia Bluetooth
 Comment[pt]=Configuração Avançada do Bluetooth


Reply via email to