Hello community, here is the log from the commit of package bluedevil5 for openSUSE:Factory checked in at 2015-09-24 07:06:02 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/bluedevil5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.bluedevil5.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "bluedevil5" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/bluedevil5/bluedevil5.changes 2015-09-02 07:50:10.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.bluedevil5.new/bluedevil5.changes 2015-09-24 07:06:03.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,7 @@ +Tue Sep 8 18:39:33 UTC 2015 - [email protected] + +- Update to 5.4.1: + * For more details please see: + https://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.1.php + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- bluedevil-5.4.0.tar.xz New: ---- bluedevil-5.4.1.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ bluedevil5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.tImZGQ/_old 2015-09-24 07:06:04.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.tImZGQ/_new 2015-09-24 07:06:04.000000000 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: bluedevil5 -Version: 5.4.0 +Version: 5.4.1 Release: 0 Summary: Bluetooth Manager for KDE License: GPL-2.0+ ++++++ bluedevil-5.4.0.tar.xz -> bluedevil-5.4.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.0/CMakeLists.txt new/bluedevil-5.4.1/CMakeLists.txt --- old/bluedevil-5.4.0/CMakeLists.txt 2015-08-20 15:00:07.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.1/CMakeLists.txt 2015-09-03 12:52:11.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ project(bluedevil) -set(PROJECT_VERSION "5.4.0") +set(PROJECT_VERSION "5.4.1") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.0/po/lt/bluedevil.po new/bluedevil-5.4.1/po/lt/bluedevil.po --- old/bluedevil-5.4.0/po/lt/bluedevil.po 2015-08-20 14:59:44.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.1/po/lt/bluedevil.po 2015-09-03 12:51:51.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-04 22:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:19+0200\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas <[email protected]>\n" "Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n" "Language: lt\n" @@ -32,17 +32,17 @@ "Show a notification asking to authorize or deny access to this computer from " "Bluetooth. The %1 is the name of the bluetooth device" msgid "%1 is requesting access to this computer" -msgstr "" +msgstr "%1: prašo prieigos prie šio kompiuterio" #: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:45 msgctxt "Button to trust a bluetooth remote device and authorize it to connect" msgid "Trust and Authorize" -msgstr "" +msgstr "Pasitikėti ir autorizuoti" #: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:46 msgctxt "Button to authorize a bluetooth remote device to connect" msgid "Authorize Only" -msgstr "" +msgstr "Tik autorizuoti" #: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:47 msgctxt "Deny access to a remote bluetooth device" @@ -55,17 +55,17 @@ "The text is shown in a notification to know if the PIN is correct, %1 is the " "remote bluetooth device and %2 is the pin" msgid "%1 is asking if the PIN is correct: %2" -msgstr "" +msgstr "%1 klausia, ar PIN yra teisingas: %2" #: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:45 msgctxt "Notification button to know if the pin is correct or not" msgid "PIN correct" -msgstr "" +msgstr "PIN teisingas" #: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:46 msgctxt "Notification button to say that the PIN is wrong" msgid "PIN incorrect" -msgstr "" +msgstr "PIN neteisingas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: daemon/helpers/requestpin/dialogwidget.ui:52 @@ -75,7 +75,7 @@ #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pin) #: daemon/helpers/requestpin/dialogwidget.ui:65 msgid "1234" -msgstr "" +msgstr "1234" #: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:47 #, kde-format @@ -83,19 +83,19 @@ "Shown in a notification to announce that a PIN is needed to accomplish a " "pair action, %1 is the name of the bluetooth device" msgid "PIN needed to pair with %1" -msgstr "" +msgstr "PIN, kuris reikalingas poravimui su %1" #: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:53 msgctxt "" "Notification button which once clicked, a dialog to introduce the PIN will " "be shown" msgid "Introduce PIN" -msgstr "" +msgstr "Įveskite PIN" #: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:77 msgctxt "Shown in the caption of a dialog where the user introduce the PIN" msgid "Introduce PIN" -msgstr "" +msgstr "Įveskite PIN" #: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:84 #, kde-format @@ -106,15 +106,17 @@ "In order to pair this computer with %1, you have to enter a PIN. Please do " "it below." msgstr "" +"Norėdami suporuoti šį kompiuterį su %1 turite įvesti PIN. Padarykite tai " +"žemiau." #: daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:78 daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:80 msgid "Bluetooth Daemon" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth tarnyba" #: daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:82 kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.cpp:61 #: sendfile/main.cpp:38 wizard/main.cpp:40 msgid "(c) 2010, UFO Coders" -msgstr "" +msgstr "(c) 2010, UFO programuotojai" #: daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:85 kcmodule/bluedeviladapters.cpp:246 #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:203 kcmodule/bluedevilglobal.cpp:54 @@ -135,7 +137,7 @@ "Show a notification asking to authorize or deny an incoming file transfer to " "this computer from a Bluetooth device." msgid "%1 is sending you the file %2" -msgstr "" +msgstr "%1 siunčia jums failą %2" #: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:145 msgctxt "" @@ -151,11 +153,11 @@ #: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:190 msgid "Saving file failed" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko išsaugoti failo" #: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:207 msgid "Receiving file over Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Gaunami failai per Bluetooth" #: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:208 #: sendfile/sendfilesjob.cpp:82 sendfile/sendfilesjob.cpp:97 @@ -172,11 +174,11 @@ #: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:227 #: kio/obexftp/transferfilejob.cpp:62 sendfile/sendfilesjob.cpp:169 msgid "Bluetooth transfer failed" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko Bluetooth persiuntimas" #: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:65 msgid "Send via Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Išsiųsti per Bluetooth" #: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:129 msgctxt "Other Bluetooth device" @@ -196,16 +198,17 @@ #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:55 msgctxt "Radio widget to set if we want the adapter to be temporarily visible" msgid "Temporarily visible" -msgstr "" +msgstr "Laikinai matomas" #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:95 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "Discover time for the adapter" msgid "1 minute" msgid_plural "%1 minutes" msgstr[0] "%1 minutė" msgstr[1] "%1 minutės" msgstr[2] "%1 minučių" +msgstr[3] "%1 minutė" #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:101 msgctxt "Name of the adapter" @@ -215,7 +218,7 @@ #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:102 msgctxt "Whether the adapter is powered or not" msgid "Powered" -msgstr "" +msgstr "Įgalintas" #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:103 msgctxt "Whether the adapter is visible or not" @@ -225,42 +228,43 @@ #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:106 msgctxt "How long the adapter will be discoverable" msgid "Discover Time" -msgstr "" +msgstr "Aptikimo laikas" #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:122 kcmodule/bluedeviladapters.cpp:208 #, kde-format msgid "Adapter: %1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "Adapteris: %1 (%2)" #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:207 kcmodule/bluedeviladapters.cpp:228 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "1 minute" msgid_plural "%1 minutes" msgstr[0] "%1 minutė" msgstr[1] "%1 minutės" msgstr[2] "%1 minučių" +msgstr[3] "%1 minutė" #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:240 msgid "Bluetooth Adapters" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth adapteris" #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:242 msgid "Bluetooth Adapters Control Panel Module" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth adapterio valdymo pulto modulis" #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:244 kcmodule/bluedevildevices.cpp:200 #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:52 msgid "(c) 2010 Rafael Fernández López" -msgstr "" +msgstr "(c) 2010 Rafael Fernández López" #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:249 kcmodule/bluedevildevices.cpp:206 #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:57 msgid "Previous Developer and Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Ankstesnis kūrėjas ir prižiūrėtojas" #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:322 msgid "No adapters found. Please connect one." -msgstr "" +msgstr "Adapterio rasti nepavyko. Prašome prijungti." #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:158 msgctxt "This device is a Phone" @@ -285,12 +289,12 @@ #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:166 msgctxt "This device is a Headset" msgid "Headset" -msgstr "" +msgstr "Ausinės" #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:168 msgctxt "This device are Headphones" msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "Ausinės su mikrofonu" #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:170 msgctxt "This device is of type Audio" @@ -320,12 +324,12 @@ #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:180 msgctxt "This device is a Joypad" msgid "Joypad" -msgstr "" +msgstr "Žaidimų pultas" #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:182 msgctxt "This device is a Tablet" msgid "Tablet" -msgstr "" +msgstr "Planšetė" #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:184 msgctxt "Type of device: could not be determined" @@ -334,11 +338,11 @@ #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:196 msgid "Bluetooth Devices" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth įrenginiai" #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:198 msgid "Bluetooth Devices Control Panel Module" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth įrenginių valdymo pulto modulis" #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:223 msgctxt "Details of the device" @@ -360,39 +364,39 @@ #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:231 msgid "Add Device..." -msgstr "" +msgstr "Pridėti įrenginį..." #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:291 msgid "Re-connect" -msgstr "" +msgstr "Jungtis vėl" #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:322 #, kde-format msgid "" "Are you sure that you want to remove device \"%1\" from the list of known " "devices?" -msgstr "" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti įrenginį „%1“ iš žinomų įrenginių sąrašo?" #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:323 msgctxt "Title of window that asks for confirmation when removing a device" msgid "Device removal" -msgstr "" +msgstr "Įrenginio šalinimas" #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:360 msgid "No remote devices have been added" -msgstr "" +msgstr "Nepridėta jokių išorinių įrenginių" #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:362 msgid "Click here to add a remote device" -msgstr "" +msgstr "Spragtelėkite čia norėdami pridėti įrenginį" #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:48 msgid "Bluetooth Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth išsamesni nustatymai" #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:50 msgid "Bluetooth Advanced Settings Control Panel Module" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth išsamesnių nustatymų valdymo skydelio modulis" #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:65 msgctxt "'Auto accept' option value" @@ -402,7 +406,7 @@ #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:66 msgctxt "'Auto accept' option value" msgid "Trusted devices" -msgstr "" +msgstr "Patikimi įrenginiai" #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:67 msgctxt "'Auto accept' option value" @@ -412,29 +416,27 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableGlobalBluetooth) #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:17 msgid "Enable KDE Bluetooth integration" -msgstr "" +msgstr "Įgalinti KDE Bluetooth integravimą" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_receivingFiles) #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:40 -#, fuzzy -#| msgid "<b>Receiving</b>" msgid "<b>Receiving files</b>" -msgstr "<b>Gaunama</b>" +msgstr "<b>Gaunami failai</b>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled) #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:47 msgid "Receive files from remote devices" -msgstr "" +msgstr "Gauti failus iš išorinių įrenginių" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_autoAccept) #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:85 msgid "Accept automatically:" -msgstr "" +msgstr "Priimti automatiškai:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_saveFiles) #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:95 msgid "Save files in:" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti failus į:" #: kcmodule/devicedetails.cpp:46 msgctxt "Name of the device" @@ -459,7 +461,7 @@ #: kcmodule/devicedetails.cpp:56 msgctxt "Device is blocked" msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Užblokuotas" #: kcmodule/devicedetails.cpp:58 msgctxt "Device is trusted" @@ -469,12 +471,12 @@ #: kcmodule/systemcheck.cpp:69 kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:78 #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:195 msgid "No Bluetooth adapters have been found." -msgstr "" +msgstr "Nerasta Bluetooth adapterių" #: kcmodule/systemcheck.cpp:76 sendfile/discoverwidget.cpp:147 #: wizard/pages/discover.cpp:273 msgid "Bluetooth is disabled." -msgstr "" +msgstr "Bluetooth yra išjungtas." #: kcmodule/systemcheck.cpp:78 kcmodule/systemcheck.cpp:89 #: kcmodule/systemcheck.cpp:99 kcmodule/systemcheck.cpp:110 @@ -482,73 +484,72 @@ #: wizard/pages/discover.cpp:278 msgctxt "Action to fix a problem" msgid "Fix it" -msgstr "" +msgstr "Sutaisyti" #: kcmodule/systemcheck.cpp:87 sendfile/discoverwidget.cpp:149 msgid "Your Bluetooth adapter is powered off." -msgstr "" +msgstr "Jūsų Bluetooth adapteris yra išjungtas." #: kcmodule/systemcheck.cpp:102 msgid "Your default Bluetooth adapter is not visible for remote devices." -msgstr "" +msgstr "Numatytasis Bluetooth adapteris nėra matomas nutolusiems įrenginiams." #: kcmodule/systemcheck.cpp:113 msgid "Interaction with Bluetooth system is not optimal." -msgstr "" +msgstr "Sąveika su Bluetooth sistema nėra optimali." #: kcmodule/systemcheck.cpp:124 msgid "Bluetooth is not completely enabled." -msgstr "" +msgstr "Bluetooth nėra pilnai įjungtas" #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Send File" -msgstr "&Siųsti failą" +msgstr "Siųsti failą" #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:63 msgid "Browse Files" -msgstr "" +msgstr "Naršyti failus" #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:98 msgid "Retrieving services..." -msgstr "" +msgstr "Gaunamas tarnybų sąrašas..." #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:105 msgid "This address is unavailable." -msgstr "" +msgstr "Šis adresas yra neprieinamas." #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:161 msgid "Scanning for new devices..." -msgstr "" +msgstr "Ieškoma naujų įrenginių..." #: kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.cpp:57 #: kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.cpp:59 msgid "ObexFtp Daemon" -msgstr "" +msgstr "ObexFtp tarnyba" #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:104 msgid "Obexd service is not running." -msgstr "" +msgstr "Obexd paslauga neveikia." #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:150 msgid "Retrieving information from remote device..." -msgstr "" +msgstr "Gaunama informacija iš nutolusio įrenginio..." #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:240 msgid "Connecting to the device" -msgstr "" +msgstr "Jungiamasi prie įrenginio" #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:541 msgid "Phone memory" -msgstr "" +msgstr "Telefono atmintis" #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:544 msgid "External memory" -msgstr "" +msgstr "Išorinė atmintis" #: sendfile/main.cpp:34 sendfile/main.cpp:36 msgid "Bluetooth Send File Wizard" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth failų persiuntimo vedlys" #: sendfile/pages/connectingpage.cpp:45 wizard/pages/connect.cpp:53 #, kde-format @@ -559,12 +560,12 @@ #: sendfile/pages/failpage.cpp:56 msgctxt "This string is shown when the wizard fail" msgid "The connection to the device has failed" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie įrenginio" #: sendfile/pages/failpage.cpp:58 #, kde-format msgid "The connection to %1 has failed" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie įrenginio %1" #: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:65 msgid "Open file..." @@ -574,7 +575,7 @@ #: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:70 #: sendfile/pages/selectfilediscover.ui:99 msgid "Select one or more files:" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite vieną ar daugiau failų:" #: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:77 #, kde-format @@ -584,7 +585,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: sendfile/pages/selectfilediscover.ui:38 msgid "Select a device from the list:" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite įrenginį iš sąrašo:" #: sendfile/pages/selectfilespage.cpp:54 #, kde-format @@ -594,7 +595,7 @@ #: sendfile/sendfilesjob.cpp:81 sendfile/sendfilesjob.cpp:96 msgid "Sending file over Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Failai siunčiami per Bluetooth" #: sendfile/sendfilewizard.cpp:54 msgid "Send Files" @@ -607,22 +608,22 @@ #. i18n: ectx: label, entry (enabled), group (General) #: settings/filereceiver.kcfg:11 msgid "Enable or disable receiving files" -msgstr "" +msgstr "Failų gavimo įjungimas arba išjungimas" #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) #: settings/filereceiver.kcfg:15 msgid "Save received files to:" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti gautus failus į:" #. i18n: ectx: label, entry (autoAccept), group (General) #: settings/filereceiver.kcfg:19 msgid "Whether allow to modify shared files" -msgstr "" +msgstr "Ar leisti modifikuoti bendrintus failus" #. i18n: ectx: label, entry (enableGlobalBluetooth), group (General) #: settings/global.kcfg:9 msgid "Enable or disable the global KDE Bluetooth integration" -msgstr "" +msgstr "Įgalinti arba išjungti globalųjį KDE Bluetooth integravimą" #: wizard/bluewizard.cpp:68 msgctxt "Action to go to the next page on the wizard" @@ -636,15 +637,15 @@ #: wizard/main.cpp:36 wizard/main.cpp:38 msgid "Bluetooth Device Wizard" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth įrenginio vedlys" #: wizard/pages/discover.cpp:117 msgid "Select a device" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite įrenginį" #: wizard/pages/discover.cpp:275 msgid "Your Bluetooth adapter is not pairable." -msgstr "" +msgstr "Jūsų Bluetooth adapteris yra nesuporuojamas." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: wizard/pages/discover.ui:66 @@ -654,18 +655,18 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, manualPin) #: wizard/pages/discover.ui:86 msgid "Manual PIN:" -msgstr "" +msgstr "Rankinis PIN:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pinText) #: wizard/pages/discover.ui:114 msgid "0000" -msgstr "" +msgstr "0000" #: wizard/pages/fail.cpp:50 msgctxt "" "Button offered when the wizard fail. This button will restart the wizard" msgid "Restart the wizard" -msgstr "" +msgstr "Perkrauti vedlį" #: wizard/pages/fail.cpp:54 msgctxt "Button that closes the wizard" @@ -675,12 +676,12 @@ #: wizard/pages/fail.cpp:66 msgctxt "This string is shown when the wizard fail" msgid "The setup of the device has failed" -msgstr "" +msgstr "Įrenginio diegimas nepavyko" #: wizard/pages/fail.cpp:68 #, kde-format msgid "The setup of %1 has failed" -msgstr "" +msgstr "%1 diegimas nepavyko" #: wizard/pages/pairing.cpp:75 #, kde-format @@ -691,10 +692,11 @@ msgid "" "Please introduce the PIN in your keyboard when it appears and press Enter" msgstr "" +"Surinkite PIN kodą klaviatūroje, kai jo bus pareikalauta ir spauskite Enter" #: wizard/pages/pairing.cpp:108 msgid "Please introduce the PIN in your device when it appears" -msgstr "" +msgstr "Įveskite PIN kodą, kai jis pasirodys ekrane" #: wizard/pages/pairing.cpp:123 msgid "Matches" @@ -702,19 +704,20 @@ #: wizard/pages/pairing.cpp:127 msgid "Does not match" -msgstr "" +msgstr "Neatitinka" #: wizard/pages/pairing.cpp:142 #, kde-format msgid "Please, confirm that the PIN displayed on %1 matches the wizard one." msgstr "" +"Patvirtinkite, kad PIN kodas rodomas įrenginyje „%1“ atitinka su vedlio kodu." #: wizard/pages/success.cpp:59 msgctxt "This string is shown when the wizard succeeds" msgid "The setup of the device has succeeded" -msgstr "" +msgstr "Įrenginio konfigūracija pavyko" #: wizard/pages/success.cpp:61 #, kde-format msgid "The setup of %1 has succeeded" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Įrenginio %1 konfigūracija pavyko" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.0/po/nb/bluedevil.po new/bluedevil-5.4.1/po/nb/bluedevil.po --- old/bluedevil-5.4.0/po/nb/bluedevil.po 2015-08-20 14:59:48.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.1/po/nb/bluedevil.po 2015-09-03 12:51:54.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 09:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 16:56+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" "Language: nb\n" @@ -390,11 +390,11 @@ #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:48 msgid "Bluetooth Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Avanserte Bluetooth-innstillinger" #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:50 msgid "Bluetooth Advanced Settings Control Panel Module" -msgstr "" +msgstr "Kontrollpanelmodul for avanserte Bluetooth-innstillinger" #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:65 msgctxt "'Auto accept' option value" @@ -414,17 +414,17 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableGlobalBluetooth) #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:17 msgid "Enable KDE Bluetooth integration" -msgstr "" +msgstr "Slå på KDE Bluetooth-integrering" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_receivingFiles) #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:40 msgid "<b>Receiving files</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Mottar filer</b>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled) #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:47 msgid "Receive files from remote devices" -msgstr "" +msgstr "Motta filer fra fjernenheter" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_autoAccept) #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:85 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.0/src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop new/bluedevil-5.4.1/src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop --- old/bluedevil-5.4.0/src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop 2015-08-20 14:59:19.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.1/src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop 2015-09-03 12:51:28.000000000 +0200 @@ -59,6 +59,7 @@ Comment[fi]=Bluetooth-sovittimet Comment[gl]=Adaptadores de Bluetooth Comment[it]=Adattatori Bluetooth +Comment[nb]=Bluetooth-adaptere Comment[nl]=Bluetooth-adapters Comment[pl]=Adaptery Bluetooth Comment[pt]=Adaptadores Bluetooth diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.0/src/kcmodule/bluedevildevices.desktop new/bluedevil-5.4.1/src/kcmodule/bluedevildevices.desktop --- old/bluedevil-5.4.0/src/kcmodule/bluedevildevices.desktop 2015-08-20 14:59:19.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.1/src/kcmodule/bluedevildevices.desktop 2015-09-03 12:51:28.000000000 +0200 @@ -59,6 +59,7 @@ Comment[fi]=Bluetooth-laitteet Comment[gl]=Dispositivos de Bluetooth Comment[it]=Dispositivi Bluetooth +Comment[nb]=Bluetooth-enheter Comment[nl]=Bluetooth-apparaten Comment[pl]=Urządzenia Bluetooth Comment[pt]=Dispositivos Bluetooth diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.0/src/kcmodule/bluedevilglobal.desktop new/bluedevil-5.4.1/src/kcmodule/bluedevilglobal.desktop --- old/bluedevil-5.4.0/src/kcmodule/bluedevilglobal.desktop 2015-08-20 14:59:19.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.1/src/kcmodule/bluedevilglobal.desktop 2015-09-03 12:51:28.000000000 +0200 @@ -20,6 +20,7 @@ Name[fi]=Lisäasetukset Name[gl]=Configuración avanzada Name[it]=Impostazioni avanzate +Name[nb]=Avanserte innstillinger Name[nl]=Geavanceerde instellingen Name[pl]=Ustawienia zaawansowane Name[pt]=Configuração Avançada @@ -45,6 +46,7 @@ Comment[fi]=Bluetooth-lisäasetukset Comment[gl]=Configuración avanzada de Bluetooth Comment[it]=Impostazioni avanzate del Bluetooth +Comment[nb]=Avanserte Bluetooth-innstillinger Comment[nl]=Geavanceerde instellingen voor Bluetooth Comment[pl]=Zaawansowane ustawienia Bluetooth Comment[pt]=Configuração Avançada do Bluetooth
