Hello community, here is the log from the commit of package meld for openSUSE:Factory checked in at 2015-10-06 13:27:45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/meld (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.meld.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "meld" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/meld/meld.changes 2015-07-24 09:59:04.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.meld.new/meld.changes 2015-10-06 13:27:49.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,22 @@ +Sun Oct 4 10:20:20 UTC 2015 - zai...@opensuse.org + +- Update to version 3.14.1: + + Features: + - Offer to open binary files externally. + - Use locale-based default encodings. + + Fixes: + - Fix crash with some GTK+ versions when using --output. + - Fix merge-all action not working at all. + - Fix creating patches with unicode path names. + - Fix copy-to-clipboard option in patch dialog. + - Fix diffmap alignment for new GTK+ allocation behaviour. + - Improve float accuracy in folder comparison timestamp + resolution. + - Fix default SVN keyword filter to escape $ characters. + - Fix display of unicode --help from command line. + - Fix keyboard shortcut docs. + - Don't incorrectly show identical notification for changed + folder comparisons. + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- meld-3.14.0.tar.xz New: ---- meld-3.14.1.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ meld.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.yXvj5I/_old 2015-10-06 13:27:50.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.yXvj5I/_new 2015-10-06 13:27:50.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ Name: meld -Version: 3.14.0 +Version: 3.14.1 Release: 0 Summary: Visual diff and merge tool License: GPL-2.0+ ++++++ meld-3.14.0.tar.xz -> meld-3.14.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/meld-3.14.0/NEWS new/meld-3.14.1/NEWS --- old/meld-3.14.0/NEWS 2015-07-22 23:13:06.000000000 +0200 +++ new/meld-3.14.1/NEWS 2015-10-03 23:02:47.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,28 @@ +2015-10-04 meld 3.14.1 +====================== + + Features: + + * Offer to open binary files externally (Pratik Dayama) + * Use locale-based default encodings (Kai Willadsen) + + Fixes: + + * Fix crash with some GTK+ versions when using --output (Kai Willadsen) + * Fix merge-all action not working at all (Kai Willadsen) + * Fix creating patches with unicode path names (Kai Willadsen) + * Fix copy-to-clipboard option in patch dialog (Kai Willadsen) + * Fix diffmap alignment for new GTK+ allocation behaviour (Kai Willadsen) + * Improve float accuracy in folder comparison timestamp resolution (Kai Willadsen) + * Fix default SVN keyword filter to escape $ characters (Kai Willadsen) + * Fix display of unicode --help from command line (Kai Willadsen) + * Fix keyboard shortcut docs (Kai Willadsen) + * Don't incorrectly show identical notification for changed folder comparisons (Kai Willadsen) + + Translations: + + * Piotr Drąg (pl) + 2015-07-23 meld 3.14.0 ====================== diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/meld-3.14.0/PKG-INFO new/meld-3.14.1/PKG-INFO --- old/meld-3.14.0/PKG-INFO 2015-07-22 23:13:19.000000000 +0200 +++ new/meld-3.14.1/PKG-INFO 2015-10-03 23:02:54.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ Metadata-Version: 1.1 Name: meld -Version: 3.14.0 +Version: 3.14.1 Summary: Visual diff and merge tool Home-page: http://meldmerge.org Author: Kai Willadsen diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/meld-3.14.0/data/org.gnome.meld.gschema.xml new/meld-3.14.1/data/org.gnome.meld.gschema.xml --- old/meld-3.14.0/data/org.gnome.meld.gschema.xml 2015-07-19 02:15:26.000000000 +0200 +++ new/meld-3.14.1/data/org.gnome.meld.gschema.xml 2015-09-04 23:02:25.000000000 +0200 @@ -231,7 +231,7 @@ <key name="text-filters" type="a(sbs)"> <default> [ - ("CVS/SVN keywords", false, "\$\\w+(:[^\\n$]+)?\$"), + ("CVS/SVN keywords", false, "\\$\\w+(:[^\\n$]+)?\\$"), ("C++ comment", false, "//.*"), ("C comment", false, "/\\*.*?\\*/"), ("All whitespace", false, "[ \\t\\r\\f\\v]*"), diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/meld-3.14.0/help/C/keyboard-shortcuts.page new/meld-3.14.1/help/C/keyboard-shortcuts.page --- old/meld-3.14.0/help/C/keyboard-shortcuts.page 2014-12-28 22:21:23.000000000 +0100 +++ new/meld-3.14.1/help/C/keyboard-shortcuts.page 2015-10-03 22:43:35.000000000 +0200 @@ -87,7 +87,7 @@ <td><p>Find the next instance of the string.</p></td> </tr> <tr> - <td><p><keyseq><key>Alt</key><key>Up</key></keyseq></p></td> + <td><p><keyseq><key>Alt</key><key>Down</key></keyseq></p></td> <td><p>Go to the next difference. (Also <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>) </p></td> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/meld-3.14.0/meld/conf.py new/meld-3.14.1/meld/conf.py --- old/meld-3.14.0/meld/conf.py 2015-07-22 23:12:00.000000000 +0200 +++ new/meld-3.14.1/meld/conf.py 2015-10-03 22:54:32.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ import sys __package__ = "meld" -__version__ = "3.14.0" +__version__ = "3.14.1" # START; these paths are clobbered on install by meld.build_helpers DATADIR = os.path.join(sys.prefix, "share", "meld") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/meld-3.14.0/meld/diffmap.py new/meld-3.14.1/meld/diffmap.py --- old/meld-3.14.0/meld/diffmap.py 2015-07-20 21:39:58.000000000 +0200 +++ new/meld-3.14.1/meld/diffmap.py 2015-10-03 22:43:35.000000000 +0200 @@ -103,7 +103,8 @@ self.queue_draw() def on_scrollbar_size_allocate(self, scrollbar, allocation): - self._scroll_y = allocation.y + translation = scrollbar.translate_coordinates(self, 0, 0) + self._scroll_y = translation[1] if translation else 0 self._scroll_height = allocation.height self._width = max(allocation.width, 10) self._cached_map = None @@ -113,7 +114,7 @@ if not self._setup: return height = self._scroll_height - self._h_offset - 1 - y_start = self._scroll_y - self.get_allocation().y - self._y_offset + 1 + y_start = self._scroll_y + self._y_offset + 1 width = self.get_allocated_width() xpad = 2.5 x0 = xpad diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/meld-3.14.0/meld/dirdiff.py new/meld-3.14.1/meld/dirdiff.py --- old/meld-3.14.0/meld/dirdiff.py 2015-07-19 05:43:52.000000000 +0200 +++ new/meld-3.14.1/meld/dirdiff.py 2015-10-03 22:43:35.000000000 +0200 @@ -71,8 +71,8 @@ if abs(self.time - other.time) > 2: return False - dectime1 = Decimal(str(self.time)).scaleb(Decimal(9)).quantize(1) - dectime2 = Decimal(str(other.time)).scaleb(Decimal(9)).quantize(1) + dectime1 = Decimal(self.time).scaleb(Decimal(9)).quantize(1) + dectime2 = Decimal(other.time).scaleb(Decimal(9)).quantize(1) mtime1 = dectime1 // time_resolution_ns mtime2 = dectime2 // time_resolution_ns @@ -652,6 +652,8 @@ locations = [os.path.abspath(l) if l else '' for l in locations] self.current_path = None self.model.clear() + for m in self.msgarea_mgr: + m.clear() for pane, loc in enumerate(locations): if loc: self.fileentry[pane].set_filename(loc) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/meld-3.14.0/meld/filediff.py new/meld-3.14.1/meld/filediff.py --- old/meld-3.14.0/meld/filediff.py 2015-07-19 05:43:52.000000000 +0200 +++ new/meld-3.14.1/meld/filediff.py 2015-10-03 22:43:35.000000000 +0200 @@ -16,6 +16,7 @@ # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +import codecs import copy import functools import io @@ -640,7 +641,7 @@ src, dst = self.get_action_panes(PANE_RIGHT, reverse=True) self.pull_all_non_conflicting_changes(src, dst) - def merge_all_non_conflicting_changes(self): + def merge_all_non_conflicting_changes(self, *args): dst = 1 merger = merge.Merger() merger.differ = self.linediffer @@ -1044,7 +1045,11 @@ if os.path.exists(buf.data.savefile): writable = os.access(buf.data.savefile, os.W_OK) self.set_buffer_writable(buf, writable) - self.fileentry[1].set_filename(buf.data.savefile) + + # FIXME: Hack around bgo#737804; remove after GTK+ 3.18 is required + def set_merge_file_entry(): + self.fileentry[1].set_filename(buf.data.savefile) + self.scheduler.add_task(set_merge_file_entry) self.recompute_label() def _set_save_action_sensitivity(self): @@ -1107,8 +1112,14 @@ self._disconnect_buffer_handlers() self.linediffer.clear() self.queue_draw() - try_codecs = list(settings.get_value('detect-encodings')) - try_codecs.append('latin1') + + # Build and uniquify a list of encodings to try out + extras = list(settings.get_value('detect-encodings')) + builtin = ['utf-8', GLib.get_codeset(), 'utf-16le', 'iso8859-15'] + allencs = [codecs.lookup(c).name for c in extras + builtin] + seen = set() + try_codecs = [c for c in allencs if c not in seen and not seen.add(c)] + yield _("[%s] Opening files") % self.label_text tasks = [] @@ -1141,9 +1152,24 @@ if nextbit.find("\x00") != -1: t.buf.delete(*t.buf.get_bounds()) filename = GObject.markup_escape_text(t.filename) - add_dismissable_msg(t.pane, Gtk.STOCK_DIALOG_ERROR, - _("Could not read file"), - _("%s appears to be a binary file.") % filename) + + primary = _("File %s appears to be a binary file.") % filename + secondary = _("Do you want to open the file using the default application?") + msgarea = self.msgarea_mgr[t.pane].new_from_text_and_icon( + Gtk.STOCK_DIALOG_WARNING, primary, secondary) + msgarea.add_button(_("Open"), Gtk.ResponseType.ACCEPT) + msgarea.add_button(_("Hi_de"), Gtk.ResponseType.CLOSE) + + def make_binary_callback(pane, filename): + def on_binary_file_open(msgarea, response_id, *args): + self.msgarea_mgr[pane].clear() + if response_id == Gtk.ResponseType.ACCEPT: + self._open_files([filename]) + return on_binary_file_open + return on_binary_file_open + + msgarea.connect("response", make_binary_callback(t.pane, t.filename)) + msgarea.show_all() tasks.remove(t) continue except ValueError as err: diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/meld-3.14.0/meld/meldapp.py new/meld-3.14.1/meld/meldapp.py --- old/meld-3.14.0/meld/meldapp.py 2015-07-19 02:15:26.000000000 +0200 +++ new/meld-3.14.1/meld/meldapp.py 2015-10-03 04:10:11.000000000 +0200 @@ -34,6 +34,12 @@ log = logging.getLogger(__name__) +# Monkeypatching optparse like this is obviously awful, but this is to +# handle Unicode translated strings within optparse itself that will +# otherwise crash badly. This just makes optparse use our ugettext +# import of _, rather than the non-unicode gettext. +optparse._ = _ + class MeldApp(Gtk.Application): diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/meld-3.14.0/meld/patchdialog.py new/meld-3.14.1/meld/patchdialog.py --- old/meld-3.14.0/meld/patchdialog.py 2015-05-30 23:07:12.000000000 +0200 +++ new/meld-3.14.1/meld/patchdialog.py 2015-10-03 22:43:54.000000000 +0200 @@ -17,6 +17,7 @@ import difflib import os +from gi.repository import Gdk from gi.repository import Gtk from gi.repository import GtkSource @@ -87,11 +88,16 @@ names = [self.filediff.textbuffer[i].data.label for i in range(3)] prefix = os.path.commonprefix(names) names = [n[prefix.rfind("/") + 1:] for n in names] + # difflib doesn't handle getting unicode file labels + names = [n.encode('utf8') for n in names] buf = self.textview.get_buffer() text0, text1 = texts[indices[0]], texts[indices[1]] name0, name1 = names[indices[0]], names[indices[1]] - diff_text = "".join(difflib.unified_diff(text0, text1, name0, name1)) + + diff = difflib.unified_diff(text0, text1, name0, name1) + unicodeify = lambda x: x.decode('utf8') if isinstance(x, str) else x + diff_text = "".join(unicodeify(d) for d in diff) buf.set_text(diff_text) def run(self): @@ -108,8 +114,8 @@ # Copy patch to clipboard if result == 1: - clip = Gtk.clipboard_get() - clip.set_text(txt) + clip = Gtk.Clipboard.get_default(Gdk.Display.get_default()) + clip.set_text(txt, -1) clip.store() break # Save patch as a file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/meld-3.14.0/po/pl.po new/meld-3.14.1/po/pl.po --- old/meld-3.14.0/po/pl.po 2015-07-19 02:15:26.000000000 +0200 +++ new/meld-3.14.1/po/pl.po 2015-10-03 22:43:35.000000000 +0200 @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: meld\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-15 18:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 20:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-26 20:25+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrd...@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <gnom...@aviary.pl>\n" "Language: pl\n" @@ -101,7 +101,7 @@ #: ../data/org.gnome.meld.gschema.xml.h:4 msgid "If true, the window toolbar is visible." -msgstr "Jeśli wynosi \"true\", to pasek narzędziowy okna jest widoczny." +msgstr "Jeśli wynosi „true”, to pasek narzędziowy okna jest widoczny." #: ../data/org.gnome.meld.gschema.xml.h:5 msgid "Show statusbar" @@ -109,7 +109,7 @@ #: ../data/org.gnome.meld.gschema.xml.h:6 msgid "If true, the window statusbar is visible." -msgstr "Jeśli wynosi \"true\", to pasek stanu okna jest widoczny." +msgstr "Jeśli wynosi „true”, to pasek stanu okna jest widoczny." #: ../data/org.gnome.meld.gschema.xml.h:7 msgid "Automatically detected text encodings" @@ -138,7 +138,7 @@ #: ../data/org.gnome.meld.gschema.xml.h:12 msgid "If true, any new indentation will use spaces instead of tabs." msgstr "" -"Jeśli wynosi \"true\", to każde nowe wcięcie będzie używało spacji zamiast " +"Jeśli wynosi „true”, to każde nowe wcięcie będzie używało spacji zamiast " "tabulatorów." #: ../data/org.gnome.meld.gschema.xml.h:13 @@ -148,8 +148,7 @@ #: ../data/org.gnome.meld.gschema.xml.h:14 msgid "If true, line numbers will be shown in the gutter of file comparisons." msgstr "" -"Jeśli wynosi \"true\", to numery wierszy będą wyświetlane obok porównań " -"plików." +"Jeśli wynosi „true”, to numery wierszy będą wyświetlane obok porównań plików." #: ../data/org.gnome.meld.gschema.xml.h:15 msgid "Highlight syntax" @@ -183,7 +182,7 @@ "values are 'space', 'tab', 'newline' and 'nbsp'." msgstr "" "Wybór poszczególnych typów białych znaków do wyświetlania. Możliwe wartości: " -"\"space\", \"tab\", \"newline\" i \"nbsp\"." +"„space”, „tab”, „newline” i „nbsp”." #: ../data/org.gnome.meld.gschema.xml.h:21 msgid "Wrap mode" @@ -196,8 +195,8 @@ "('word')." msgstr "" "Wiersze w porównaniach plików będą zawijane według tego ustawienia. Możliwe " -"wartości: \"none\" (brak zawijania), \"char\" (na dowolnym znaku) lub \"word" -"\" (tylko na końcu wyrazów)." +"wartości: „none” (brak zawijania), „char” (na dowolnym znaku) lub " +"„word” (tylko na końcu wyrazów)." #: ../data/org.gnome.meld.gschema.xml.h:23 msgid "Highlight current line" @@ -208,7 +207,7 @@ "If true, the line containing the cursor will be highlighted in file " "comparisons." msgstr "" -"Jeśli wynosi \"true\", to wiersz zawierający kursor będzie wyróżniany w " +"Jeśli wynosi „true”, to wiersz zawierający kursor będzie wyróżniany w " "porównaniach plików." #: ../data/org.gnome.meld.gschema.xml.h:25 @@ -219,7 +218,7 @@ msgid "" "If false, custom-font will be used instead of the system monospace font." msgstr "" -"Jeśli wynosi \"false\", to podana własna czcionka w \"custom-font\" będzie " +"Jeśli wynosi „false”, to podana własna czcionka w „custom-font” będzie " "używana zamiast systemowej czcionki o stałej szerokości." #: ../data/org.gnome.meld.gschema.xml.h:27 @@ -242,7 +241,7 @@ msgid "" "If true, blank lines will be trimmed when highlighting changes between files." msgstr "" -"Jeśli wynosi \"true\", to puste wiersze będą obcinane podczas wyróżniania " +"Jeśli wynosi „true”, to puste wiersze będą obcinane podczas wyróżniania " "zmian między plikami." #: ../data/org.gnome.meld.gschema.xml.h:31 @@ -254,7 +253,7 @@ "If false, custom-editor-command will be used instead of the system editor " "when opening files externally." msgstr "" -"Jeśli wynosi \"false\", to podany własny edytor w \"custom-editor-command\" " +"Jeśli wynosi „false”, to podany własny edytor w „custom-editor-command” " "będzie używany zamiast systemowego edytora podczas zewnętrznego otwierania " "plików." @@ -268,8 +267,8 @@ "supported here; at the moment '{file}' and '{line}' are recognised tokens." msgstr "" "Polecenie używane do uruchamiania własnego edytora. Niektóre ograniczone " -"szablony są obsługiwane. W tej chwili \"{file}\" i \"{line}\" są " -"rozpoznawanymi tokenami." +"szablony są obsługiwane. W tej chwili „{file}” i „{line}” są rozpoznawanymi " +"tokenami." #: ../data/org.gnome.meld.gschema.xml.h:35 msgid "Columns to display" @@ -291,7 +290,7 @@ "If true, folder comparisons do not follow symbolic links when traversing the " "folder tree." msgstr "" -"Jeśli wynosi \"true\", to porównania katalogów nie będą podążały za " +"Jeśli wynosi „true”, to porównania katalogów nie będą podążały za " "dowiązaniami symbolicznymi podczas przeglądania drzewa katalogów." #: ../data/org.gnome.meld.gschema.xml.h:39 @@ -304,7 +303,7 @@ "considering files to be identical if their size and mtime match, and " "different otherwise." msgstr "" -"Jeśli wynosi \"true\", to porównania katalogów będą porównywały pliki w " +"Jeśli wynosi „true”, to porównania katalogów będą porównywały pliki w " "oparciu wyłącznie o rozmiar i czas modyfikacji. Pliki o identycznym " "rozmiarze i czasie modyfikacji będą uznawane za identyczne." @@ -334,7 +333,7 @@ "text filters and the blank line trimming option, and ignore newline " "differences." msgstr "" -"Jeśli wynosi \"true\", to porównania katalogów, które porównują treść plików " +"Jeśli wynosi „true”, to porównania katalogów, które porównują treść plików " "także zastosowują aktywne filtry tekstowe i opcję usuwania pustych wierszy, " "oraz ignorują różnice znaczników nowych wierszy." @@ -357,9 +356,9 @@ "If true, a console output section will be shown in version control views, " "showing the commands run for version control operations." msgstr "" -"Jeśli wynosi \"true\", to sekcja wyjścia konsoli będzie wyświetlana w " -"widokach kontroli wersji, wyświetlając polecenia wykonywane do działań " -"kontroli wersji." +"Jeśli wynosi „true”, to sekcja wyjścia konsoli będzie wyświetlana w widokach " +"kontroli wersji, wyświetlając polecenia wykonywane do działań kontroli " +"wersji." #: ../data/org.gnome.meld.gschema.xml.h:49 msgid "Version control pane position" @@ -383,7 +382,7 @@ "remote scheme to determine what order to present files in panes. Otherwise, " "a left-is-theirs, right-is-mine scheme is used." msgstr "" -"Jeśli wynosi \"true\", to porównania kontroli wersji będą używały schematu " +"Jeśli wynosi „true”, to porównania kontroli wersji będą używały schematu " "lewy-jest-lokalny, prawy-jest-zdalny, aby ustalić kolejność wyświetlania " "plików w panelach. W przeciwnym wypadku używany będzie schemat lewo-jest-" "ich, prawo-jest-moje." @@ -414,7 +413,7 @@ "If true, a guide will be displayed to show what column the margin is at in " "the version control commit message editor." msgstr "" -"Jeśli wynosi \"true\", to wyświetlana będzie linia oznaczająca kolumnę " +"Jeśli wynosi „true”, to wyświetlana będzie linia oznaczająca kolumnę " "marginesu w edytorze komunikatów zatwierdzeń kontroli wersji." #: ../data/org.gnome.meld.gschema.xml.h:57 @@ -438,7 +437,7 @@ "If true, the version control commit message editor will hard-wrap (i.e., " "insert line breaks) at the commit margin before commit." msgstr "" -"Jeśli wynosi \"true\", to edytor komunikatów zatwierdzeń kontroli wersji " +"Jeśli wynosi „true”, to edytor komunikatów zatwierdzeń kontroli wersji " "będzie twardo zawijał (tzn. wstawiał łamanie wierszy) na marginesie przed " "zatwierdzeniem." @@ -546,7 +545,7 @@ msgid "Delete selected" msgstr "Usuwa zaznaczone" -#: ../data/ui/dirdiff.ui.h:8 ../meld/dirdiff.py:876 ../meld/filediff.py:1460 +#: ../data/ui/dirdiff.ui.h:8 ../meld/dirdiff.py:881 ../meld/filediff.py:1489 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" @@ -613,7 +612,7 @@ msgstr "_Dodaj" #: ../data/ui/EditableList.ui.h:5 ../data/ui/vcview.ui.h:11 -#: ../meld/vcview.py:747 +#: ../meld/vcview.py:762 msgid "_Remove" msgstr "U_suń" @@ -634,8 +633,7 @@ msgstr "Przesuń w _dół" #. Create icon and filename CellRenderer -#: ../data/ui/EditableList.ui.h:10 ../meld/dirdiff.py:374 -#: ../meld/vcview.py:203 +#: ../data/ui/EditableList.ui.h:10 ../meld/dirdiff.py:374 ../meld/vcview.py:215 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -653,15 +651,15 @@ #: ../data/ui/filediff.ui.h:1 msgid "Format as Patch..." -msgstr "Utwórz poprawkę..." +msgstr "Utwórz poprawkę…" #: ../data/ui/filediff.ui.h:2 msgid "Create a patch using differences between files" -msgstr "Tworzy plik poprawki (patch) na podstawie różnic między plikami" +msgstr "Tworzy plik poprawki („patch”) na podstawie różnic między plikami" #: ../data/ui/filediff.ui.h:3 msgid "Save A_ll" -msgstr "_Zapisz wszystkie" +msgstr "Z_apisz wszystkie" #: ../data/ui/filediff.ui.h:4 msgid "Save all files in the current comparison" @@ -836,14 +834,14 @@ msgid "Close _without Saving" msgstr "Zamknij _bez zapisywania" -#: ../data/ui/filediff.ui.h:47 ../meld/dirdiff.py:967 ../meld/filediff.py:1629 -#: ../meld/filediff.py:1713 ../meld/filediff.py:1738 +#: ../data/ui/filediff.ui.h:47 ../meld/dirdiff.py:972 ../meld/filediff.py:1658 +#: ../meld/filediff.py:1742 ../meld/filediff.py:1767 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" #: ../data/ui/filediff.ui.h:48 msgid "_Save" -msgstr "Zapi_sz" +msgstr "_Zapisz" #: ../data/ui/filediff.ui.h:49 msgid "" @@ -874,7 +872,7 @@ msgstr "" "Zmiany naniesione do poniższych dokumentów zostaną bezpowrotnie utracone:\n" -#: ../data/ui/findbar.ui.h:1 ../meld/dirdiff.py:968 ../meld/filediff.py:1630 +#: ../data/ui/findbar.ui.h:1 ../meld/dirdiff.py:973 ../meld/filediff.py:1659 msgid "_Replace" msgstr "Z_amień" @@ -1088,7 +1086,7 @@ #: ../data/ui/preferences.ui.h:39 msgid "Show _right margin at:" -msgstr "Wyświetlanie p_rawego marginesu w kolumnie:" +msgstr "P_rawy margines w kolumnie:" #: ../data/ui/preferences.ui.h:40 msgid "Automatically _break lines at right margin on commit" @@ -1205,7 +1203,7 @@ #: ../data/ui/vcview.ui.h:3 msgid "Co_mmit..." -msgstr "_Zatwierdź..." +msgstr "_Zatwierdź…" #: ../data/ui/vcview.ui.h:4 msgid "Commit changes to version control" @@ -1366,30 +1364,30 @@ msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" -#: ../meld/dirdiff.py:558 +#: ../meld/dirdiff.py:561 #, python-format msgid "Hide %s" msgstr "Ukryj %s" -#: ../meld/dirdiff.py:688 ../meld/dirdiff.py:710 +#: ../meld/dirdiff.py:693 ../meld/dirdiff.py:715 #, python-format msgid "[%s] Scanning %s" msgstr "[%s] Skanowanie %s" -#: ../meld/dirdiff.py:843 +#: ../meld/dirdiff.py:848 #, python-format msgid "[%s] Done" msgstr "[%s] Ukończono" -#: ../meld/dirdiff.py:851 +#: ../meld/dirdiff.py:856 msgid "Folders have no differences" msgstr "Katalogi się nie różnią" -#: ../meld/dirdiff.py:853 +#: ../meld/dirdiff.py:858 msgid "Contents of scanned files in folders are identical." msgstr "Treść zeskanowanych plików w katalogach jest identyczna." -#: ../meld/dirdiff.py:855 +#: ../meld/dirdiff.py:860 msgid "" "Scanned files in folders appear identical, but contents have not been " "scanned." @@ -1397,41 +1395,41 @@ "Zeskanowane pliki wydają się identyczne, ale treść mogła nie zostać " "zeskanowana." -#: ../meld/dirdiff.py:858 +#: ../meld/dirdiff.py:863 msgid "File filters are in use, so not all files have been scanned." msgstr "" "Filtry plików są używane, więc nie wszystkie pliki zostały zeskanowane." -#: ../meld/dirdiff.py:860 +#: ../meld/dirdiff.py:865 msgid "Text filters are in use and may be masking content differences." msgstr "Filtry tekstowe są używane i mogą ukrywać różnice między plikami." -#: ../meld/dirdiff.py:878 ../meld/dirdiff.py:931 ../meld/filediff.py:1115 -#: ../meld/filediff.py:1267 ../meld/filediff.py:1462 ../meld/filediff.py:1492 -#: ../meld/filediff.py:1494 +#: ../meld/dirdiff.py:883 ../meld/dirdiff.py:936 ../meld/filediff.py:1129 +#: ../meld/filediff.py:1161 ../meld/filediff.py:1296 ../meld/filediff.py:1491 +#: ../meld/filediff.py:1521 ../meld/filediff.py:1523 msgid "Hi_de" msgstr "_Ukryj" -#: ../meld/dirdiff.py:888 +#: ../meld/dirdiff.py:893 msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder" msgstr "Wystąpiło wiele błędów podczas skanowania tego katalogu" -#: ../meld/dirdiff.py:889 +#: ../meld/dirdiff.py:894 msgid "Files with invalid encodings found" msgstr "Odnaleziono pliki z nieprawidłowym kodowaniem znaków" #. TRANSLATORS: This is followed by a list of files -#: ../meld/dirdiff.py:891 +#: ../meld/dirdiff.py:896 msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:" msgstr "" "Niektóre pliki mają nieprawidłowe kodowanie znaków. Nazwy tych plików to:" -#: ../meld/dirdiff.py:893 +#: ../meld/dirdiff.py:898 msgid "Files hidden by case insensitive comparison" msgstr "Pliku ukryte przez porównywanie bez uwzględniania wielkości liter" #. TRANSLATORS: This is followed by a list of files -#: ../meld/dirdiff.py:895 +#: ../meld/dirdiff.py:900 msgid "" "You are running a case insensitive comparison on a case sensitive " "filesystem. The following files in this folder are hidden:" @@ -1440,31 +1438,31 @@ "systemie plików, który rozróżnia wielkość liter. Następujące pliki w tym " "katalogu zostały ukryte:" -#: ../meld/dirdiff.py:906 +#: ../meld/dirdiff.py:911 #, python-format msgid "'%s' hidden by '%s'" -msgstr "\"%s\" ukryty przez \"%s\"" +msgstr "„%s” ukryty przez „%s”" -#: ../meld/dirdiff.py:971 +#: ../meld/dirdiff.py:976 #, python-format msgid "Replace folder “%s”?" -msgstr "Zastąpić katalog \"%s\"?" +msgstr "Zastąpić katalog „%s”?" -#: ../meld/dirdiff.py:973 +#: ../meld/dirdiff.py:978 #, python-format msgid "" "Another folder with the same name already exists in “%s”.\n" "If you replace the existing folder, all files in it will be lost." msgstr "" -"Inny katalog o tej samej nazwie już istnieje w \"%s\".\n" +"Inny katalog o tej samej nazwie już istnieje w „%s”.\n" "Zastąpienie istniejącego katalogu spowoduje utratę wszystkich plików w nim " "zawartych." -#: ../meld/dirdiff.py:986 +#: ../meld/dirdiff.py:991 msgid "Error copying file" msgstr "Błąd podczas kopiowania pliku" -#: ../meld/dirdiff.py:987 +#: ../meld/dirdiff.py:992 #, python-format msgid "" "Couldn't copy %s\n" @@ -1477,115 +1475,122 @@ "\n" "%s" -#: ../meld/dirdiff.py:1010 +#: ../meld/dirdiff.py:1015 #, python-format msgid "Error deleting %s" msgstr "Błąd podczas usuwania %s" -#: ../meld/dirdiff.py:1515 +#: ../meld/dirdiff.py:1520 msgid "No folder" msgstr "Brak katalogu" #. Abbreviations for insert and overwrite that fit in the status bar -#: ../meld/filediff.py:406 +#: ../meld/filediff.py:410 msgid "INS" msgstr "WST" -#: ../meld/filediff.py:406 +#: ../meld/filediff.py:410 msgid "OVR" msgstr "ZAS" #. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar -#: ../meld/filediff.py:408 +#: ../meld/filediff.py:412 #, python-format msgid "Ln %i, Col %i" msgstr "Wrsz %i, kol %i" -#: ../meld/filediff.py:821 +#: ../meld/filediff.py:825 msgid "Comparison results will be inaccurate" msgstr "Wyniki porównania będą niepoprawne" -#: ../meld/filediff.py:823 +#: ../meld/filediff.py:827 #, python-format msgid "" "Filter “%s” changed the number of lines in the file, which is unsupported. " "The comparison will not be accurate." msgstr "" -"Filtr \"%s\" zmienił liczbę wierszy w pliku, co nie jest obsługiwane. " +"Filtr „%s” zmienił liczbę wierszy w pliku, co nie jest obsługiwane. " "Porównanie będzie niepoprawne." -#: ../meld/filediff.py:894 +#: ../meld/filediff.py:898 msgid "Mark conflict as resolved?" msgstr "Oznaczyć konflikt jako rozwiązany?" -#: ../meld/filediff.py:896 +#: ../meld/filediff.py:900 msgid "" "If the conflict was resolved successfully, you may mark it as resolved now." msgstr "" "Jeśli konflikt został pomyślnie rozwiązany, to można go teraz jako taki " "oznaczyć." -#: ../meld/filediff.py:898 +#: ../meld/filediff.py:902 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../meld/filediff.py:899 +#: ../meld/filediff.py:903 msgid "Mark _Resolved" msgstr "Oznacz jako _rozwiązane" -#: ../meld/filediff.py:1102 +#: ../meld/filediff.py:1110 #, python-format msgid "[%s] Set num panes" msgstr "[%s] Ustawianie liczby paneli" -#: ../meld/filediff.py:1109 +#: ../meld/filediff.py:1123 #, python-format msgid "[%s] Opening files" msgstr "[%s] Otwieranie plików" -#: ../meld/filediff.py:1132 ../meld/filediff.py:1142 ../meld/filediff.py:1155 -#: ../meld/filediff.py:1161 +#: ../meld/filediff.py:1146 ../meld/filediff.py:1184 ../meld/filediff.py:1190 msgid "Could not read file" msgstr "Nie można odczytać pliku" -#: ../meld/filediff.py:1133 +#: ../meld/filediff.py:1147 #, python-format msgid "[%s] Reading files" msgstr "[%s] Odczytywanie plików" -#: ../meld/filediff.py:1143 +#: ../meld/filediff.py:1156 #, python-format -msgid "%s appears to be a binary file." -msgstr "%s wygląda na plik binarny." +msgid "File %s appears to be a binary file." +msgstr "Plik %s wygląda na plik binarny." -#: ../meld/filediff.py:1156 +#: ../meld/filediff.py:1157 +msgid "Do you want to open the file using the default application?" +msgstr "Otworzyć go w domyślnym programie?" + +#: ../meld/filediff.py:1160 +msgid "Open" +msgstr "Otwórz" + +#: ../meld/filediff.py:1185 #, python-format msgid "%s is not in encodings: %s" msgstr "%s nie jest zakodowany z użyciem: %s" -#: ../meld/filediff.py:1194 +#: ../meld/filediff.py:1223 #, python-format msgid "[%s] Computing differences" msgstr "[%s] Analizowanie różnic" -#: ../meld/filediff.py:1262 +#: ../meld/filediff.py:1291 #, python-format msgid "File %s has changed on disk" msgstr "Plik %s został zmieniony na dysku" -#: ../meld/filediff.py:1263 +#: ../meld/filediff.py:1292 msgid "Do you want to reload the file?" msgstr "Ponownie wczytać plik?" -#: ../meld/filediff.py:1266 +#: ../meld/filediff.py:1295 msgid "_Reload" msgstr "_Wczytaj ponownie" -#: ../meld/filediff.py:1425 +#: ../meld/filediff.py:1454 msgid "Files are identical" msgstr "Pliki są identyczne" -#: ../meld/filediff.py:1438 +#: ../meld/filediff.py:1467 msgid "" "Text filters are being used, and may be masking differences between files. " "Would you like to compare the unfiltered files?" @@ -1593,11 +1598,11 @@ "Filtry tekstowe są używane i mogą ukrywać różnice między plikami. Porównać " "pliki bez uwzględniania filtrów?" -#: ../meld/filediff.py:1443 +#: ../meld/filediff.py:1472 msgid "Files differ in line endings only" msgstr "Pliki różnią się tylko znacznikami końca wierszy" -#: ../meld/filediff.py:1445 +#: ../meld/filediff.py:1474 #, python-format msgid "" "Files are identical except for differing line endings:\n" @@ -1606,15 +1611,15 @@ "Pliki są identyczne, z wyjątkiem różnych znaczników końca wierszy:\n" "%s" -#: ../meld/filediff.py:1465 +#: ../meld/filediff.py:1494 msgid "Show without filters" msgstr "Wyświetl bez filtrów" -#: ../meld/filediff.py:1487 +#: ../meld/filediff.py:1516 msgid "Change highlighting incomplete" msgstr "Wyróżnianie zmian jest niepełne" -#: ../meld/filediff.py:1488 +#: ../meld/filediff.py:1517 msgid "" "Some changes were not highlighted because they were too large. You can force " "Meld to take longer to highlight larger changes, though this may be slow." @@ -1622,34 +1627,34 @@ "Niektóre zmiany nie zostały wyróżnione, ponieważ były za duże. Można " "wymusić, aby program Meld wyróżnił większe zmiany, ale może to być wolne." -#: ../meld/filediff.py:1496 +#: ../meld/filediff.py:1525 msgid "Keep highlighting" msgstr "Wyróżniaj dalej" -#: ../meld/filediff.py:1498 +#: ../meld/filediff.py:1527 msgid "_Keep highlighting" msgstr "_Wyróżniaj dalej" -#: ../meld/filediff.py:1633 +#: ../meld/filediff.py:1662 #, python-format msgid "Replace file “%s”?" -msgstr "Zastąpić plik \"%s\"?" +msgstr "Zastąpić plik „%s”?" -#: ../meld/filediff.py:1635 +#: ../meld/filediff.py:1664 #, python-format msgid "" "A file with this name already exists in “%s”.\n" "If you replace the existing file, its contents will be lost." msgstr "" -"Plik o tej samej nazwie już istnieje w \"%s\".\n" +"Plik o tej samej nazwie już istnieje w „%s”.\n" "Zastąpienie istniejącego pliku spowoduje utratę jego zawartości." -#: ../meld/filediff.py:1653 +#: ../meld/filediff.py:1682 #, python-format msgid "Could not save file %s." msgstr "Nie można zapisać pliku %s." -#: ../meld/filediff.py:1654 +#: ../meld/filediff.py:1683 #, python-format msgid "" "Couldn't save file due to:\n" @@ -1658,74 +1663,74 @@ "Nie można zapisać pliku z powodu:\n" "%s" -#: ../meld/filediff.py:1666 +#: ../meld/filediff.py:1695 msgid "Save Left Pane As" msgstr "Zapis lewego panelu jako" -#: ../meld/filediff.py:1668 +#: ../meld/filediff.py:1697 msgid "Save Middle Pane As" msgstr "Zapis środkowego panelu jako" -#: ../meld/filediff.py:1670 +#: ../meld/filediff.py:1699 msgid "Save Right Pane As" msgstr "Zapis prawego panelu jako" -#: ../meld/filediff.py:1684 +#: ../meld/filediff.py:1713 #, python-format msgid "File %s has changed on disk since it was opened" msgstr "Plik %s został zmieniony na dysku od czasu jego otwarcia" -#: ../meld/filediff.py:1686 +#: ../meld/filediff.py:1715 msgid "If you save it, any external changes will be lost." msgstr "" "Jeżeli plik zostanie zapisany, to wszystkie zewnętrzne zmiany zostaną " "utracone." -#: ../meld/filediff.py:1689 +#: ../meld/filediff.py:1718 msgid "Save Anyway" msgstr "Zapisz mimo to" -#: ../meld/filediff.py:1690 +#: ../meld/filediff.py:1719 msgid "Don't Save" msgstr "Nie zapisuj" -#: ../meld/filediff.py:1716 +#: ../meld/filediff.py:1745 msgid "Inconsistent line endings found" msgstr "Odnaleziono niespójne znaczniki końca wiersza" -#: ../meld/filediff.py:1718 +#: ../meld/filediff.py:1747 #, python-format msgid "" "'%s' contains a mixture of line endings. Select the line ending format to " "use." msgstr "" -"Plik \"%s\" zawiera różne znaczniki końca wiersza. Proszę wybrać format " +"Plik „%s” zawiera różne znaczniki końca wiersza. Proszę wybrać format " "znaczników końca wiersza, który ma zostać użyty." -#: ../meld/filediff.py:1739 +#: ../meld/filediff.py:1768 msgid "_Save as UTF-8" msgstr "_Zapisz za pomocą UTF-8" -#: ../meld/filediff.py:1742 +#: ../meld/filediff.py:1771 #, python-format msgid "Couldn't encode text as “%s”" -msgstr "Nie można zakodować tekstu za pomocą \"%s\"" +msgstr "Nie można zakodować tekstu za pomocą „%s”" -#: ../meld/filediff.py:1744 +#: ../meld/filediff.py:1773 #, python-format msgid "" "File “%s” contains characters that can't be encoded using encoding “%s”.\n" "Would you like to save as UTF-8?" msgstr "" -"Plik \"%s\" zawiera znaki, których nie można zakodować za pomocą kodowania " -"\"%s\".\n" +"Plik „%s” zawiera znaki, których nie można zakodować za pomocą kodowania " +"„%s”.\n" "Zapisać za pomocą kodowania UTF-8?" -#: ../meld/filediff.py:2096 +#: ../meld/filediff.py:2125 msgid "Live comparison updating disabled" msgstr "Wyłączono aktualizowanie porównań na żywo" -#: ../meld/filediff.py:2097 +#: ../meld/filediff.py:2126 msgid "" "Live updating of comparisons is disabled when synchronization points are " "active. You can still manually refresh the comparison, and live updates will " @@ -1748,100 +1753,100 @@ msgid "Copy _down" msgstr "Skopiuj w _dół" -#: ../meld/meldapp.py:170 +#: ../meld/meldapp.py:175 msgid "wrong number of arguments supplied to --diff" msgstr "błędna liczba parametrów dla opcji --diff" -#: ../meld/meldapp.py:175 +#: ../meld/meldapp.py:180 msgid "Start with an empty window" msgstr "Rozpoczyna z pustym oknem" -#: ../meld/meldapp.py:176 ../meld/meldapp.py:178 +#: ../meld/meldapp.py:181 ../meld/meldapp.py:183 msgid "file" msgstr "plik" -#: ../meld/meldapp.py:176 ../meld/meldapp.py:180 +#: ../meld/meldapp.py:181 ../meld/meldapp.py:185 msgid "folder" msgstr "katalog" -#: ../meld/meldapp.py:177 +#: ../meld/meldapp.py:182 msgid "Start a version control comparison" msgstr "Rozpoczyna porównanie systemu kontroli wersji" -#: ../meld/meldapp.py:179 +#: ../meld/meldapp.py:184 msgid "Start a 2- or 3-way file comparison" msgstr "Rozpoczyna porównanie 2 lub 3 plików" -#: ../meld/meldapp.py:181 +#: ../meld/meldapp.py:186 msgid "Start a 2- or 3-way folder comparison" msgstr "Rozpoczyna porównanie 2 lub 3 katalogów" -#: ../meld/meldapp.py:224 +#: ../meld/meldapp.py:229 #, python-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Błąd: %s\n" -#: ../meld/meldapp.py:231 +#: ../meld/meldapp.py:236 msgid "Meld is a file and directory comparison tool." msgstr "Program Meld jest narzędziem do porównywania plików i katalogów." -#: ../meld/meldapp.py:235 +#: ../meld/meldapp.py:240 msgid "Set label to use instead of file name" msgstr "Ustawia etykietę, która ma być użyta zamiast nazwy pliku" -#: ../meld/meldapp.py:238 +#: ../meld/meldapp.py:243 msgid "Open a new tab in an already running instance" msgstr "Otwiera nową kartę w już uruchomionej kopii" -#: ../meld/meldapp.py:241 +#: ../meld/meldapp.py:246 msgid "Automatically compare all differing files on startup" msgstr "" "Automatycznie porównuje wszystkie różniące się pliki podczas uruchamiania" -#: ../meld/meldapp.py:244 +#: ../meld/meldapp.py:249 msgid "Ignored for compatibility" -msgstr "Ignorowane - dla zachowania zgodności" +msgstr "Ignorowane — dla zachowania zgodności" -#: ../meld/meldapp.py:248 +#: ../meld/meldapp.py:253 msgid "Set the target file for saving a merge result" msgstr "Ustawia nazwę pliku, w którym zapisany zostanie wynik scalenia" -#: ../meld/meldapp.py:251 +#: ../meld/meldapp.py:256 msgid "Automatically merge files" msgstr "Automatycznie scala pliki" -#: ../meld/meldapp.py:255 +#: ../meld/meldapp.py:260 msgid "Load a saved comparison from a Meld comparison file" msgstr "Wczytuje zapisane porównanie z pliku porównania programu Meld" -#: ../meld/meldapp.py:259 +#: ../meld/meldapp.py:264 msgid "Create a diff tab for the supplied files or folders" msgstr "Tworzy kartę różnicy dla podanych plików lub katalogów" -#: ../meld/meldapp.py:279 +#: ../meld/meldapp.py:284 #, python-format msgid "too many arguments (wanted 0-3, got %d)" msgstr "za dużo parametrów (powinno być 0-3, jest %d)" -#: ../meld/meldapp.py:282 +#: ../meld/meldapp.py:287 msgid "can't auto-merge less than 3 files" msgstr "nie można automatycznie scalić mniej niż 3 plików" -#: ../meld/meldapp.py:284 +#: ../meld/meldapp.py:289 msgid "can't auto-merge directories" msgstr "nie można automatycznie scalić katalogów" -#: ../meld/meldapp.py:298 +#: ../meld/meldapp.py:303 msgid "Error reading saved comparison file" msgstr "Błąd podczas odczytywania zapisanego pliku porównania" -#: ../meld/meldapp.py:326 +#: ../meld/meldapp.py:330 #, python-format msgid "invalid path or URI \"%s\"" -msgstr "nieprawidłowa ścieżka lub adres URL \"%s\"" +msgstr "nieprawidłowa ścieżka lub adres URL „%s”" #. TRANSLATORS: This is the label of a new, currently-unnamed file. -#: ../meld/meldbuffer.py:137 +#: ../meld/meldbuffer.py:138 msgid "<unnamed>" msgstr "<bez nazwy>" @@ -1855,7 +1860,7 @@ #: ../meld/meldwindow.py:49 msgid "_New Comparison..." -msgstr "_Nowe porównanie..." +msgstr "_Nowe porównanie…" #: ../meld/meldwindow.py:50 msgid "Start a new comparison" @@ -1867,7 +1872,7 @@ #: ../meld/meldwindow.py:55 msgid "Save As..." -msgstr "Zapisz jako..." +msgstr "Zapisz jako…" #: ../meld/meldwindow.py:56 msgid "Save the current file with a different name" @@ -1903,7 +1908,7 @@ #: ../meld/meldwindow.py:75 msgid "Find..." -msgstr "Wyszukiwanie..." +msgstr "Wyszukiwanie…" #: ../meld/meldwindow.py:75 msgid "Search for text" @@ -1927,7 +1932,7 @@ #: ../meld/meldwindow.py:84 msgid "_Replace..." -msgstr "Z_amień..." +msgstr "Z_amień…" #: ../meld/meldwindow.py:85 msgid "Find and replace text" @@ -2035,11 +2040,11 @@ #: ../meld/meldwindow.py:141 msgid "Open Recent" -msgstr "Otwórz ostatnie" +msgstr "Otwórz ostatnio używane" #: ../meld/meldwindow.py:142 msgid "Open recent files" -msgstr "Otwiera ostatnie pliki" +msgstr "Otwiera ostatnio używane pliki" #: ../meld/meldwindow.py:164 msgid "_Meld" @@ -2083,7 +2088,7 @@ msgstr "Jednoczesne porównanie plików i katalogów nie jest możliwe" #. no common path. empty names get changed to "[None]" -#: ../meld/misc.py:178 +#: ../meld/misc.py:203 msgid "[None]" msgstr "[Brak]" @@ -2109,14 +2114,14 @@ #. Translators: First %s is replaced by translated "%d unpushed #. commits", second %s is replaced by translated "%d branches" -#: ../meld/vc/git.py:129 +#: ../meld/vc/git.py:127 #, python-format msgid "%s in %s" msgstr "%s w %s" #. Translators: These messages cover the case where there is #. only one branch, and are not part of another message. -#: ../meld/vc/git.py:130 ../meld/vc/git.py:137 +#: ../meld/vc/git.py:128 ../meld/vc/git.py:135 #, python-format msgid "%d unpushed commit" msgid_plural "%d unpushed commits" @@ -2124,7 +2129,7 @@ msgstr[1] "%d niewysłane zatwierdzenia" msgstr[2] "%d niewysłanych zatwierdzeń" -#: ../meld/vc/git.py:132 +#: ../meld/vc/git.py:130 #, python-format msgid "%d branch" msgid_plural "%d branches" @@ -2132,7 +2137,7 @@ msgstr[1] "%d gałęziach" msgstr[2] "%d gałęziach" -#: ../meld/vc/git.py:360 +#: ../meld/vc/git.py:357 #, python-format msgid "Mode changed from %s to %s" msgstr "Zmieniono tryb z %s na %s" @@ -2185,112 +2190,112 @@ msgid "Not present" msgstr "Nieobecny" -#: ../meld/vcview.py:233 ../meld/vcview.py:417 +#: ../meld/vcview.py:245 ../meld/vcview.py:426 msgid "Location" msgstr "Położenie" -#: ../meld/vcview.py:234 +#: ../meld/vcview.py:246 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: ../meld/vcview.py:235 +#: ../meld/vcview.py:247 msgid "Revision" msgstr "Wersja" -#: ../meld/vcview.py:236 +#: ../meld/vcview.py:248 msgid "Options" msgstr "Opcje" #. TRANSLATORS: this is an error message when a version control #. application isn't installed or can't be found -#: ../meld/vcview.py:324 +#: ../meld/vcview.py:336 #, python-format msgid "%s not installed" msgstr "Program %s nie jest zainstalowany" #. TRANSLATORS: this is an error message when a version #. controlled repository is invalid or corrupted -#: ../meld/vcview.py:328 +#: ../meld/vcview.py:340 msgid "Invalid repository" msgstr "Nieprawidłowe repozytorium" -#: ../meld/vcview.py:337 +#: ../meld/vcview.py:349 #, python-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../meld/vcview.py:339 ../meld/vcview.py:347 +#: ../meld/vcview.py:351 ../meld/vcview.py:359 msgid "None" msgstr "Brak" -#: ../meld/vcview.py:358 +#: ../meld/vcview.py:370 msgid "No valid version control system found in this folder" msgstr "" "W tym katalogu nie odnaleziono żadnego prawidłowego systemu kontroli wersji" -#: ../meld/vcview.py:360 +#: ../meld/vcview.py:372 msgid "Only one version control system found in this folder" msgstr "W tym katalogu odnaleziono tylko jeden system kontroli wersji" -#: ../meld/vcview.py:362 +#: ../meld/vcview.py:374 msgid "Choose which version control system to use" msgstr "Proszę wybrać system kontroli wersji do użycia" #. TRANSLATORS: This is the location of the directory the user is diffing -#: ../meld/vcview.py:417 +#: ../meld/vcview.py:426 #, python-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../meld/vcview.py:431 ../meld/vcview.py:439 +#: ../meld/vcview.py:448 #, python-format msgid "Scanning %s" msgstr "Skanowanie %s" -#: ../meld/vcview.py:479 +#: ../meld/vcview.py:488 msgid "(Empty)" msgstr "(Pusty)" -#: ../meld/vcview.py:522 +#: ../meld/vcview.py:531 #, python-format msgid "%s — local" msgstr "%s — lokalne" -#: ../meld/vcview.py:523 +#: ../meld/vcview.py:532 #, python-format msgid "%s — remote" msgstr "%s — zdalne" -#: ../meld/vcview.py:531 +#: ../meld/vcview.py:540 #, python-format msgid "%s (local, merge, remote)" msgstr "%s (lokalne, scalanie, zdalne)" -#: ../meld/vcview.py:536 +#: ../meld/vcview.py:545 #, python-format msgid "%s (remote, merge, local)" msgstr "%s (zdalne, scalanie, lokalne)" -#: ../meld/vcview.py:547 +#: ../meld/vcview.py:556 #, python-format msgid "%s — repository" msgstr "%s — repozytorium" -#: ../meld/vcview.py:553 +#: ../meld/vcview.py:562 #, python-format msgid "%s (working, repository)" msgstr "%s (kopia robocza, repozytorium)" -#: ../meld/vcview.py:557 +#: ../meld/vcview.py:566 #, python-format msgid "%s (repository, working)" msgstr "%s (repozytorium, kopia robocza)" -#: ../meld/vcview.py:741 +#: ../meld/vcview.py:756 msgid "Remove folder and all its files?" msgstr "Usunąć katalog i wszystkie zawarte w nim pliki?" -#: ../meld/vcview.py:743 +#: ../meld/vcview.py:758 msgid "" "This will remove all selected files and folders, and all files within any " "selected folders, from version control." @@ -2298,7 +2303,7 @@ "Spowoduje to usunięcie z systemu kontroli wersji wszystkich zaznaczonych " "plików i katalogów, a także wszystkich plików w zaznaczonych katalogach." -#: ../meld/vcview.py:777 +#: ../meld/vcview.py:792 #, python-format msgid "Error removing %s" msgstr "Błąd podczas usuwania %s"