Hello community, here is the log from the commit of package kcodecs for openSUSE:Factory checked in at 2015-11-24 22:22:20 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kcodecs" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs/kcodecs.changes 2015-10-19 22:22:41.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new/kcodecs.changes 2015-11-24 22:22:21.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,7 @@ +Sun Nov 8 16:58:06 UTC 2015 - hrvoje.sen...@gmail.com + +- Update to 5.16.0 (boo#955067) + * For more details please see: + https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.16.0.php + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kcodecs-5.15.0.tar.xz New: ---- kcodecs-5.16.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kcodecs.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.lK96yL/_old 2015-11-24 22:22:22.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.lK96yL/_new 2015-11-24 22:22:22.000000000 +0100 @@ -18,9 +18,9 @@ %bcond_without lang %define lname libKF5Codecs5 -%define _tar_path 5.15 +%define _tar_path 5.16 Name: kcodecs -Version: 5.15.0 +Version: 5.16.0 Release: 0 BuildRequires: cmake >= 2.8.12 BuildRequires: extra-cmake-modules >= %{_tar_path} ++++++ kcodecs-5.15.0.tar.xz -> kcodecs-5.16.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.15.0/CMakeLists.txt new/kcodecs-5.16.0/CMakeLists.txt --- old/kcodecs-5.15.0/CMakeLists.txt 2015-10-05 09:54:45.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.16.0/CMakeLists.txt 2015-11-08 13:12:25.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ project(KCodecs) include(FeatureSummary) -find_package(ECM 5.15.0 NO_MODULE) +find_package(ECM 5.16.0 NO_MODULE) set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules") feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) @@ -25,7 +25,7 @@ include(ECMPoQmTools) -set(KF5_VERSION "5.15.0") # handled by release scripts +set(KF5_VERSION "5.16.0") # handled by release scripts ecm_setup_version(${KF5_VERSION} VARIABLE_PREFIX KCODECS VERSION_HEADER "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kcodecs_version.h" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.15.0/autotests/kcharsetstest.cpp new/kcodecs-5.16.0/autotests/kcharsetstest.cpp --- old/kcodecs-5.15.0/autotests/kcharsetstest.cpp 2015-10-05 09:54:45.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.16.0/autotests/kcharsetstest.cpp 2015-11-08 13:12:25.000000000 +0100 @@ -154,22 +154,22 @@ Q_FOREACH (QString encodingName, singleton->availableEncodingNames()) { bool ok = false; - if (encodingName == QString::fromLatin1("ucs2") || encodingName == QString::fromLatin1("ISO 10646-UCS-2")) { - singleton->codecForName(QString::fromLatin1("UTF-16"), ok); - } else if (encodingName == QString::fromLatin1("utf7")) { + if (encodingName == QLatin1String("ucs2") || encodingName == QLatin1String("ISO 10646-UCS-2")) { + singleton->codecForName(QStringLiteral("UTF-16"), ok); + } else if (encodingName == QLatin1String("utf7")) { continue; } else { singleton->codecForName(encodingName, ok); } // The availability of some of the charsets below depends on whether Qt was built with ICU... if (!ok) { - if (encodingName == QString::fromLatin1("jis7")) { + if (encodingName == QLatin1String("jis7")) { QEXPECT_FAIL("", "jis7 is missing in Qt", Continue); } - if (encodingName == QString::fromLatin1("winsami2")) { + if (encodingName == QLatin1String("winsami2")) { QEXPECT_FAIL("", "winsami2 is missing in Qt", Continue); } - if (encodingName == QString::fromLatin1("ISO 8859-16")) { // ICU bug? + if (encodingName == QLatin1String("ISO 8859-16")) { // ICU bug? QEXPECT_FAIL("", "ISO 8859-16 is missing in Qt", Continue); } } diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.15.0/autotests/kemailaddresstest.cpp new/kcodecs-5.16.0/autotests/kemailaddresstest.cpp --- old/kcodecs-5.15.0/autotests/kemailaddresstest.cpp 2015-10-05 09:54:45.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.16.0/autotests/kemailaddresstest.cpp 2015-11-08 13:12:25.000000000 +0100 @@ -353,9 +353,9 @@ // checks for "pure" email addresses in the form of x...@yyy.tld QTest::newRow("") << "m...@fruitsalad.org" << true; - QTest::newRow("") << QString::fromUtf8("test@täst.invalid") << true; + QTest::newRow("") << QStringLiteral("test@täst.invalid") << true; // non-ASCII char as first char of IDN - QTest::newRow("") << QString::fromUtf8("i_want@øl.invalid") << true; + QTest::newRow("") << QStringLiteral("i_want@øl.invalid") << true; QTest::newRow("") << "matt@[123.123.123.123]" << true; QTest::newRow("") << "matt@[3.3.3.3]" << true; QTest::newRow("") << "matt@[4.4.4.4]" << true; @@ -467,18 +467,18 @@ QTest::addColumn<QStringList>("expResult"); QTest::newRow("") << "kloec...@kde.org (Kloecker, Ingo)" - << (QStringList() << QLatin1String("kloec...@kde.org (Kloecker, Ingo)")); + << (QStringList() << QStringLiteral("kloec...@kde.org (Kloecker, Ingo)")); QTest::newRow("") << "Matt Douhan <m...@fruitsalad.org>, Foo Bar <f...@bar.com>" << (QStringList() - << QLatin1String("Matt Douhan <m...@fruitsalad.org>") - << QLatin1String("Foo Bar <f...@bar.com>")); + << QStringLiteral("Matt Douhan <m...@fruitsalad.org>") + << QStringLiteral("Foo Bar <f...@bar.com>")); QTest::newRow("") << "\"Matt, Douhan\" <m...@fruitsalad.org>, Foo Bar <f...@bar.com>" << (QStringList() - << QLatin1String("\"Matt, Douhan\" <m...@fruitsalad.org>") - << QLatin1String("Foo Bar <f...@bar.com>")); + << QStringLiteral("\"Matt, Douhan\" <m...@fruitsalad.org>") + << QStringLiteral("Foo Bar <f...@bar.com>")); QTest::newRow("") << "\"Lastname\\, Firstname\" <firstname.lastn...@example.com>" << (QStringList() - << QLatin1String("\"Lastname\\, Firstname\" <firstname.lastn...@example.com>")); + << QStringLiteral("\"Lastname\\, Firstname\" <firstname.lastn...@example.com>")); } void KEmailAddressTest::testNormalizeAddressesAndEncodeIDNs() @@ -526,15 +526,15 @@ QTest::newRow("") << "=?iso-8859-1?B?5Hf8b2xmLPZBbmRyZWFz?= <nob...@example.org>" - << QString::fromUtf8("\"äwüolf,öAndreas\" <nob...@example.org>"); + << QStringLiteral("\"äwüolf,öAndreas\" <nob...@example.org>"); QTest::newRow("") - << QString::fromUtf8("\"Andreas Straß\" <nob...@example.org>") - << QString::fromUtf8("\"Andreas Straß\" <nob...@example.org>"); + << QStringLiteral("\"Andreas Straß\" <nob...@example.org>") + << QStringLiteral("\"Andreas Straß\" <nob...@example.org>"); QTest::newRow("") - << QString::fromUtf8("\"András\" \"Manţia\" <aman...@kde.org>") - << QString::fromUtf8("\"András\" \"Manţia\" <aman...@kde.org>"); + << QStringLiteral("\"András\" \"Manţia\" <aman...@kde.org>") + << QStringLiteral("\"András\" \"Manţia\" <aman...@kde.org>"); } void KEmailAddressTest::testQuoteIfNecessary() @@ -578,8 +578,8 @@ QTest::addColumn<QString>("input"); QTest::newRow("") << "to...@domain.com"; - QTest::newRow("") << QString::fromUtf8("\"Tobias König\" <to...@domain.com>"); - QTest::newRow("") << QString::fromUtf8("\"Alberto Simões\" <albe...@example.com"); - QTest::newRow("") << QString::fromUtf8("Alberto Simões <albe...@example.com"); + QTest::newRow("") << QStringLiteral("\"Tobias König\" <to...@domain.com>"); + QTest::newRow("") << QStringLiteral("\"Alberto Simões\" <albe...@example.com"); + QTest::newRow("") << QStringLiteral("Alberto Simões <albe...@example.com"); } diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.15.0/po/ca@valencia/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.16.0/po/ca@valencia/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.15.0/po/ca@valencia/kcodecs5_qt.po 2015-10-05 09:54:45.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.16.0/po/ca@valencia/kcodecs5_qt.po 2015-11-08 13:12:25.000000000 +0100 @@ -1,164 +1,112 @@ -# Translation of kcodecs5.po to Catalan -# Copyright (C) 1998-2014 This_file_is_part_of_KDE +# Translation of kcodecs5_qt.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2014-2015 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # -# Sebastià Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. -# Antoni Bella Pérez <antonibel...@orange.es>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013. +# Sebastià Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. +# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013. # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2004, 2005, 2007. -# Sebastia Pla Sanz <sebastia....@clarcat.com>, 2006, 2007. -# Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. # Robert Millan <r...@aybabtu.com>, 2009. # Orestes Mas <ores...@tsc.upc.edu>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kcodecs5\n" +"Project-Id-Version: kcodecs5_qt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-30 11:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-27 20:02+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: kcharsets.cpp:168 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Western European" msgstr "Europeu occidental" #: kcharsets.cpp:174 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Central European" msgstr "Europeu central" #: kcharsets.cpp:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Baltic" msgstr "Bàltic" #: kcharsets.cpp:180 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "South-Eastern Europe" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "South-Eastern Europe" msgstr "Europa sud-oriental" #: kcharsets.cpp:183 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Turkish" msgstr "Turc" #: kcharsets.cpp:186 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Cyrillic" msgstr "Ciríl·lic" #: kcharsets.cpp:192 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" msgstr "Xinés tradicional" #: kcharsets.cpp:195 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" msgstr "Xinés simplificat" #: kcharsets.cpp:199 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "Coreà" #: kcharsets.cpp:202 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Japanese" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Japanese" msgstr "Japonés" #: kcharsets.cpp:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Greek" msgstr "Grec" #: kcharsets.cpp:209 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Arabic" msgstr "Àrab" #: kcharsets.cpp:212 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" #: kcharsets.cpp:217 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Thai" msgstr "Tai" #: kcharsets.cpp:220 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: kcharsets.cpp:226 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Northern Saami" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Northern Saami" msgstr "Sami del nord" #: kcharsets.cpp:228 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Other" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Other" msgstr "Altres" @@ -187,6 +135,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains more than one " "@. You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté més d'una @. " +"No podreu crear missatges vàlids de correu si no canvieu l'adreça." #: kemailaddress.cpp:535 msgctxt "QObject|" @@ -194,11 +144,13 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a @. " "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè no conté una @. No " +"podreu crear missatges vàlids de correu si no canvieu l'adreça." #: kemailaddress.cpp:540 msgctxt "QObject|" msgid "You have to enter something in the email address field." -msgstr "" +msgstr "Heu d'introduir quelcom en el camp de l'adreça de correu." #: kemailaddress.cpp:542 msgctxt "QObject|" @@ -206,6 +158,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "local part." msgstr "" +"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè no conté una part " +"local." #: kemailaddress.cpp:545 msgctxt "QObject|" @@ -213,6 +167,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "domain part." msgstr "" +"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè no conté una part " +"de domini." #: kemailaddress.cpp:548 msgctxt "QObject|" @@ -220,11 +176,13 @@ "The email address you entered is not valid because it contains unclosed " "comments/brackets." msgstr "" +"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté comentaris o " +"claudàtors sense tancar." #: kemailaddress.cpp:551 msgctxt "QObject|" msgid "The email address you entered is valid." -msgstr "" +msgstr "L'adreça de correu que heu introduït és vàlida." #: kemailaddress.cpp:553 msgctxt "QObject|" @@ -232,6 +190,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an unclosed " "angle bracket." msgstr "" +"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté un claudàtor " +"sense tancar." #: kemailaddress.cpp:556 msgctxt "QObject|" @@ -239,6 +199,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains too many " "closing angle brackets." msgstr "" +"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté massa " +"claudàtors de tancament." #: kemailaddress.cpp:559 msgctxt "QObject|" @@ -246,6 +208,8 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "unexpected comma." msgstr "" +"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté una coma " +"inesperada." #: kemailaddress.cpp:562 msgctxt "QObject|" @@ -254,6 +218,9 @@ "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as " "the last character in your email address." msgstr "" +"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè ha acabat " +"inesperadament, probablement significa que heu usat un caràcter d'escapament " +"(p.ex. \\) com a últim caràcter de la vostra adreça de correu." #: kemailaddress.cpp:567 msgctxt "QObject|" @@ -261,6 +228,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains quoted text " "which does not end." msgstr "" +"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté text citat " +"que no acaba." #: kemailaddress.cpp:570 kemailaddress.cpp:649 msgctxt "QObject|" @@ -268,6 +237,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not seem to " "contain an actual email address, i.e. something of the form j...@example.org." msgstr "" +"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè pareix que no conté " +"una adreça real de correu, com p.ex. p...@exemple.org." #: kemailaddress.cpp:574 msgctxt "QObject|" @@ -275,6 +246,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an illegal " "character." msgstr "" +"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté un caràcter " +"no vàlid." #: kemailaddress.cpp:577 msgctxt "QObject|" @@ -282,6 +255,8 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "invalid display name." msgstr "" +"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté un nom a " +"mostrar no vàlid." #: kemailaddress.cpp:580 msgctxt "QObject|" @@ -289,11 +264,13 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "'.'. You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè no conté un «.». No " +"podreu crear missatges vàlids de correu si no canvieu l'adreça." #: kemailaddress.cpp:586 msgctxt "QObject|" msgid "Unknown problem with email address" -msgstr "" +msgstr "Problema desconegut amb l'adreça de correu" #: kencodingprober.cpp:238 kencodingprober.cpp:279 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.15.0/po/el/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.16.0/po/el/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.15.0/po/el/kcodecs5_qt.po 2015-10-05 09:54:45.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.16.0/po/el/kcodecs5_qt.po 2015-11-08 13:12:25.000000000 +0100 @@ -15,178 +15,122 @@ # Dimitrios Glentadakis <dgl...@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # nikos, 2011. # Stelios <ssta...@gmail.com>, 2012, 2013. +# Dimitris Kardarakos <dimk...@gmail.com>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-04 09:52+0100\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dgl...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-06 16:44+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimk...@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: kcharsets.cpp:168 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Western European" msgstr "Δυτικής Ευρώπης" #: kcharsets.cpp:174 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Central European" msgstr "Κεντρικής Ευρώπης" #: kcharsets.cpp:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Baltic" -msgstr "Βαλτική" +msgstr "Βαλτικής" #: kcharsets.cpp:180 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "South-Eastern Europe" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "South-Eastern Europe" msgstr "Νοτιοανατολικής Ευρώπης" #: kcharsets.cpp:183 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Turkish" msgstr "Τουρκική" #: kcharsets.cpp:186 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Cyrillic" -msgstr "Κυριλλικά" +msgstr "Κυριλλική" #: kcharsets.cpp:192 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά" #: kcharsets.cpp:195 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" msgstr "Κινέζικα απλά" #: kcharsets.cpp:199 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικη" #: kcharsets.cpp:202 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Japanese" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνική" #: kcharsets.cpp:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Greek" msgstr "Ελληνική" #: kcharsets.cpp:209 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Arabic" msgstr "Αραβική" #: kcharsets.cpp:212 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκή" #: kcharsets.cpp:217 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Thai" msgstr "Ταϊλανδική" #: kcharsets.cpp:220 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: kcharsets.cpp:226 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Northern Saami" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Northern Saami" msgstr "Βόρεια Saami" #: kcharsets.cpp:228 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Other" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Other" -msgstr "Άλλο" +msgstr "Άλλη" #: kcharsets.cpp:671 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#| msgid "%1 ( %2 )" +#, qt-format msgctxt "KCharsets|@item %1 character set, %2 encoding" msgid "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" #: kcharsets.cpp:674 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item" -#| msgid "Other encoding (%1)" +#, qt-format msgctxt "KCharsets|@item" msgid "Other encoding (%1)" msgstr "Άλλη κωδικοποίηση (%1)" #: kcharsets.cpp:703 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#| msgid "%1 ( %2 )" +#, qt-format msgctxt "KCharsets|@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" msgid "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" @@ -197,6 +141,9 @@ "The email address you entered is not valid because it contains more than one " "@. You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη " +"γιατί περιέχει πάνω από ένα @. Δε θα δημιουργείτε έγκυρα μηνύματα αν δεν " +"αλλάξετε τη διεύθυνσή σας." #: kemailaddress.cpp:535 msgctxt "QObject|" @@ -204,11 +151,15 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a @. " "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη " +"γιατί δεν περιέχει @. Δε θα δημιουργείτε έγκυρα μηνύματα αν δεν αλλάξετε τη " +"διεύθυνσή σας." #: kemailaddress.cpp:540 msgctxt "QObject|" msgid "You have to enter something in the email address field." msgstr "" +"Πρέπει να καταχωρήσετε κάτι στο πεδίο διεύθυνσης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας." #: kemailaddress.cpp:542 msgctxt "QObject|" @@ -216,6 +167,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "local part." msgstr "" +"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη " +"γιατί δεν περιέχει τοπική θύρα." #: kemailaddress.cpp:545 msgctxt "QObject|" @@ -223,6 +176,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "domain part." msgstr "" +"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη " +"γιατί δεν περιέχει το τμήμα τομέα (domain)." #: kemailaddress.cpp:548 msgctxt "QObject|" @@ -230,14 +185,14 @@ "The email address you entered is not valid because it contains unclosed " "comments/brackets." msgstr "" +"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη " +"γιατί περιέχει παρενθέσεις/σχόλια που δεν κλείνουν." #: kemailaddress.cpp:551 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info" -#| msgid "The date you entered is invalid" msgctxt "QObject|" msgid "The email address you entered is valid." -msgstr "Η ημερομηνία που εισαγάγατε δεν είναι έγκυρη" +msgstr "" +"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη." #: kemailaddress.cpp:553 msgctxt "QObject|" @@ -245,6 +200,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an unclosed " "angle bracket." msgstr "" +"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη " +"γιατί περιέχει αγκύλη που δεν κλείνει." #: kemailaddress.cpp:556 msgctxt "QObject|" @@ -252,6 +209,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains too many " "closing angle brackets." msgstr "" +"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη " +"γιατί περιέχει επιπλέον αγκύλες που κλείνουν." #: kemailaddress.cpp:559 msgctxt "QObject|" @@ -259,6 +218,8 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "unexpected comma." msgstr "" +"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη " +"γιατί περιέχει μη αναμενόμενο κόμμα." #: kemailaddress.cpp:562 msgctxt "QObject|" @@ -267,6 +228,10 @@ "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as " "the last character in your email address." msgstr "" +"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη " +"γιατί κλείνει νωρίτερα του αναμενόμενου. Πιθανώς έχετε χρησιμοποιήσει " +"κάποιον χαρακτήρα διαφυγής όπως το '\\' ως τελευταίο χαρακτήρα της " +"ηλεκτρονικής διεύθυνσης." #: kemailaddress.cpp:567 msgctxt "QObject|" @@ -274,6 +239,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains quoted text " "which does not end." msgstr "" +"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη " +"γιατί περιέχει κείμενο σε εισαγωγικά που δεν κλείνουν." #: kemailaddress.cpp:570 kemailaddress.cpp:649 msgctxt "QObject|" @@ -281,6 +248,9 @@ "The email address you entered is not valid because it does not seem to " "contain an actual email address, i.e. something of the form j...@example.org." msgstr "" +"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη " +"γιατί δε φαίνεται να περιέχει μια πραγματική διεύθυνση όπως π.χ. κάτι της " +"μορφής j...@example.org." #: kemailaddress.cpp:574 msgctxt "QObject|" @@ -288,6 +258,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an illegal " "character." msgstr "" +"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη " +"γιατί περιέχει μη επιτρεπόμενο χαρακτήρα." #: kemailaddress.cpp:577 msgctxt "QObject|" @@ -295,6 +267,8 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "invalid display name." msgstr "" +"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη " +"γιατί περιέχει μη έγκυρο όνομα εμφάνισης." #: kemailaddress.cpp:580 msgctxt "QObject|" @@ -302,136 +276,91 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "'.'. You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη " +"γιατί δεν περιέχει '.'. Δε θα δημιουργείτε έγκυρα μηνύματα αν δεν αλλάξετε " +"τη διεύθυνσή σας." #: kemailaddress.cpp:586 msgctxt "QObject|" msgid "Unknown problem with email address" -msgstr "" +msgstr "Άγνωστο πρόβλημα με τη διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας" #: kencodingprober.cpp:238 kencodingprober.cpp:279 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Disabled" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Disabled" -msgstr "Ανενεργό" +msgstr "Ανενεργή" #: kencodingprober.cpp:240 kencodingprober.cpp:282 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Universal" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Universal" -msgstr "Καθολικό" +msgstr "Καθολική" #: kencodingprober.cpp:242 kencodingprober.cpp:324 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: kencodingprober.cpp:244 kencodingprober.cpp:294 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Cyrillic" -msgstr "Κυριλλικά" +msgstr "Κυριλλική" #: kencodingprober.cpp:246 kencodingprober.cpp:309 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Western European" msgstr "Δυτικής Ευρώπης" #: kencodingprober.cpp:248 kencodingprober.cpp:291 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Central European" msgstr "Κεντρικής Ευρώπης" #: kencodingprober.cpp:250 kencodingprober.cpp:297 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Greek" msgstr "Ελληνική" #: kencodingprober.cpp:252 kencodingprober.cpp:300 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Hebrew" -msgstr "Εβραϊκά" +msgstr "Εβραϊκή" #: kencodingprober.cpp:254 kencodingprober.cpp:306 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Turkish" -msgstr "Τουρκικά" +msgstr "Τουρκική" #: kencodingprober.cpp:256 kencodingprober.cpp:303 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Japanese" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνική" #: kencodingprober.cpp:258 kencodingprober.cpp:288 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Baltic" -msgstr "Βαλτική" +msgstr "Βαλτικής" #: kencodingprober.cpp:260 kencodingprober.cpp:312 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά" #: kencodingprober.cpp:262 kencodingprober.cpp:315 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" msgstr "Κινέζικα απλά" #: kencodingprober.cpp:264 kencodingprober.cpp:318 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικη" #: kencodingprober.cpp:266 kencodingprober.cpp:321 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Thai" msgstr "Ταϊλανδική" #: kencodingprober.cpp:268 kencodingprober.cpp:285 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Arabic" msgstr "Αραβική" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.15.0/po/eo/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.16.0/po/eo/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.15.0/po/eo/kcodecs5_qt.po 2015-10-05 09:54:45.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.16.0/po/eo/kcodecs5_qt.po 2015-11-08 13:12:25.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,7 @@ #, qt-format msgctxt "KCharsets|@item %1 character set, %2 encoding" msgid "%1 ( %2 )" -msgstr "%1 (%2)" +msgstr "%1 ( %2 )" #: kcharsets.cpp:674 #, qt-format @@ -128,7 +128,7 @@ #, qt-format msgctxt "KCharsets|@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" msgid "%1 ( %2 )" -msgstr "%1 (%2)" +msgstr "%1 ( %2 )" #: kemailaddress.cpp:530 msgctxt "QObject|" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.15.0/po/fr/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.16.0/po/fr/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.15.0/po/fr/kcodecs5_qt.po 2015-10-05 09:54:45.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.16.0/po/fr/kcodecs5_qt.po 2015-11-08 13:12:25.000000000 +0100 @@ -24,10 +24,10 @@ "PO-Revision-Date: 2014-07-02 13:50+0200\n" "Last-Translator: Sebastien Renard <ren...@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.15.0/po/gd/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.16.0/po/gd/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.15.0/po/gd/kcodecs5_qt.po 2015-10-05 09:54:45.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.16.0/po/gd/kcodecs5_qt.po 2015-11-08 13:12:25.000000000 +0100 @@ -1,8 +1,10 @@ -# GunChleoc <f...@foramnagaidhlig.net>, 2014. +# GunChleoc <f...@foramnagaidhlig.net>, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2014-11-25 13:24+0100\n" -"Last-Translator: GunChleoc <f...@foramnagaidhlig.net>\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-04 15:11+0000\n" +"Last-Translator: Michael Bauer <f...@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10,141 +12,90 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " "(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: kcharsets.cpp:168 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Western European" msgstr "Siarach" #: kcharsets.cpp:174 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Central European" msgstr "Meadhan-Eòrpach" #: kcharsets.cpp:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Baltic" msgstr "Baltach" #: kcharsets.cpp:180 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "South-Eastern Europe" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "South-Eastern Europe" msgstr "Eòrpach Ear-dheasach" #: kcharsets.cpp:183 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Turkish" msgstr "Turcais" #: kcharsets.cpp:186 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Cyrillic" msgstr "Cirilis" #: kcharsets.cpp:192 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" msgstr "Sìnis thradaiseanta" #: kcharsets.cpp:195 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" msgstr "Sìnis shimplichte" #: kcharsets.cpp:199 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "Coirèanais" #: kcharsets.cpp:202 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Japanese" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Japanese" msgstr "Seapanais" #: kcharsets.cpp:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Greek" msgstr "Greugais" #: kcharsets.cpp:209 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Arabic" msgstr "Arabais" #: kcharsets.cpp:212 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Hebrew" msgstr "Eabhra" #: kcharsets.cpp:217 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Thai" msgstr "Tàidh" #: kcharsets.cpp:220 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: kcharsets.cpp:226 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Northern Saami" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Northern Saami" msgstr "Sàmais Thuathach" #: kcharsets.cpp:228 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Other" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Other" msgstr "Eile" @@ -173,6 +124,9 @@ "The email address you entered is not valid because it contains more than one " "@. You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach on a tha iomadh @ " +"'na bhroinn. Cha chruthaich thu teachdaireachdan dligheach mur atharraich " +"thu an seòladh agad." #: kemailaddress.cpp:535 msgctxt "QObject|" @@ -180,11 +134,15 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a @. " "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's nach " +"eil @ 'na bhroinn. Cha chruthaich thu teachdaireachdan dligheach mur " +"atharraich thu an seòladh agad." #: kemailaddress.cpp:540 msgctxt "QObject|" msgid "You have to enter something in the email address field." msgstr "" +"Feumaidh tu rudeigin a chur a-steach ann an raon an t-seòlaidh puist-d." #: kemailaddress.cpp:542 msgctxt "QObject|" @@ -192,6 +150,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "local part." msgstr "" +"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's nach " +"eil pàirt ionadail 'na bhroinn." #: kemailaddress.cpp:545 msgctxt "QObject|" @@ -199,6 +159,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "domain part." msgstr "" +"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's nach " +"eil pàirt àrainne 'na bhroinn." #: kemailaddress.cpp:548 msgctxt "QObject|" @@ -206,11 +168,13 @@ "The email address you entered is not valid because it contains unclosed " "comments/brackets." msgstr "" +"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's gu " +"bheil beachdan/camagan 'na bhroinn nach deach a dhùnadh." #: kemailaddress.cpp:551 msgctxt "QObject|" msgid "The email address you entered is valid." -msgstr "" +msgstr "Tha an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach." #: kemailaddress.cpp:553 msgctxt "QObject|" @@ -218,6 +182,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an unclosed " "angle bracket." msgstr "" +"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's gu " +"bheil camag bhiorach 'na bhroinn nach deach a dhùnadh." #: kemailaddress.cpp:556 msgctxt "QObject|" @@ -225,6 +191,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains too many " "closing angle brackets." msgstr "" +"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's gu " +"bheil cus chamagan biorach dùnaidh 'na bhroinn." #: kemailaddress.cpp:559 msgctxt "QObject|" @@ -232,6 +200,8 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "unexpected comma." msgstr "" +"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's gu " +"bheil cromag 'na bhroinn air nach eil dùil." #: kemailaddress.cpp:562 msgctxt "QObject|" @@ -240,6 +210,10 @@ "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as " "the last character in your email address." msgstr "" +"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's gun " +"crìochnaich e gun dùil. Faodaidh gur ciall dha seo gun do chleachd thu " +"caractar teichidh mar \"\\\" 'na charactar mu dheireadh san t-seòladh puist-" +"d agad." #: kemailaddress.cpp:567 msgctxt "QObject|" @@ -247,6 +221,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains quoted text " "which does not end." msgstr "" +"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's gu " +"bheil teacsa le comharran-iomraidh 'na bhroinn nach dig gu crìoch." #: kemailaddress.cpp:570 kemailaddress.cpp:649 msgctxt "QObject|" @@ -254,6 +230,9 @@ "The email address you entered is not valid because it does not seem to " "contain an actual email address, i.e. something of the form j...@example.org." msgstr "" +"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's nach " +"eil coltas seòlaidh puist-d air, can rudeigin dhen chruth iain@ball-" +"eisimpleir.org." #: kemailaddress.cpp:574 msgctxt "QObject|" @@ -261,6 +240,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an illegal " "character." msgstr "" +"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's gu " +"bheil caractar mì-dhligheach 'na bhroinn." #: kemailaddress.cpp:577 msgctxt "QObject|" @@ -268,6 +249,8 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "invalid display name." msgstr "" +"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's gu " +"bheil ainm taisbeanaidh mì-dhligheach 'na bhroinn." #: kemailaddress.cpp:580 msgctxt "QObject|" @@ -275,11 +258,14 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "'.'. You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's nach " +"eil \".\" 'na bhroinn. Cha chruthaich thu teachdaireachdan dligheach mur " +"atharraich thu an seòladh agad." #: kemailaddress.cpp:586 msgctxt "QObject|" msgid "Unknown problem with email address" -msgstr "" +msgstr "Duilgheadas nach aithne dhuinn le seòladh puist-d" #: kencodingprober.cpp:238 kencodingprober.cpp:279 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.15.0/src/kemailaddress.cpp new/kcodecs-5.16.0/src/kemailaddress.cpp --- old/kcodecs-5.15.0/src/kemailaddress.cpp 2015-10-05 09:54:45.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.16.0/src/kemailaddress.cpp 2015-11-08 13:12:25.000000000 +0100 @@ -1041,7 +1041,7 @@ << normalizedAddressList.join( ", " ) << "\""; */ - return normalizedAddressList.join(QLatin1String(", ")); + return normalizedAddressList.join(QStringLiteral(", ")); } //----------------------------------------------------------------------------- @@ -1076,7 +1076,7 @@ << normalizedAddressList.join( ", " ) << "\""; */ - return normalizedAddressList.join(QLatin1String(", ")); + return normalizedAddressList.join(QStringLiteral(", ")); } //----------------------------------------------------------------------------- @@ -1129,7 +1129,7 @@ { const QByteArray encodedPath = KCodecs::encodeRFC2047String(mailbox, "utf-8"); QUrl mailtoUrl; - mailtoUrl.setScheme(QLatin1String("mailto")); + mailtoUrl.setScheme(QStringLiteral("mailto")); mailtoUrl.setPath(QLatin1String(encodedPath)); return mailtoUrl; } diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.15.0/src/kentities.c new/kcodecs-5.16.0/src/kentities.c --- old/kcodecs-5.15.0/src/kentities.c 2015-10-05 09:54:45.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.16.0/src/kentities.c 2015-11-08 13:12:25.000000000 +0100 @@ -101,7 +101,7 @@ 932, 932, 932, 932, 932, 932, 932, 932, 932, 932, 932, 932, 932, 932, 932, 932, 932 }; - register int hval = len; + int hval = len; switch (hval) { default: @@ -807,13 +807,13 @@ }; if (len <= MAX_WORD_LENGTH && len >= MIN_WORD_LENGTH) { - register int key = hash_Entity(str, len); + int key = hash_Entity(str, len); if (key <= MAX_HASH_VALUE && key >= 0) { - register int index = lookup[key]; + int index = lookup[key]; if (index >= 0) { - register const char *s = wordlist_Entity[index].name; + const char *s = wordlist_Entity[index].name; if (*str == *s && !strncmp(str + 1, s + 1, len - 1) && s[len] == '\0') { return &wordlist_Entity[index];