Hello community,

here is the log from the commit of package kcodecs for openSUSE:Factory checked 
in at 2015-11-24 22:22:20
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kcodecs"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs/kcodecs.changes  2015-10-19 
22:22:41.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new/kcodecs.changes     2015-11-24 
22:22:21.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,7 @@
+Sun Nov  8 16:58:06 UTC 2015 - hrvoje.sen...@gmail.com
+
+- Update to 5.16.0 (boo#955067)
+  * For more details please see:
+    https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.16.0.php
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kcodecs-5.15.0.tar.xz

New:
----
  kcodecs-5.16.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kcodecs.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.lK96yL/_old  2015-11-24 22:22:22.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.lK96yL/_new  2015-11-24 22:22:22.000000000 +0100
@@ -18,9 +18,9 @@
 
 %bcond_without lang
 %define lname   libKF5Codecs5
-%define _tar_path 5.15
+%define _tar_path 5.16
 Name:           kcodecs
-Version:        5.15.0
+Version:        5.16.0
 Release:        0
 BuildRequires:  cmake >= 2.8.12
 BuildRequires:  extra-cmake-modules >= %{_tar_path}

++++++ kcodecs-5.15.0.tar.xz -> kcodecs-5.16.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.15.0/CMakeLists.txt 
new/kcodecs-5.16.0/CMakeLists.txt
--- old/kcodecs-5.15.0/CMakeLists.txt   2015-10-05 09:54:45.000000000 +0200
+++ new/kcodecs-5.16.0/CMakeLists.txt   2015-11-08 13:12:25.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 project(KCodecs)
 
 include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.15.0  NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.16.0  NO_MODULE)
 set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake 
Modules." URL 
"https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules";)
 feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND 
FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
 
@@ -25,7 +25,7 @@
 
 include(ECMPoQmTools)
 
-set(KF5_VERSION "5.15.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.16.0") # handled by release scripts
 
 ecm_setup_version(${KF5_VERSION} VARIABLE_PREFIX KCODECS
                         VERSION_HEADER 
"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kcodecs_version.h"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.15.0/autotests/kcharsetstest.cpp 
new/kcodecs-5.16.0/autotests/kcharsetstest.cpp
--- old/kcodecs-5.15.0/autotests/kcharsetstest.cpp      2015-10-05 
09:54:45.000000000 +0200
+++ new/kcodecs-5.16.0/autotests/kcharsetstest.cpp      2015-11-08 
13:12:25.000000000 +0100
@@ -154,22 +154,22 @@
     Q_FOREACH (QString encodingName, singleton->availableEncodingNames()) {
         bool ok = false;
 
-        if (encodingName == QString::fromLatin1("ucs2") || encodingName == 
QString::fromLatin1("ISO 10646-UCS-2")) {
-            singleton->codecForName(QString::fromLatin1("UTF-16"), ok);
-        } else if (encodingName == QString::fromLatin1("utf7")) {
+        if (encodingName == QLatin1String("ucs2") || encodingName == 
QLatin1String("ISO 10646-UCS-2")) {
+            singleton->codecForName(QStringLiteral("UTF-16"), ok);
+        } else if (encodingName == QLatin1String("utf7")) {
             continue;
         } else {
             singleton->codecForName(encodingName, ok);
         }
         // The availability of some of the charsets below depends on whether 
Qt was built with ICU...
         if (!ok) {
-            if (encodingName == QString::fromLatin1("jis7")) {
+            if (encodingName == QLatin1String("jis7")) {
                 QEXPECT_FAIL("", "jis7 is missing in Qt", Continue);
             }
-            if (encodingName == QString::fromLatin1("winsami2")) {
+            if (encodingName == QLatin1String("winsami2")) {
                 QEXPECT_FAIL("", "winsami2 is missing in Qt", Continue);
             }
-            if (encodingName == QString::fromLatin1("ISO 8859-16")) { // ICU 
bug?
+            if (encodingName == QLatin1String("ISO 8859-16")) { // ICU bug?
                 QEXPECT_FAIL("", "ISO 8859-16 is missing in Qt", Continue);
             }
         }
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.15.0/autotests/kemailaddresstest.cpp 
new/kcodecs-5.16.0/autotests/kemailaddresstest.cpp
--- old/kcodecs-5.15.0/autotests/kemailaddresstest.cpp  2015-10-05 
09:54:45.000000000 +0200
+++ new/kcodecs-5.16.0/autotests/kemailaddresstest.cpp  2015-11-08 
13:12:25.000000000 +0100
@@ -353,9 +353,9 @@
 
     // checks for "pure" email addresses in the form of x...@yyy.tld
     QTest::newRow("") << "m...@fruitsalad.org" << true;
-    QTest::newRow("") << QString::fromUtf8("test@täst.invalid") << true;
+    QTest::newRow("") << QStringLiteral("test@täst.invalid") << true;
     // non-ASCII char as first char of IDN
-    QTest::newRow("") << QString::fromUtf8("i_want@øl.invalid") << true;
+    QTest::newRow("") << QStringLiteral("i_want@øl.invalid") << true;
     QTest::newRow("") << "matt@[123.123.123.123]" << true;
     QTest::newRow("") << "matt@[3.3.3.3]" << true;
     QTest::newRow("") << "matt@[4.4.4.4]" << true;
@@ -467,18 +467,18 @@
     QTest::addColumn<QStringList>("expResult");
 
     QTest::newRow("") << "kloec...@kde.org (Kloecker, Ingo)"
-                      << (QStringList() << QLatin1String("kloec...@kde.org 
(Kloecker, Ingo)"));
+                      << (QStringList() << QStringLiteral("kloec...@kde.org 
(Kloecker, Ingo)"));
     QTest::newRow("") << "Matt Douhan <m...@fruitsalad.org>, Foo Bar 
<f...@bar.com>"
                       << (QStringList()
-                          << QLatin1String("Matt Douhan <m...@fruitsalad.org>")
-                          << QLatin1String("Foo Bar <f...@bar.com>"));
+                          << QStringLiteral("Matt Douhan 
<m...@fruitsalad.org>")
+                          << QStringLiteral("Foo Bar <f...@bar.com>"));
     QTest::newRow("") << "\"Matt, Douhan\" <m...@fruitsalad.org>, Foo Bar 
<f...@bar.com>"
                       << (QStringList()
-                          << QLatin1String("\"Matt, Douhan\" 
<m...@fruitsalad.org>")
-                          << QLatin1String("Foo Bar <f...@bar.com>"));
+                          << QStringLiteral("\"Matt, Douhan\" 
<m...@fruitsalad.org>")
+                          << QStringLiteral("Foo Bar <f...@bar.com>"));
     QTest::newRow("") << "\"Lastname\\, Firstname\" 
<firstname.lastn...@example.com>"
                       << (QStringList()
-                          << QLatin1String("\"Lastname\\, Firstname\" 
<firstname.lastn...@example.com>"));
+                          << QStringLiteral("\"Lastname\\, Firstname\" 
<firstname.lastn...@example.com>"));
 }
 
 void KEmailAddressTest::testNormalizeAddressesAndEncodeIDNs()
@@ -526,15 +526,15 @@
 
     QTest::newRow("")
             << "=?iso-8859-1?B?5Hf8b2xmLPZBbmRyZWFz?= <nob...@example.org>"
-            << QString::fromUtf8("\"äwüolf,öAndreas\" <nob...@example.org>");
+            << QStringLiteral("\"äwüolf,öAndreas\" <nob...@example.org>");
 
     QTest::newRow("")
-            << QString::fromUtf8("\"Andreas Straß\" <nob...@example.org>")
-            << QString::fromUtf8("\"Andreas Straß\" <nob...@example.org>");
+            << QStringLiteral("\"Andreas Straß\" <nob...@example.org>")
+            << QStringLiteral("\"Andreas Straß\" <nob...@example.org>");
 
     QTest::newRow("")
-            << QString::fromUtf8("\"András\" \"Manţia\" <aman...@kde.org>")
-            << QString::fromUtf8("\"András\" \"Manţia\" <aman...@kde.org>");
+            << QStringLiteral("\"András\" \"Manţia\" <aman...@kde.org>")
+            << QStringLiteral("\"András\" \"Manţia\" <aman...@kde.org>");
 }
 
 void KEmailAddressTest::testQuoteIfNecessary()
@@ -578,8 +578,8 @@
     QTest::addColumn<QString>("input");
 
     QTest::newRow("") << "to...@domain.com";
-    QTest::newRow("") << QString::fromUtf8("\"Tobias König\" 
<to...@domain.com>");
-    QTest::newRow("") << QString::fromUtf8("\"Alberto Simões\" 
<albe...@example.com");
-    QTest::newRow("") << QString::fromUtf8("Alberto Simões 
<albe...@example.com");
+    QTest::newRow("") << QStringLiteral("\"Tobias König\" <to...@domain.com>");
+    QTest::newRow("") << QStringLiteral("\"Alberto Simões\" 
<albe...@example.com");
+    QTest::newRow("") << QStringLiteral("Alberto Simões <albe...@example.com");
 }
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.15.0/po/ca@valencia/kcodecs5_qt.po 
new/kcodecs-5.16.0/po/ca@valencia/kcodecs5_qt.po
--- old/kcodecs-5.15.0/po/ca@valencia/kcodecs5_qt.po    2015-10-05 
09:54:45.000000000 +0200
+++ new/kcodecs-5.16.0/po/ca@valencia/kcodecs5_qt.po    2015-11-08 
13:12:25.000000000 +0100
@@ -1,164 +1,112 @@
-# Translation of kcodecs5.po to Catalan
-# Copyright (C) 1998-2014 This_file_is_part_of_KDE
+# Translation of kcodecs5_qt.po to Catalan (Valencian)
+# Copyright (C) 2014-2015 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
-# Sebastià Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 
2004, 2005, 2006.
-# Antoni Bella Pérez <antonibel...@orange.es>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013.
+# Sebastià Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 
2004, 2005, 2006, 2007.
+# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013.
 # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2004, 2005, 2007.
-# Sebastia Pla Sanz <sebastia....@clarcat.com>, 2006, 2007.
-# Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2013, 2014.
+# Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2013, 2014, 2015.
 # Robert Millan <r...@aybabtu.com>, 2009.
 # Orestes Mas <ores...@tsc.upc.edu>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcodecs5\n"
+"Project-Id-Version: kcodecs5_qt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-30 11:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-27 20:02+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Qt-Contexts: true\n"
 
 #: kcharsets.cpp:168
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Western European"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Western European"
 msgstr "Europeu occidental"
 
 #: kcharsets.cpp:174
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Central European"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Central European"
 msgstr "Europeu central"
 
 #: kcharsets.cpp:177
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Baltic"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Baltic"
 msgstr "Bàltic"
 
 #: kcharsets.cpp:180
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "South-Eastern Europe"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "South-Eastern Europe"
 msgstr "Europa sud-oriental"
 
 #: kcharsets.cpp:183
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Turkish"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
 #: kcharsets.cpp:186
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Cyrillic"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Ciríl·lic"
 
 #: kcharsets.cpp:192
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Chinese Traditional"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Xinés tradicional"
 
 #: kcharsets.cpp:195
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Chinese Simplified"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "Xinés simplificat"
 
 #: kcharsets.cpp:199
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Korean"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreà"
 
 #: kcharsets.cpp:202
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Japanese"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonés"
 
 #: kcharsets.cpp:206
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Greek"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
 #: kcharsets.cpp:209
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Arabic"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Arabic"
 msgstr "Àrab"
 
 #: kcharsets.cpp:212
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Hebrew"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreu"
 
 #: kcharsets.cpp:217
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Thai"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Thai"
 msgstr "Tai"
 
 #: kcharsets.cpp:220
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Unicode"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
 #: kcharsets.cpp:226
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Northern Saami"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Northern Saami"
 msgstr "Sami del nord"
 
 #: kcharsets.cpp:228
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Other"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Other"
 msgstr "Altres"
@@ -187,6 +135,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains more than one "
 "@. You will not create valid messages if you do not change your address."
 msgstr ""
+"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté més d'una @. "
+"No podreu crear missatges vàlids de correu si no canvieu l'adreça."
 
 #: kemailaddress.cpp:535
 msgctxt "QObject|"
@@ -194,11 +144,13 @@
 "The email address you entered is not valid because it does not contain a @. "
 "You will not create valid messages if you do not change your address."
 msgstr ""
+"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè no conté una @. No "
+"podreu crear missatges vàlids de correu si no canvieu l'adreça."
 
 #: kemailaddress.cpp:540
 msgctxt "QObject|"
 msgid "You have to enter something in the email address field."
-msgstr ""
+msgstr "Heu d'introduir quelcom en el camp de l'adreça de correu."
 
 #: kemailaddress.cpp:542
 msgctxt "QObject|"
@@ -206,6 +158,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it does not contain a "
 "local part."
 msgstr ""
+"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè no conté una part "
+"local."
 
 #: kemailaddress.cpp:545
 msgctxt "QObject|"
@@ -213,6 +167,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it does not contain a "
 "domain part."
 msgstr ""
+"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè no conté una part "
+"de domini."
 
 #: kemailaddress.cpp:548
 msgctxt "QObject|"
@@ -220,11 +176,13 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains unclosed "
 "comments/brackets."
 msgstr ""
+"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté comentaris o "
+"claudàtors sense tancar."
 
 #: kemailaddress.cpp:551
 msgctxt "QObject|"
 msgid "The email address you entered is valid."
-msgstr ""
+msgstr "L'adreça de correu que heu introduït és vàlida."
 
 #: kemailaddress.cpp:553
 msgctxt "QObject|"
@@ -232,6 +190,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains an unclosed "
 "angle bracket."
 msgstr ""
+"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté un claudàtor "
+"sense tancar."
 
 #: kemailaddress.cpp:556
 msgctxt "QObject|"
@@ -239,6 +199,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains too many "
 "closing angle brackets."
 msgstr ""
+"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté massa "
+"claudàtors de tancament."
 
 #: kemailaddress.cpp:559
 msgctxt "QObject|"
@@ -246,6 +208,8 @@
 "The email address you have entered is not valid because it contains an "
 "unexpected comma."
 msgstr ""
+"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté una coma "
+"inesperada."
 
 #: kemailaddress.cpp:562
 msgctxt "QObject|"
@@ -254,6 +218,9 @@
 "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as "
 "the last character in your email address."
 msgstr ""
+"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè ha acabat "
+"inesperadament, probablement significa que heu usat un caràcter d'escapament "
+"(p.ex. \\) com a últim caràcter de la vostra adreça de correu."
 
 #: kemailaddress.cpp:567
 msgctxt "QObject|"
@@ -261,6 +228,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains quoted text "
 "which does not end."
 msgstr ""
+"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté text citat "
+"que no acaba."
 
 #: kemailaddress.cpp:570 kemailaddress.cpp:649
 msgctxt "QObject|"
@@ -268,6 +237,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it does not seem to "
 "contain an actual email address, i.e. something of the form j...@example.org."
 msgstr ""
+"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè pareix que no conté "
+"una adreça real de correu, com p.ex. p...@exemple.org."
 
 #: kemailaddress.cpp:574
 msgctxt "QObject|"
@@ -275,6 +246,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains an illegal "
 "character."
 msgstr ""
+"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté un caràcter "
+"no vàlid."
 
 #: kemailaddress.cpp:577
 msgctxt "QObject|"
@@ -282,6 +255,8 @@
 "The email address you have entered is not valid because it contains an "
 "invalid display name."
 msgstr ""
+"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté un nom a "
+"mostrar no vàlid."
 
 #: kemailaddress.cpp:580
 msgctxt "QObject|"
@@ -289,11 +264,13 @@
 "The email address you entered is not valid because it does not contain a "
 "'.'. You will not create valid messages if you do not change your address."
 msgstr ""
+"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè no conté un «.». No "
+"podreu crear missatges vàlids de correu si no canvieu l'adreça."
 
 #: kemailaddress.cpp:586
 msgctxt "QObject|"
 msgid "Unknown problem with email address"
-msgstr ""
+msgstr "Problema desconegut amb l'adreça de correu"
 
 #: kencodingprober.cpp:238 kencodingprober.cpp:279
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.15.0/po/el/kcodecs5_qt.po 
new/kcodecs-5.16.0/po/el/kcodecs5_qt.po
--- old/kcodecs-5.15.0/po/el/kcodecs5_qt.po     2015-10-05 09:54:45.000000000 
+0200
+++ new/kcodecs-5.16.0/po/el/kcodecs5_qt.po     2015-11-08 13:12:25.000000000 
+0100
@@ -15,178 +15,122 @@
 # Dimitrios Glentadakis <dgl...@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
 # nikos, 2011.
 # Stelios <ssta...@gmail.com>, 2012, 2013.
+# Dimitris Kardarakos <dimk...@gmail.com>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 09:52+0100\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dgl...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-06 16:44+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimk...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Qt-Contexts: true\n"
 
 #: kcharsets.cpp:168
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Western European"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Western European"
 msgstr "Δυτικής Ευρώπης"
 
 #: kcharsets.cpp:174
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Central European"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Central European"
 msgstr "Κεντρικής Ευρώπης"
 
 #: kcharsets.cpp:177
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Baltic"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Baltic"
-msgstr "Βαλτική"
+msgstr "Βαλτικής"
 
 #: kcharsets.cpp:180
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "South-Eastern Europe"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "South-Eastern Europe"
 msgstr "Νοτιοανατολικής Ευρώπης"
 
 #: kcharsets.cpp:183
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Turkish"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Turkish"
 msgstr "Τουρκική"
 
 #: kcharsets.cpp:186
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Cyrillic"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Cyrillic"
-msgstr "Κυριλλικά"
+msgstr "Κυριλλική"
 
 #: kcharsets.cpp:192
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Chinese Traditional"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά"
 
 #: kcharsets.cpp:195
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Chinese Simplified"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "Κινέζικα απλά"
 
 #: kcharsets.cpp:199
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Korean"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Korean"
 msgstr "Κορεάτικη"
 
 #: kcharsets.cpp:202
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Japanese"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Japanese"
 msgstr "Ιαπωνική"
 
 #: kcharsets.cpp:206
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Greek"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Greek"
 msgstr "Ελληνική"
 
 #: kcharsets.cpp:209
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Arabic"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Arabic"
 msgstr "Αραβική"
 
 #: kcharsets.cpp:212
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Hebrew"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Εβραϊκή"
 
 #: kcharsets.cpp:217
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Thai"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Thai"
 msgstr "Ταϊλανδική"
 
 #: kcharsets.cpp:220
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Unicode"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
 #: kcharsets.cpp:226
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Northern Saami"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Northern Saami"
 msgstr "Βόρεια Saami"
 
 #: kcharsets.cpp:228
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Other"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Other"
-msgstr "Άλλο"
+msgstr "Άλλη"
 
 #: kcharsets.cpp:671
-#, fuzzy, qt-format
-#| msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding"
-#| msgid "%1 ( %2 )"
+#, qt-format
 msgctxt "KCharsets|@item %1 character set, %2 encoding"
 msgid "%1 ( %2 )"
 msgstr "%1 ( %2 )"
 
 #: kcharsets.cpp:674
-#, fuzzy, qt-format
-#| msgctxt "@item"
-#| msgid "Other encoding (%1)"
+#, qt-format
 msgctxt "KCharsets|@item"
 msgid "Other encoding (%1)"
 msgstr "Άλλη κωδικοποίηση (%1)"
 
 #: kcharsets.cpp:703
-#, fuzzy, qt-format
-#| msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding"
-#| msgid "%1 ( %2 )"
+#, qt-format
 msgctxt "KCharsets|@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding"
 msgid "%1 ( %2 )"
 msgstr "%1 ( %2 )"
@@ -197,6 +141,9 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains more than one "
 "@. You will not create valid messages if you do not change your address."
 msgstr ""
+"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη "
+"γιατί περιέχει πάνω από ένα @. Δε θα δημιουργείτε έγκυρα μηνύματα αν δεν "
+"αλλάξετε τη διεύθυνσή σας."
 
 #: kemailaddress.cpp:535
 msgctxt "QObject|"
@@ -204,11 +151,15 @@
 "The email address you entered is not valid because it does not contain a @. "
 "You will not create valid messages if you do not change your address."
 msgstr ""
+"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη "
+"γιατί δεν περιέχει @. Δε θα δημιουργείτε έγκυρα μηνύματα αν δεν αλλάξετε τη "
+"διεύθυνσή σας."
 
 #: kemailaddress.cpp:540
 msgctxt "QObject|"
 msgid "You have to enter something in the email address field."
 msgstr ""
+"Πρέπει να καταχωρήσετε κάτι στο πεδίο διεύθυνσης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας."
 
 #: kemailaddress.cpp:542
 msgctxt "QObject|"
@@ -216,6 +167,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it does not contain a "
 "local part."
 msgstr ""
+"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη "
+"γιατί δεν περιέχει τοπική θύρα."
 
 #: kemailaddress.cpp:545
 msgctxt "QObject|"
@@ -223,6 +176,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it does not contain a "
 "domain part."
 msgstr ""
+"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη "
+"γιατί δεν περιέχει το τμήμα τομέα (domain)."
 
 #: kemailaddress.cpp:548
 msgctxt "QObject|"
@@ -230,14 +185,14 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains unclosed "
 "comments/brackets."
 msgstr ""
+"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη "
+"γιατί περιέχει παρενθέσεις/σχόλια που δεν κλείνουν."
 
 #: kemailaddress.cpp:551
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "The date you entered is invalid"
 msgctxt "QObject|"
 msgid "The email address you entered is valid."
-msgstr "Η ημερομηνία που εισαγάγατε δεν είναι έγκυρη"
+msgstr ""
+"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη."
 
 #: kemailaddress.cpp:553
 msgctxt "QObject|"
@@ -245,6 +200,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains an unclosed "
 "angle bracket."
 msgstr ""
+"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη "
+"γιατί περιέχει αγκύλη που δεν κλείνει."
 
 #: kemailaddress.cpp:556
 msgctxt "QObject|"
@@ -252,6 +209,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains too many "
 "closing angle brackets."
 msgstr ""
+"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη "
+"γιατί περιέχει επιπλέον αγκύλες που κλείνουν."
 
 #: kemailaddress.cpp:559
 msgctxt "QObject|"
@@ -259,6 +218,8 @@
 "The email address you have entered is not valid because it contains an "
 "unexpected comma."
 msgstr ""
+"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη "
+"γιατί περιέχει μη αναμενόμενο κόμμα."
 
 #: kemailaddress.cpp:562
 msgctxt "QObject|"
@@ -267,6 +228,10 @@
 "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as "
 "the last character in your email address."
 msgstr ""
+"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη "
+"γιατί κλείνει νωρίτερα του αναμενόμενου. Πιθανώς έχετε χρησιμοποιήσει "
+"κάποιον χαρακτήρα διαφυγής όπως το  '\\' ως τελευταίο χαρακτήρα της "
+"ηλεκτρονικής διεύθυνσης."
 
 #: kemailaddress.cpp:567
 msgctxt "QObject|"
@@ -274,6 +239,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains quoted text "
 "which does not end."
 msgstr ""
+"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη "
+"γιατί περιέχει κείμενο σε εισαγωγικά που δεν κλείνουν."
 
 #: kemailaddress.cpp:570 kemailaddress.cpp:649
 msgctxt "QObject|"
@@ -281,6 +248,9 @@
 "The email address you entered is not valid because it does not seem to "
 "contain an actual email address, i.e. something of the form j...@example.org."
 msgstr ""
+"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη "
+"γιατί δε φαίνεται να περιέχει μια πραγματική διεύθυνση όπως π.χ. κάτι της "
+"μορφής j...@example.org."
 
 #: kemailaddress.cpp:574
 msgctxt "QObject|"
@@ -288,6 +258,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains an illegal "
 "character."
 msgstr ""
+"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη "
+"γιατί περιέχει μη επιτρεπόμενο χαρακτήρα."
 
 #: kemailaddress.cpp:577
 msgctxt "QObject|"
@@ -295,6 +267,8 @@
 "The email address you have entered is not valid because it contains an "
 "invalid display name."
 msgstr ""
+"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη "
+"γιατί περιέχει μη έγκυρο όνομα εμφάνισης."
 
 #: kemailaddress.cpp:580
 msgctxt "QObject|"
@@ -302,136 +276,91 @@
 "The email address you entered is not valid because it does not contain a "
 "'.'. You will not create valid messages if you do not change your address."
 msgstr ""
+"Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που καταχωρήσατε δεν είναι έγκυρη "
+"γιατί δεν περιέχει '.'. Δε θα δημιουργείτε έγκυρα μηνύματα αν δεν αλλάξετε "
+"τη διεύθυνσή σας."
 
 #: kemailaddress.cpp:586
 msgctxt "QObject|"
 msgid "Unknown problem with email address"
-msgstr ""
+msgstr "Άγνωστο πρόβλημα με τη διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας"
 
 #: kencodingprober.cpp:238 kencodingprober.cpp:279
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Disabled"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Disabled"
-msgstr "Ανενεργό"
+msgstr "Ανενεργή"
 
 #: kencodingprober.cpp:240 kencodingprober.cpp:282
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Universal"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Universal"
-msgstr "Καθολικό"
+msgstr "Καθολική"
 
 #: kencodingprober.cpp:242 kencodingprober.cpp:324
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Unicode"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
 #: kencodingprober.cpp:244 kencodingprober.cpp:294
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Cyrillic"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Cyrillic"
-msgstr "Κυριλλικά"
+msgstr "Κυριλλική"
 
 #: kencodingprober.cpp:246 kencodingprober.cpp:309
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Western European"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Western European"
 msgstr "Δυτικής Ευρώπης"
 
 #: kencodingprober.cpp:248 kencodingprober.cpp:291
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Central European"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Central European"
 msgstr "Κεντρικής Ευρώπης"
 
 #: kencodingprober.cpp:250 kencodingprober.cpp:297
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Greek"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Greek"
 msgstr "Ελληνική"
 
 #: kencodingprober.cpp:252 kencodingprober.cpp:300
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Spelling dictionary"
-#| msgid "Hebrew"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Hebrew"
-msgstr "Εβραϊκά"
+msgstr "Εβραϊκή"
 
 #: kencodingprober.cpp:254 kencodingprober.cpp:306
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Spelling dictionary"
-#| msgid "Turkish"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Turkish"
-msgstr "Τουρκικά"
+msgstr "Τουρκική"
 
 #: kencodingprober.cpp:256 kencodingprober.cpp:303
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Japanese"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Japanese"
 msgstr "Ιαπωνική"
 
 #: kencodingprober.cpp:258 kencodingprober.cpp:288
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Baltic"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Baltic"
-msgstr "Βαλτική"
+msgstr "Βαλτικής"
 
 #: kencodingprober.cpp:260 kencodingprober.cpp:312
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Chinese Traditional"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά"
 
 #: kencodingprober.cpp:262 kencodingprober.cpp:315
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Chinese Simplified"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "Κινέζικα απλά"
 
 #: kencodingprober.cpp:264 kencodingprober.cpp:318
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Korean"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Korean"
 msgstr "Κορεάτικη"
 
 #: kencodingprober.cpp:266 kencodingprober.cpp:321
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Thai"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Thai"
 msgstr "Ταϊλανδική"
 
 #: kencodingprober.cpp:268 kencodingprober.cpp:285
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Arabic"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Arabic"
 msgstr "Αραβική"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.15.0/po/eo/kcodecs5_qt.po 
new/kcodecs-5.16.0/po/eo/kcodecs5_qt.po
--- old/kcodecs-5.15.0/po/eo/kcodecs5_qt.po     2015-10-05 09:54:45.000000000 
+0200
+++ new/kcodecs-5.16.0/po/eo/kcodecs5_qt.po     2015-11-08 13:12:25.000000000 
+0100
@@ -116,7 +116,7 @@
 #, qt-format
 msgctxt "KCharsets|@item %1 character set, %2 encoding"
 msgid "%1 ( %2 )"
-msgstr "%1 (%2)"
+msgstr "%1 ( %2 )"
 
 #: kcharsets.cpp:674
 #, qt-format
@@ -128,7 +128,7 @@
 #, qt-format
 msgctxt "KCharsets|@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding"
 msgid "%1 ( %2 )"
-msgstr "%1 (%2)"
+msgstr "%1 ( %2 )"
 
 #: kemailaddress.cpp:530
 msgctxt "QObject|"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.15.0/po/fr/kcodecs5_qt.po 
new/kcodecs-5.16.0/po/fr/kcodecs5_qt.po
--- old/kcodecs-5.15.0/po/fr/kcodecs5_qt.po     2015-10-05 09:54:45.000000000 
+0200
+++ new/kcodecs-5.16.0/po/fr/kcodecs5_qt.po     2015-11-08 13:12:25.000000000 
+0100
@@ -24,10 +24,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2014-07-02 13:50+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastien Renard <ren...@kde.org>\n"
 "Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "X-Environment: kde\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.15.0/po/gd/kcodecs5_qt.po 
new/kcodecs-5.16.0/po/gd/kcodecs5_qt.po
--- old/kcodecs-5.15.0/po/gd/kcodecs5_qt.po     2015-10-05 09:54:45.000000000 
+0200
+++ new/kcodecs-5.16.0/po/gd/kcodecs5_qt.po     2015-11-08 13:12:25.000000000 
+0100
@@ -1,8 +1,10 @@
-# GunChleoc <f...@foramnagaidhlig.net>, 2014.
+# GunChleoc <f...@foramnagaidhlig.net>, 2014, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 13:24+0100\n"
-"Last-Translator: GunChleoc <f...@foramnagaidhlig.net>\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-04 15:11+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <f...@akerbeltz.org>\n"
 "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
 "Language: gd\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10,141 +12,90 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
 "(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 "X-Qt-Contexts: true\n"
 
 #: kcharsets.cpp:168
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Western European"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Western European"
 msgstr "Siarach"
 
 #: kcharsets.cpp:174
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Central European"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Central European"
 msgstr "Meadhan-Eòrpach"
 
 #: kcharsets.cpp:177
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Baltic"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltach"
 
 #: kcharsets.cpp:180
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "South-Eastern Europe"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "South-Eastern Europe"
 msgstr "Eòrpach Ear-dheasach"
 
 #: kcharsets.cpp:183
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Turkish"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turcais"
 
 #: kcharsets.cpp:186
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Cyrillic"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cirilis"
 
 #: kcharsets.cpp:192
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Chinese Traditional"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Sìnis thradaiseanta"
 
 #: kcharsets.cpp:195
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Chinese Simplified"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "Sìnis shimplichte"
 
 #: kcharsets.cpp:199
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Korean"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Korean"
 msgstr "Coirèanais"
 
 #: kcharsets.cpp:202
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Japanese"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Japanese"
 msgstr "Seapanais"
 
 #: kcharsets.cpp:206
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Greek"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Greek"
 msgstr "Greugais"
 
 #: kcharsets.cpp:209
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Arabic"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabais"
 
 #: kcharsets.cpp:212
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Hebrew"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Eabhra"
 
 #: kcharsets.cpp:217
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Thai"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Thai"
 msgstr "Tàidh"
 
 #: kcharsets.cpp:220
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Unicode"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
 #: kcharsets.cpp:226
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Northern Saami"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Northern Saami"
 msgstr "Sàmais Thuathach"
 
 #: kcharsets.cpp:228
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Other"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Other"
 msgstr "Eile"
@@ -173,6 +124,9 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains more than one "
 "@. You will not create valid messages if you do not change your address."
 msgstr ""
+"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach on a tha iomadh @ "
+"'na bhroinn. Cha chruthaich thu teachdaireachdan dligheach mur atharraich "
+"thu an seòladh agad."
 
 #: kemailaddress.cpp:535
 msgctxt "QObject|"
@@ -180,11 +134,15 @@
 "The email address you entered is not valid because it does not contain a @. "
 "You will not create valid messages if you do not change your address."
 msgstr ""
+"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's nach "
+"eil @ 'na bhroinn. Cha chruthaich thu teachdaireachdan dligheach mur "
+"atharraich thu an seòladh agad."
 
 #: kemailaddress.cpp:540
 msgctxt "QObject|"
 msgid "You have to enter something in the email address field."
 msgstr ""
+"Feumaidh tu rudeigin a chur a-steach ann an raon an t-seòlaidh puist-d."
 
 #: kemailaddress.cpp:542
 msgctxt "QObject|"
@@ -192,6 +150,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it does not contain a "
 "local part."
 msgstr ""
+"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's nach "
+"eil pàirt ionadail 'na bhroinn."
 
 #: kemailaddress.cpp:545
 msgctxt "QObject|"
@@ -199,6 +159,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it does not contain a "
 "domain part."
 msgstr ""
+"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's nach "
+"eil pàirt àrainne 'na bhroinn."
 
 #: kemailaddress.cpp:548
 msgctxt "QObject|"
@@ -206,11 +168,13 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains unclosed "
 "comments/brackets."
 msgstr ""
+"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's gu "
+"bheil beachdan/camagan 'na bhroinn nach deach a dhùnadh."
 
 #: kemailaddress.cpp:551
 msgctxt "QObject|"
 msgid "The email address you entered is valid."
-msgstr ""
+msgstr "Tha an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach."
 
 #: kemailaddress.cpp:553
 msgctxt "QObject|"
@@ -218,6 +182,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains an unclosed "
 "angle bracket."
 msgstr ""
+"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's gu "
+"bheil camag bhiorach 'na bhroinn nach deach a dhùnadh."
 
 #: kemailaddress.cpp:556
 msgctxt "QObject|"
@@ -225,6 +191,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains too many "
 "closing angle brackets."
 msgstr ""
+"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's gu "
+"bheil cus chamagan biorach dùnaidh 'na bhroinn."
 
 #: kemailaddress.cpp:559
 msgctxt "QObject|"
@@ -232,6 +200,8 @@
 "The email address you have entered is not valid because it contains an "
 "unexpected comma."
 msgstr ""
+"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's gu "
+"bheil cromag 'na bhroinn air nach eil dùil."
 
 #: kemailaddress.cpp:562
 msgctxt "QObject|"
@@ -240,6 +210,10 @@
 "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as "
 "the last character in your email address."
 msgstr ""
+"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's gun "
+"crìochnaich e gun dùil. Faodaidh gur ciall dha seo gun do chleachd thu "
+"caractar teichidh mar \"\\\" 'na charactar mu dheireadh san t-seòladh puist-"
+"d agad."
 
 #: kemailaddress.cpp:567
 msgctxt "QObject|"
@@ -247,6 +221,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains quoted text "
 "which does not end."
 msgstr ""
+"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's gu "
+"bheil teacsa le comharran-iomraidh 'na bhroinn nach dig gu crìoch."
 
 #: kemailaddress.cpp:570 kemailaddress.cpp:649
 msgctxt "QObject|"
@@ -254,6 +230,9 @@
 "The email address you entered is not valid because it does not seem to "
 "contain an actual email address, i.e. something of the form j...@example.org."
 msgstr ""
+"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's nach "
+"eil coltas seòlaidh puist-d air, can rudeigin dhen chruth iain@ball-"
+"eisimpleir.org."
 
 #: kemailaddress.cpp:574
 msgctxt "QObject|"
@@ -261,6 +240,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains an illegal "
 "character."
 msgstr ""
+"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's gu "
+"bheil caractar mì-dhligheach 'na bhroinn."
 
 #: kemailaddress.cpp:577
 msgctxt "QObject|"
@@ -268,6 +249,8 @@
 "The email address you have entered is not valid because it contains an "
 "invalid display name."
 msgstr ""
+"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's gu "
+"bheil ainm taisbeanaidh mì-dhligheach 'na bhroinn."
 
 #: kemailaddress.cpp:580
 msgctxt "QObject|"
@@ -275,11 +258,14 @@
 "The email address you entered is not valid because it does not contain a "
 "'.'. You will not create valid messages if you do not change your address."
 msgstr ""
+"Chan eil an seòladh puist-d a chuir thu a-steach dligheach air sgàth 's nach "
+"eil \".\" 'na bhroinn. Cha chruthaich thu teachdaireachdan dligheach mur "
+"atharraich thu an seòladh agad."
 
 #: kemailaddress.cpp:586
 msgctxt "QObject|"
 msgid "Unknown problem with email address"
-msgstr ""
+msgstr "Duilgheadas nach aithne dhuinn le seòladh puist-d"
 
 #: kencodingprober.cpp:238 kencodingprober.cpp:279
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.15.0/src/kemailaddress.cpp 
new/kcodecs-5.16.0/src/kemailaddress.cpp
--- old/kcodecs-5.15.0/src/kemailaddress.cpp    2015-10-05 09:54:45.000000000 
+0200
+++ new/kcodecs-5.16.0/src/kemailaddress.cpp    2015-11-08 13:12:25.000000000 
+0100
@@ -1041,7 +1041,7 @@
                << normalizedAddressList.join( ", " )
                << "\"";
     */
-    return normalizedAddressList.join(QLatin1String(", "));
+    return normalizedAddressList.join(QStringLiteral(", "));
 }
 
 //-----------------------------------------------------------------------------
@@ -1076,7 +1076,7 @@
                << normalizedAddressList.join( ", " )
                << "\"";
     */
-    return normalizedAddressList.join(QLatin1String(", "));
+    return normalizedAddressList.join(QStringLiteral(", "));
 }
 
 //-----------------------------------------------------------------------------
@@ -1129,7 +1129,7 @@
 {
     const QByteArray encodedPath = KCodecs::encodeRFC2047String(mailbox, 
"utf-8");
     QUrl mailtoUrl;
-    mailtoUrl.setScheme(QLatin1String("mailto"));
+    mailtoUrl.setScheme(QStringLiteral("mailto"));
     mailtoUrl.setPath(QLatin1String(encodedPath));
     return mailtoUrl;
 }
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.15.0/src/kentities.c 
new/kcodecs-5.16.0/src/kentities.c
--- old/kcodecs-5.15.0/src/kentities.c  2015-10-05 09:54:45.000000000 +0200
+++ new/kcodecs-5.16.0/src/kentities.c  2015-11-08 13:12:25.000000000 +0100
@@ -101,7 +101,7 @@
         932, 932, 932, 932, 932, 932, 932, 932, 932, 932,
         932, 932, 932, 932, 932, 932, 932
     };
-    register int hval = len;
+    int hval = len;
 
     switch (hval) {
     default:
@@ -807,13 +807,13 @@
     };
 
     if (len <= MAX_WORD_LENGTH && len >= MIN_WORD_LENGTH) {
-        register int key = hash_Entity(str, len);
+        int key = hash_Entity(str, len);
 
         if (key <= MAX_HASH_VALUE && key >= 0) {
-            register int index = lookup[key];
+            int index = lookup[key];
 
             if (index >= 0) {
-                register const char *s = wordlist_Entity[index].name;
+                const char *s = wordlist_Entity[index].name;
 
                 if (*str == *s && !strncmp(str + 1, s + 1, len - 1) && s[len] 
== '\0') {
                     return &wordlist_Entity[index];


Reply via email to