Hello community,

here is the log from the commit of package kpackage for openSUSE:Factory 
checked in at 2015-11-24 22:24:36
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kpackage (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kpackage.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kpackage"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kpackage/kpackage.changes        2015-10-19 
22:26:37.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kpackage.new/kpackage.changes   2015-11-24 
22:24:37.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,7 @@
+Sun Nov  8 17:03:04 UTC 2015 - hrvoje.sen...@gmail.com
+
+- Update to 5.16.0 (boo#955067)
+  * For more details please see:
+    https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.16.0.php
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kpackage-5.15.0.tar.xz

New:
----
  kpackage-5.16.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kpackage.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.rehe2t/_old  2015-11-24 22:24:37.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.rehe2t/_new  2015-11-24 22:24:37.000000000 +0100
@@ -17,9 +17,9 @@
 
 
 %bcond_without lang
-%define _tar_path 5.15
+%define _tar_path 5.16
 Name:           kpackage
-Version:        5.15.0
+Version:        5.16.0
 Release:        0
 %define kf5_version %{version}
 BuildRequires:  cmake >= 2.8.12

++++++ kpackage-5.15.0.tar.xz -> kpackage-5.16.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpackage-5.15.0/CMakeLists.txt 
new/kpackage-5.16.0/CMakeLists.txt
--- old/kpackage-5.15.0/CMakeLists.txt  2015-10-05 10:18:13.000000000 +0200
+++ new/kpackage-5.16.0/CMakeLists.txt  2015-11-08 13:31:47.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 # ECM setup
 include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.15.0  NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.16.0  NO_MODULE)
 set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake 
Modules." URL 
"https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules";)
 feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND 
FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
 
@@ -15,13 +15,12 @@
 include(ECMGenerateHeaders)
 include(KDEInstallDirs)
 include(KDECMakeSettings)
-include(KDECompilerSettings)
 include(ECMPackageConfigHelpers)
 include(ECMSetupVersion)
 include(KDEFrameworkCompilerSettings)
 
-set(KF5_VERSION "5.15.0") # handled by release scripts
-set(KF5_DEP_VERSION "5.15.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.16.0") # handled by release scripts
+set(KF5_DEP_VERSION "5.16.0") # handled by release scripts
 
 ecm_setup_version(${KF5_VERSION}
                   VARIABLE_PREFIX PACKAGE
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kpackage-5.15.0/autotests/data/testfallbackpackage/metadata.desktop 
new/kpackage-5.16.0/autotests/data/testfallbackpackage/metadata.desktop
--- old/kpackage-5.15.0/autotests/data/testfallbackpackage/metadata.desktop     
2015-10-05 10:18:13.000000000 +0200
+++ new/kpackage-5.16.0/autotests/data/testfallbackpackage/metadata.desktop     
2015-11-08 13:31:47.000000000 +0100
@@ -3,12 +3,14 @@
 Keywords=
 Name=Test Fallback Package
 Name[ca]=Paquet de proves alternatiu
+Name[ca@valencia]=Paquet de proves alternatiu
 Name[da]=Test af fallback-pakke
 Name[de]=Test-Ausweichpaket
 Name[el]=Πακέτο δοκιμής εφεδρείας
 Name[en_GB]=Test Fallback Package
 Name[es]=Probar el paquete al que recurrir
 Name[fi]=Testivarapaketti
+Name[gd]=Pacaid dheuchainneach èiginneach
 Name[gl]=Paquete de probas por omisión
 Name[hu]=Tartalék tesztcsomag
 Name[it]=Pacchetto di ripiego di test
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kpackage-5.15.0/autotests/data/testpackage/metadata.desktop 
new/kpackage-5.16.0/autotests/data/testpackage/metadata.desktop
--- old/kpackage-5.15.0/autotests/data/testpackage/metadata.desktop     
2015-10-05 10:18:13.000000000 +0200
+++ new/kpackage-5.16.0/autotests/data/testpackage/metadata.desktop     
2015-11-08 13:31:47.000000000 +0100
@@ -6,6 +6,7 @@
 Name[ast]=Paquete de prueba
 Name[bs]=Testni paket
 Name[ca]=Paquet de proves
+Name[ca@valencia]=Paquet de proves
 Name[cs]=Testovací balíček
 Name[da]=Testpakke
 Name[de]=Test-Paket
@@ -14,6 +15,7 @@
 Name[es]=Probar el paquete
 Name[fi]=Testipaketti
 Name[fr]=Paquet de test
+Name[gd]=Pacaid dheuchainneach
 Name[gl]=Paquete de probas
 Name[hu]=Tesztcsomag
 Name[ia]=Pacchetto de prova
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kpackage-5.15.0/autotests/packagemetadatatest.desktop 
new/kpackage-5.16.0/autotests/packagemetadatatest.desktop
--- old/kpackage-5.15.0/autotests/packagemetadatatest.desktop   2015-10-05 
10:18:13.000000000 +0200
+++ new/kpackage-5.16.0/autotests/packagemetadatatest.desktop   2015-11-08 
13:31:47.000000000 +0100
@@ -3,6 +3,7 @@
 Name[ar]=ملف اختبار بيانات الحزمة الوصفية
 Name[bs]=Test datoteka paketa metapodataka
 Name[ca]=Fitxer de proves per a les metadades del paquet
+Name[ca@valencia]=Fitxer de proves per a les metadades del paquet
 Name[cs]=Testovací soubor metadat balíčku
 Name[da]=Testfil med pakkemetadata
 Name[de]=Testdatei für Paket-Metadaten
@@ -11,6 +12,7 @@
 Name[es]=Archivo de pruebas de metadatos de paquete
 Name[fi]=Pakettimetatietojen testitiedosto
 Name[fr]=Fichier de test de métadonnées de paquets
+Name[gd]=Faidhle deuchainneach e pacaid mheata-dàta
 Name[gl]=Ficheiro de proba de metadatos de paquete
 Name[hu]=Tesztfájl csomagok metaadatához
 Name[ia]=File de prova del pacchetto metadata
@@ -44,6 +46,7 @@
 Comment[ar]=ملف سطح مكتب اختباري لاختبار صنف بيانات الحزمة الوصفية 
(PackageMetaData).
 Comment[bs]=Probna .desktop datoteka za klasu PackageMetaData.
 Comment[ca]=Un fitxer d'escriptori de proves per provar la classe 
«PackageMetaData».
+Comment[ca@valencia]=Un fitxer d'escriptori de proves per provar la classe 
«PackageMetaData».
 Comment[cs]=Testovací soubor plochy pro otestování třídy PackageMetaData.
 Comment[da]=En test-desktop-fil til at teste PackageMetaData-klassen.
 Comment[de]=Eine Test-Desktop-Datei zum Testen der Klasse „PackageMetaData“.
@@ -52,6 +55,7 @@
 Comment[es]=Un archivo de escritorio para probar la clase PackageMetaData.
 Comment[fi]=Kokeellinen desktop-tiedosto PackageMetaData-luokan testaamiseen.
 Comment[fr]=Un fichier « desktop » de test pour tester la classe 
PackageMetaData.
+Comment[gd]=Faidhle desktop deuchainneach gus deuchainn a dhèanamh air a' 
chlas PackageMetaData.
 Comment[gl]=Un ficheiro de escritorio de proba para probar a clase 
PackageMetaData.
 Comment[hu]=Teszt .desktop fájl a PackageMetaData osztály teszteléséhez.
 Comment[ia]=Un file de prova del scriptorio pro provar le classe 
PackageMetaData.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kpackage-5.15.0/po/ca/docs/kpackagetool/man-kpackagetool5.1.docbook 
new/kpackage-5.16.0/po/ca/docs/kpackagetool/man-kpackagetool5.1.docbook
--- old/kpackage-5.15.0/po/ca/docs/kpackagetool/man-kpackagetool5.1.docbook     
2015-10-05 10:18:13.000000000 +0200
+++ new/kpackage-5.16.0/po/ca/docs/kpackagetool/man-kpackagetool5.1.docbook     
2015-11-08 13:31:47.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 <title
 >Gestor KPackage</title>
 <date
->31-07-2015</date>
+>31 de juliol de 2015</date>
 <releaseinfo
 >Frameworks 5.13</releaseinfo>
 <productname
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpackage-5.15.0/po/ca@valencia/libkpackage5.po 
new/kpackage-5.16.0/po/ca@valencia/libkpackage5.po
--- old/kpackage-5.15.0/po/ca@valencia/libkpackage5.po  1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kpackage-5.16.0/po/ca@valencia/libkpackage5.po  2015-11-08 
13:31:47.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,433 @@
+# Translation of libkpackage5.po to Catalan (Valencian)
+# Copyright (C) 2014-2015 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2014, 2015.
+# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkpackage5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2015-08-19 08:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 16:18+0200\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language: ca@valencia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: kpackage/package.cpp:55
+msgid "Desktop file that describes this package."
+msgstr "Fitxer «desktop» que descriu este paquet."
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:76
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilitat"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:77
+msgid "Application Launchers"
+msgstr "Llançadors d'aplicacions"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:78
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomia"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:79
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Data i hora"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:80
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Eines de desenvolupament"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:81
+msgid "Education"
+msgstr "Educació"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:82
+msgid "Environment and Weather"
+msgstr "Medi ambient i meteorologia"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:83
+msgid "Examples"
+msgstr "Exemples"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:84
+msgid "File System"
+msgstr "Sistema de fitxers"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:85
+msgid "Fun and Games"
+msgstr "Jocs i esbarjo"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gràfics"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:87
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:88
+msgid "Mapping"
+msgstr "Cartografia"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:89
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Miscel·lània"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:90
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimèdia"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:91
+msgid "Online Services"
+msgstr "Serveis en línia"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:92
+msgid "Productivity"
+msgstr "Productivitat"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:93
+msgid "System Information"
+msgstr "Informació del sistema"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:94
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilitats"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:95
+msgid "Windows and Tasks"
+msgstr "Finestres i tasques"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:360
+#, kde-format
+msgid "Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut carregar l'instal·lador pel paquet de tipus %1. L'error "
+"detectat és: %2"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:222
+#, kde-format
+msgid "Could not create package root directory: %1"
+msgstr "No s'ha pogut crear el directori arrel del paquet: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:230
+#, kde-format
+msgid "No such file: %1"
+msgstr "No hi ha el fitxer: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:257
+#, kde-format
+msgid "Could not open package file, unsupported archive format: %1 %2"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut obrir el fitxer, el format d'arxiu no està implementat: %1 %2"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:264
+#, kde-format
+msgid "Could not open package file: %1"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer del paquet: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:290
+#, kde-format
+msgid "No metadata file in package: %1"
+msgstr "No hi ha fitxer de metadades en el paquet: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Package plugin name not specified: %1"
+msgstr "No s'ha especificat el nom del connector del paquet: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:310
+#, kde-format
+msgid "Package plugin name %1 contains invalid characters"
+msgstr "El nom del connector del paquet %1 conté caràcters no vàlids"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:321
+#, kde-format
+msgid "%1 already exists"
+msgstr "Ja existeix %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:331
+#, kde-format
+msgid "Could not move package to destination: %1"
+msgstr "No s'ha pogut moure el paquet a la destinació: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Could not copy package to destination: %1"
+msgstr "No s'ha pogut copiar el paquet a la destinació: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "%1 does not exist"
+msgstr "%1 no existeix"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Could not delete package from: %1"
+msgstr "No s'ha pogut eliminar el paquet des de: %1"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:36 kpackage/private/packages.cpp:59
+msgid "Main Script File"
+msgstr "Fitxer principal de script"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:69
+msgid "Images"
+msgstr "Imatges"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:70
+msgid "Themed Images"
+msgstr "Imatges temàtiques"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:76
+msgid "Configuration Definitions"
+msgstr "Definicions de la configuració"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:81
+msgid "User Interface"
+msgstr "Interfície d'usuari"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:83
+msgid "Data Files"
+msgstr "Fitxers de dades"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:85
+msgid "Executable Scripts"
+msgstr "Scripts executables"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:90
+msgid "Translations"
+msgstr "Traduccions"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:97
+msgid "Main UI File"
+msgstr "Fitxer principal de la IU"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:96
+#, kde-format
+msgid "Failed to generate a Package hash for %1"
+msgstr "Ha fallat en generar un resum de paquet per %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:99
+#, kde-format
+msgid "SHA1 hash for Package at %1: '%2'"
+msgstr "Resum SHA1 del paquet a %1: «%2»"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:137
+msgctxt "package type"
+msgid "wallpaper"
+msgstr "fons d'escriptori"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Listing service types: %1 in %2"
+msgstr "Llistat dels tipus de serveis: %1 en %2"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:270
+#, kde-format
+msgid "Error: Plugin %1 is not installed."
+msgstr "Error: El connector %1 no està instal·lat."
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:280
+msgctxt ""
+"No option was given, this is the error message telling the user he needs at "
+"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list"
+msgid "One of install, remove, upgrade or list is required."
+msgstr ""
+"Es requereix un dels següents: «install», «remove», «upgrade» o «list»."
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:326
+#, kde-format
+msgid "Error: Can't find plugin metadata: %1"
+msgstr "Error: No s'han pogut trobar les metadades del connector: %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:330
+#, kde-format
+msgid "Showing info for package: %1"
+msgstr "Mostra la informació del paquet: %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:331
+#, kde-format
+msgid "      Name : %1"
+msgstr "      Nom: %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:332
+#, kde-format
+msgid "   Comment : %1"
+msgstr "   Comentari: %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:333
+#, kde-format
+msgid "    Plugin : %1"
+msgstr "    Connector: %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "    Author : %1"
+msgstr "    Autor: %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:335
+#, kde-format
+msgid "      Path : %1"
+msgstr "      Camí: %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:344
+msgctxt ""
+"The user entered conflicting options packageroot and global, this is the "
+"error message telling the user he can use only one"
+msgid ""
+"The packageroot and global options conflict with each other, please select "
+"only one."
+msgstr ""
+"Una arrel de paquet i les opcions globals entren en conflicte, seleccioneu-"
+"ne només un."
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:369
+msgid "Addon Name"
+msgstr "Nom del complement"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:370
+msgid "Service Type"
+msgstr "Tipus de servei"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:371
+msgid "Path"
+msgstr "Camí"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:414
+msgid "Package types that are installable with this tool:"
+msgstr "Tipus de paquets que són instal·lables amb esta eina:"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:415
+msgid "Built in:"
+msgstr "Incorporats:"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:418
+msgid "KPackage/Generic"
+msgstr "KPackage/Genèric"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:419
+msgid "KPackage/GenericQML"
+msgstr "KPackage/GenericQML"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:471
+msgid "Provided by plugins:"
+msgstr "Proporcionat pels connectors:"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:493
+msgid "Provided by .desktop files:"
+msgstr "Proporcionat pels fitxers .desktop:"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:515 kpackagetool/kpackagetool.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "Generating %1/kpluginindex.json"
+msgstr "S'està generant %1/kpluginindex.json"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:534
+#, kde-format
+msgid "Successfully upgraded %1"
+msgstr "%1 s'ha actualitzat correctament"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:536
+#, kde-format
+msgid "Successfully installed %1"
+msgstr "%1 s'ha instal·lat correctament"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:539
+#, kde-format
+msgid "Error: Installation of %1 failed: %2"
+msgstr "Error: La instal·lació de %1 ha fallat: %2"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:551
+#, kde-format
+msgid "Upgrading package from file: %1"
+msgstr "El paquet s'està actualitzant des del fitxer: %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:556
+#, kde-format
+msgid "Successfully uninstalled %1"
+msgstr "%1 s'ha desinstal·lat correctament"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Error: Uninstallation of %1 failed: %2"
+msgstr "Error: La desinstal·lació de %1 ha fallat: %2"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:49
+msgid "KPackage Manager"
+msgstr "Gestor del KPackage"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:56
+msgctxt "Do not translate <path>"
+msgid "Generate a SHA1 hash for the package at <path>"
+msgstr "Genera un resum SHA1 del paquet a <path>"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:57
+msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users."
+msgstr ""
+"Per a instal·lar o suprimir, opera amb els paquets instal·lats per a tots "
+"els usuaris."
+
+#: kpackagetool/main.cpp:62
+msgctxt ""
+"theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both "
+"versions are recognized by the application (if translated, should be same as "
+"messages with 'package type' context below)"
+msgid ""
+"The type of package, e.g. theme, wallpaper, plasmoid, dataengine, runner, "
+"layout-template, etc."
+msgstr ""
+"El tipus de paquet, p.ex. tema, fons d'escriptori, plasmoide, motor de "
+"dades, executor, plantilla de disposició, etc."
+
+#: kpackagetool/main.cpp:64
+msgctxt "Do not translate <path>"
+msgid "Install the package at <path>"
+msgstr "Instal·la el paquet a <path>"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:65
+msgctxt "Do not translate <name>"
+msgid "Show information of package <name>"
+msgstr "Mostra la informació del paquet <name>"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:66
+msgctxt "Do not translate <path>"
+msgid "Upgrade the package at <path>"
+msgstr "Actualitza el paquet en el <path>"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:67
+msgid "List installed packages"
+msgstr "Llista els paquets instal·lats"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:68
+msgid "List all known package types that can be installed"
+msgstr "Llista tots els tipus de paquets coneguts que es poden instal·lar"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:69
+msgctxt "Do not translate <name>"
+msgid "Remove the package named <name>"
+msgstr "Suprimeix el paquet anomenat <name>"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:70
+msgid ""
+"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data "
+"directories for this KDE session will be searched instead."
+msgstr ""
+"Camí absolut a l'arrel del paquet. Si no es proporciona, llavors se cercaran "
+"als directoris de dades estàndard per esta sessió del KDE."
+
+#: kpackagetool/main.cpp:71
+msgid ""
+"Recreate the plugin index. To be used in conjunction with either the option -"
+"t or -g. Recreates the index for the given type or package root. Operates in "
+"the user directory, unless -g is used"
+msgstr ""
+"Es torna a crear l'índex de connectors. S'utilitzarà conjuntament amb les "
+"opcions -t o -g. Torna a crear l'índex pel tipus indicat o l'arrel del "
+"paquet. Opera en el directori d'usuari, excepte si s'usa -g"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpackage-5.15.0/po/de/libkpackage5.po 
new/kpackage-5.16.0/po/de/libkpackage5.po
--- old/kpackage-5.15.0/po/de/libkpackage5.po   2015-10-05 10:18:13.000000000 
+0200
+++ new/kpackage-5.16.0/po/de/libkpackage5.po   2015-11-08 13:31:47.000000000 
+0100
@@ -1,6 +1,3 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
 # Burkhard Lück <lu...@hube-lueck.de>, 2013, 2014, 2015.
 # Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2014.
 msgid ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpackage-5.15.0/po/el/libkpackage5.po 
new/kpackage-5.16.0/po/el/libkpackage5.po
--- old/kpackage-5.15.0/po/el/libkpackage5.po   1970-01-01 01:00:00.000000000 
+0100
+++ new/kpackage-5.16.0/po/el/libkpackage5.po   2015-11-08 13:31:47.000000000 
+0100
@@ -0,0 +1,431 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Dimitris Kardarakos <dimk...@gmail.com>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2015-08-19 08:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-03 20:11+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimk...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#: kpackage/package.cpp:55
+msgid "Desktop file that describes this package."
+msgstr "Αρχείο επιφάνειας εργασίας που περιγράφει αυτό το πακέτο."
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:76
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Προσβασιμότητα"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:77
+msgid "Application Launchers"
+msgstr "Εκτελεστές εφαρμογών"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:78
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Αστρονομία"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:79
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Ημερομηνία και ώρα"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:80
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Εργαλεία ανάπτυξης"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:81
+msgid "Education"
+msgstr "Εκπαίδευση"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:82
+msgid "Environment and Weather"
+msgstr "Περιβάλλον και καιρός"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:83
+msgid "Examples"
+msgstr "Παραδείγματα"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:84
+msgid "File System"
+msgstr "Σύστημα αρχείων"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:85
+msgid "Fun and Games"
+msgstr "Διασκέδαση και παιχνίδια"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Γραφικά"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:87
+msgid "Language"
+msgstr "Γλώσσα"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:88
+msgid "Mapping"
+msgstr ""
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:89
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Διάφορα"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:90
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Πολυμέσα"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:91
+msgid "Online Services"
+msgstr "Διαδικτυακές υπηρεσίες"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:92
+msgid "Productivity"
+msgstr "Παραγωγικότητα"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:93
+msgid "System Information"
+msgstr "Πληροφορίες συστήματος"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:94
+msgid "Utilities"
+msgstr "Εργαλεία"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:95
+msgid "Windows and Tasks"
+msgstr "Παράθυρα και εργασίες"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:360
+#, kde-format
+msgid "Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2"
+msgstr ""
+"Αδυναμία φόρτωσης προγράμματος εγκατάστασης για τον τύπο πακέτου %1. Το "
+"σφάλμα ήταν: %2"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:222
+#, kde-format
+msgid "Could not create package root directory: %1"
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του βασικού καταλόγου του πακέτου: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:230
+#, kde-format
+msgid "No such file: %1"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο αρχείο: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:257
+#, kde-format
+msgid "Could not open package file, unsupported archive format: %1 %2"
+msgstr ""
+"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου του πακέτου, μη υποστηριζόμενος τύπος "
+"αρχειοθήκης: %1 %2"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:264
+#, kde-format
+msgid "Could not open package file: %1"
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου του πακέτου: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:290
+#, kde-format
+msgid "No metadata file in package: %1"
+msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο μεταδεδομένων στο πακέτο: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Package plugin name not specified: %1"
+msgstr "Δεν καθορίστηκε όνομα προσθέτου πακέτου: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:310
+#, kde-format
+msgid "Package plugin name %1 contains invalid characters"
+msgstr "Το όνομα προσθέτου πακέτου %1 περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:321
+#, kde-format
+msgid "%1 already exists"
+msgstr "το %1 υπάρχει ήδη"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:331
+#, kde-format
+msgid "Could not move package to destination: %1"
+msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του πακέτου στον προορισμό: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Could not copy package to destination: %1"
+msgstr "Αδυναμία αντιγραφής του πακέτου στον προορισμό: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "%1 does not exist"
+msgstr "Το %1 δεν υπάρχει"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Could not delete package from: %1"
+msgstr "Αδυναμία διαγραφής πακέτου από: %1"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:36 kpackage/private/packages.cpp:59
+msgid "Main Script File"
+msgstr "Κύριο αρχείο σεναρίου"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:69
+msgid "Images"
+msgstr "Εικόνες"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:70
+msgid "Themed Images"
+msgstr "Εικόνες με θέμα"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:76
+msgid "Configuration Definitions"
+msgstr "Ορισμοί διαμόρφωσης"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:81
+msgid "User Interface"
+msgstr "Περιβάλλον χρήστη"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:83
+msgid "Data Files"
+msgstr "Αρχεία δεδομένων"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:85
+msgid "Executable Scripts"
+msgstr "Εκτελέσιμα σενάρια"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:90
+msgid "Translations"
+msgstr "Μεταφράσεις"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:97
+msgid "Main UI File"
+msgstr "Κύριο αρχείο UI"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:96
+#, kde-format
+msgid "Failed to generate a Package hash for %1"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας τιμής κατακερματισμού πακέτου για το %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:99
+#, kde-format
+msgid "SHA1 hash for Package at %1: '%2'"
+msgstr "Τιμή κατακερματισμού SHA1 για το πακέτο στο %1: '%2'"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:137
+msgctxt "package type"
+msgid "wallpaper"
+msgstr "ταπετσαρία"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Listing service types: %1 in %2"
+msgstr "Λίστα τύπων υπηρεσιών: %1 σε %2"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:270
+#, kde-format
+msgid "Error: Plugin %1 is not installed."
+msgstr "Σφάλμα: το πρόσθετο %1 δεν είναι εγκατεστημένο."
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:280
+msgctxt ""
+"No option was given, this is the error message telling the user he needs at "
+"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list"
+msgid "One of install, remove, upgrade or list is required."
+msgstr "Απαιτείται ένα από τα εξής: install, remove, upgrade, list."
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:326
+#, kde-format
+msgid "Error: Can't find plugin metadata: %1"
+msgstr "Σφάλμα: αδυναμία εύρεσης των μεταδεδομένων του προσθέτου : %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:330
+#, kde-format
+msgid "Showing info for package: %1"
+msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών για το πακέτο: %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:331
+#, kde-format
+msgid "      Name : %1"
+msgstr "      Όνομα : %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:332
+#, kde-format
+msgid "   Comment : %1"
+msgstr "   Σχόλιο : %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:333
+#, kde-format
+msgid "    Plugin : %1"
+msgstr "    Πρόσθετο: %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "    Author : %1"
+msgstr "    Συγγραφέας : %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:335
+#, kde-format
+msgid "      Path : %1"
+msgstr "      Διαδρομή: %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:344
+msgctxt ""
+"The user entered conflicting options packageroot and global, this is the "
+"error message telling the user he can use only one"
+msgid ""
+"The packageroot and global options conflict with each other, please select "
+"only one."
+msgstr ""
+"Το packageroot και οι καθολικές επιλογές συγκρούονται μεταξύ τους, παρακαλώ "
+"επιλέξτε μόνο ένα."
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:369
+msgid "Addon Name"
+msgstr "Όνομα πρόσθετου"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:370
+msgid "Service Type"
+msgstr "Τύπος υπηρεσίας"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:371
+msgid "Path"
+msgstr "Διαδρομή"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:414
+msgid "Package types that are installable with this tool:"
+msgstr "Τύποι πακέτων που μπορούν να εγκατασταθούν μέσω αυτού του εργαλείου:"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:415
+msgid "Built in:"
+msgstr "Ενσωματωμένο:"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:418
+msgid "KPackage/Generic"
+msgstr "KPackage/Generic"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:419
+msgid "KPackage/GenericQML"
+msgstr "KPackage/GenericQML"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:471
+msgid "Provided by plugins:"
+msgstr "Παρέχεται από τα πρόσθετα:"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:493
+msgid "Provided by .desktop files:"
+msgstr "Παρέχεται από τα αρχεία .desktop:"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:515 kpackagetool/kpackagetool.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "Generating %1/kpluginindex.json"
+msgstr "Δημιουργία του %1/kpluginindex.json"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:534
+#, kde-format
+msgid "Successfully upgraded %1"
+msgstr "Το %1 αναβαθμίστηκε επιτυχώς"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:536
+#, kde-format
+msgid "Successfully installed %1"
+msgstr "Το %1 εγκαταστάθηκε επιτυχώς"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:539
+#, kde-format
+msgid "Error: Installation of %1 failed: %2"
+msgstr "Σφάλμα: η εγκατάσταση του %1 απέτυχε: %2"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:551
+#, kde-format
+msgid "Upgrading package from file: %1"
+msgstr "Αναβάθμιση πακέτου από αρχείο: %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:556
+#, kde-format
+msgid "Successfully uninstalled %1"
+msgstr "Το %1 απεγκαταστάθηκε επιτυχώς"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Error: Uninstallation of %1 failed: %2"
+msgstr "Σφάλμα: η απεγκατάσταση του %1 απέτυχε: %2"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:49
+msgid "KPackage Manager"
+msgstr "Διαχειριστής KPackage"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:56
+msgctxt "Do not translate <path>"
+msgid "Generate a SHA1 hash for the package at <path>"
+msgstr "Δημιουργία μιας τιμής κατακερματισμού SHA1 για το πακέτο στο <path>"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:57
+msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users."
+msgstr ""
+"Για εγκατάσταση ή αφαίρεση, λειτουργεί για τα πακέτα που έχουν εγκατασταθεί "
+"για όλους τους χρήστες."
+
+#: kpackagetool/main.cpp:62
+msgctxt ""
+"theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both "
+"versions are recognized by the application (if translated, should be same as "
+"messages with 'package type' context below)"
+msgid ""
+"The type of package, e.g. theme, wallpaper, plasmoid, dataengine, runner, "
+"layout-template, etc."
+msgstr ""
+"Ο τύπος του πακέτου, π.χ. θέμα, ταπετσαρία, πλασμοειδές, μηχανή δεδομένων, "
+"εκτελεστής, διάταξη προτύπου κτλ."
+
+#: kpackagetool/main.cpp:64
+msgctxt "Do not translate <path>"
+msgid "Install the package at <path>"
+msgstr "Εγκατάσταση του πακέτου στο <path>"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:65
+msgctxt "Do not translate <name>"
+msgid "Show information of package <name>"
+msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών του πακέτου στο <name>"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:66
+msgctxt "Do not translate <path>"
+msgid "Upgrade the package at <path>"
+msgstr "Ενημέρωση του πακέτου στο <path>"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:67
+msgid "List installed packages"
+msgstr "Εμφάνιση εγκατεστημένων πακέτων"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:68
+msgid "List all known package types that can be installed"
+msgstr ""
+"Εμφανίζει όλους τους γνωστούς τύπους πακέτων που μπορούν να εγκατασταθούν"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:69
+msgctxt "Do not translate <name>"
+msgid "Remove the package named <name>"
+msgstr "Αφαίρεση του πακέτου με όνομα <name>"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:70
+msgid ""
+"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data "
+"directories for this KDE session will be searched instead."
+msgstr ""
+"Απόλυτη διαδρομή του βασικού καταλόγου του πακέτου. Αν δε δοθεί, θα γίνει "
+"αναζήτηση στους τυπικούς καταλόγους δεδομένων της συνεδρίας του KDE."
+
+#: kpackagetool/main.cpp:71
+msgid ""
+"Recreate the plugin index. To be used in conjunction with either the option -"
+"t or -g. Recreates the index for the given type or package root. Operates in "
+"the user directory, unless -g is used"
+msgstr ""
+"Επαναδημιουργία του ευρετηρίου του προσθέτου. Να χρησιμοποιείται σε "
+"συνδυασμό είτε με την επιλογή -t είτε με την -g. Επαναδημιουργεί το "
+"ευρετήριο για τύπο που δίνεται ή για βασικό κατάλογο πακέτου. Λειτουργεί "
+"στον κατάλογο του χρήστη, εκτός αν δοθεί η επιλογή -g."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpackage-5.15.0/po/gd/libkpackage5.po 
new/kpackage-5.16.0/po/gd/libkpackage5.po
--- old/kpackage-5.15.0/po/gd/libkpackage5.po   1970-01-01 01:00:00.000000000 
+0100
+++ new/kpackage-5.16.0/po/gd/libkpackage5.po   2015-11-08 13:31:47.000000000 
+0100
@@ -0,0 +1,433 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# GunChleoc <f...@foramnagaidhlig.net>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2015-08-19 08:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-04 15:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <f...@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Project-Style: kde\n"
+
+#: kpackage/package.cpp:55
+msgid "Desktop file that describes this package."
+msgstr "Faidhle desktop a mhìnicheas a' phacaid seo."
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:76
+msgid "Accessibility"
+msgstr "So-ruigsinneachd"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:77
+msgid "Application Launchers"
+msgstr "Lòinsearan aplacaidean"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:78
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Reul-eòlas"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:79
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Ceann-là 's àm"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:80
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Innealan leasachaidh"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:81
+msgid "Education"
+msgstr "Foghlam"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:82
+msgid "Environment and Weather"
+msgstr "An t-àrainneachd 's an aimsir"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:83
+msgid "Examples"
+msgstr "Buill-eisimpleir"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:84
+msgid "File System"
+msgstr "Siostam fhaidhlichean"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:85
+msgid "Fun and Games"
+msgstr "Tlachd is geamannan"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafaigeachd"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:87
+msgid "Language"
+msgstr "Cànan"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:88
+msgid "Mapping"
+msgstr "Mapachadh"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:89
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Eile"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:90
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Ioma-mheadhan"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:91
+msgid "Online Services"
+msgstr "Seirbheisean air loidhne"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:92
+msgid "Productivity"
+msgstr "Dèanadas"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:93
+msgid "System Information"
+msgstr "Fiosrachadh an t-siostaim"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:94
+msgid "Utilities"
+msgstr "Goireasan"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:95
+msgid "Windows and Tasks"
+msgstr "Uinneagan is saothraichean"
+
+#: kpackage/packageloader.cpp:360
+#, kde-format
+msgid "Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2"
+msgstr ""
+"Cha b' urrainn dhuinn an stàlaichear airson na pacaid dhen t-seòrsa %1 a "
+"luchdadh. Seo a' mhearachd a chaidh aithris: %2"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:222
+#, kde-format
+msgid "Could not create package root directory: %1"
+msgstr "Cha b' urrainn dhuinn pasgan freumha na pacaid a chruthachadh: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:230
+#, kde-format
+msgid "No such file: %1"
+msgstr "Chan eil am faidhle seo ann: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:257
+#, kde-format
+msgid "Could not open package file, unsupported archive format: %1 %2"
+msgstr ""
+"Cha b' urrainn dhuinn faidhle na pacaid fhosgladh, cha chuir sinn taic ri "
+"fòrmat na tasg-lainn: %1 %2"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:264
+#, kde-format
+msgid "Could not open package file: %1"
+msgstr "Cha b' urrainn dhuinn faidhle na pacaid fhosgladh: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:290
+#, kde-format
+msgid "No metadata file in package: %1"
+msgstr "Chan eil faidhle meata-dàta sa phacaid: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Package plugin name not specified: %1"
+msgstr "Cha deach ainm plugan na pacaid a shònrachadh: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:310
+#, kde-format
+msgid "Package plugin name %1 contains invalid characters"
+msgstr "Tha caractaran mì-dhligheach ann an ainm plugain na pacaid %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:321
+#, kde-format
+msgid "%1 already exists"
+msgstr "Tha %1 ann mar-thà"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:331
+#, kde-format
+msgid "Could not move package to destination: %1"
+msgstr "Cha b' urrainn dhuinn a' phacaid a ghluasad dhan cheann-uidhe: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Could not copy package to destination: %1"
+msgstr ""
+"Cha b' urrainn dhuinn lethbhreac dhen phacaid a chur dhan cheann-uidhe: %1"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "%1 does not exist"
+msgstr "Chan eil %1 ann"
+
+#: kpackage/private/packagejobthread.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Could not delete package from: %1"
+msgstr "Cha b' urrainn dhuinn a' phacaid a sguabadh às o: %1"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:36 kpackage/private/packages.cpp:59
+msgid "Main Script File"
+msgstr "Prìomh-fhaidhle an sgriobt"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:69
+msgid "Images"
+msgstr "Dealbhan"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:70
+msgid "Themed Images"
+msgstr "Dealbhan ùrlair"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:76
+msgid "Configuration Definitions"
+msgstr "Mìneachaidhean rèiteachaidh"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:81
+msgid "User Interface"
+msgstr "Eadar-aghaidh"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:83
+msgid "Data Files"
+msgstr "Faidhlichean dàta"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:85
+msgid "Executable Scripts"
+msgstr "Sgriobtaichean so-ghnìomhach"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:90
+msgid "Translations"
+msgstr "Eadar-theangachaidhean"
+
+#: kpackage/private/packages.cpp:97
+msgid "Main UI File"
+msgstr "Prìomh-fhaidhle an UI"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:96
+#, kde-format
+msgid "Failed to generate a Package hash for %1"
+msgstr "Cha deach leinn hais a ghintinn airson na pacaid %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:99
+#, kde-format
+msgid "SHA1 hash for Package at %1: '%2'"
+msgstr "Hais SHA1 airson na pacaid aig %1: '%2'"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:137
+msgctxt "package type"
+msgid "wallpaper"
+msgstr "pàipear-balla"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Listing service types: %1 in %2"
+msgstr "A' sealltainn seòrsaichean de sheirbheisean: %1 in %2"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:270
+#, kde-format
+msgid "Error: Plugin %1 is not installed."
+msgstr "Mearachd: Cha deach am plugan %1 a stàladh."
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:280
+msgctxt ""
+"No option was given, this is the error message telling the user he needs at "
+"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list"
+msgid "One of install, remove, upgrade or list is required."
+msgstr "Tha feum air stàladh, toirt air falbh, àrdachadh no sealladh."
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:326
+#, kde-format
+msgid "Error: Can't find plugin metadata: %1"
+msgstr "Mearachd: Chan urrainn dhuinn meata-dàta a' plugain a lorg: %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:330
+#, kde-format
+msgid "Showing info for package: %1"
+msgstr "A' sealltainn fiosrachadh na pacaid: %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:331
+#, kde-format
+msgid "      Name : %1"
+msgstr "      Ainm : %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:332
+#, kde-format
+msgid "   Comment : %1"
+msgstr "    Beachd : %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:333
+#, kde-format
+msgid "    Plugin : %1"
+msgstr "    Plugan : %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "    Author : %1"
+msgstr "    Ùghdar : %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:335
+#, kde-format
+msgid "      Path : %1"
+msgstr "    Slighe : %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:344
+msgctxt ""
+"The user entered conflicting options packageroot and global, this is the "
+"error message telling the user he can use only one"
+msgid ""
+"The packageroot and global options conflict with each other, please select "
+"only one."
+msgstr ""
+"Tha freumh na pacaid is na roghainnean coitcheann an còmhstri a chèile, "
+"feuch nach tagh thu ach aonan."
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:369
+msgid "Addon Name"
+msgstr "Ainm an tuilleadain"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:370
+msgid "Service Type"
+msgstr "Seòrsa na seirbheise"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:371
+msgid "Path"
+msgstr "Slighe"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:414
+msgid "Package types that are installable with this tool:"
+msgstr "Seòrsaichean de phacaidean a ghabhas stàladh leis an inneal seo:"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:415
+msgid "Built in:"
+msgstr "Chaidh a thogail ann an:"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:418
+msgid "KPackage/Generic"
+msgstr "KPackage/Generic"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:419
+msgid "KPackage/GenericQML"
+msgstr "KPackage/GenericQML"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:471
+msgid "Provided by plugins:"
+msgstr "'Ga solar le plugain:"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:493
+msgid "Provided by .desktop files:"
+msgstr "'Ga sholar le faidhlichean .desktop:"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:515 kpackagetool/kpackagetool.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "Generating %1/kpluginindex.json"
+msgstr "A' gintinn %1/kpluginindex.json"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:534
+#, kde-format
+msgid "Successfully upgraded %1"
+msgstr "Chaidh %1 àrdachadh gu soirbheachail"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:536
+#, kde-format
+msgid "Successfully installed %1"
+msgstr "Chaidh %1 a stàladh gu soirbheachail"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:539
+#, kde-format
+msgid "Error: Installation of %1 failed: %2"
+msgstr "Mearachd: Dh'fhàillig le stàladh %1: %2"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:551
+#, kde-format
+msgid "Upgrading package from file: %1"
+msgstr "Ag àrdachadh pacaid on fhaidhle: %1"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:556
+#, kde-format
+msgid "Successfully uninstalled %1"
+msgstr "Chaidh %1 a dhì-stàladh gu soirbheachail"
+
+#: kpackagetool/kpackagetool.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Error: Uninstallation of %1 failed: %2"
+msgstr "Mearachd: Dh'fhàillig le dì-stàladh %1: %2"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:49
+msgid "KPackage Manager"
+msgstr "Manaidsear KPackage"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:56
+msgctxt "Do not translate <path>"
+msgid "Generate a SHA1 hash for the package at <path>"
+msgstr "Gin hais SHA1airson na pacaid air <path>"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:57
+msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users."
+msgstr ""
+"Airson stàladh no toirt air falbh, obraichidh e air pacaidean a chaidh a "
+"stàladh airson a h-uile cleachdaiche."
+
+#: kpackagetool/main.cpp:62
+msgctxt ""
+"theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both "
+"versions are recognized by the application (if translated, should be same as "
+"messages with 'package type' context below)"
+msgid ""
+"The type of package, e.g. theme, wallpaper, plasmoid, dataengine, runner, "
+"layout-template, etc."
+msgstr ""
+"An seòrsa de phacaid, can ùrlar, pàipear-balla, plasmoid, dataengine, "
+"runner, teamplaid co-dhealbhachd, is msaa."
+
+#: kpackagetool/main.cpp:64
+msgctxt "Do not translate <path>"
+msgid "Install the package at <path>"
+msgstr "Stàlaich a' phacaid air <path>"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:65
+msgctxt "Do not translate <name>"
+msgid "Show information of package <name>"
+msgstr "Seall fiosrachadh na pacaid <name>"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:66
+msgctxt "Do not translate <path>"
+msgid "Upgrade the package at <path>"
+msgstr "Àrdaich a' phacaid air <path>"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:67
+msgid "List installed packages"
+msgstr "Seall na pacaidean air an stàladh"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:68
+msgid "List all known package types that can be installed"
+msgstr "Seall a h-uile seòrsa de phacaid a ghabhas stàladh"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:69
+msgctxt "Do not translate <name>"
+msgid "Remove the package named <name>"
+msgstr "Thoir air falbh a' phacaid air a tha <name>"
+
+#: kpackagetool/main.cpp:70
+msgid ""
+"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data "
+"directories for this KDE session will be searched instead."
+msgstr ""
+"Slighe absaloideach gu freumh na pacaid. Mura deach a sholar, thèid lorg sna "
+"pasganan dàta stannardach airson an t-seisein KDE seo 'na àite."
+
+#: kpackagetool/main.cpp:71
+msgid ""
+"Recreate the plugin index. To be used in conjunction with either the option -"
+"t or -g. Recreates the index for the given type or package root. Operates in "
+"the user directory, unless -g is used"
+msgstr ""
+"Cruthaich inneacs nam plugan às ùr. Bu chòir a chleachdadh leis an roghainn -"
+"t no -g. Cruthaichidh e inneacs airson an t-seòrsa shònraichte no airson "
+"freumh na pacaide. Obraichidh e ann am pasgan a' chleachdaiche mura deach -g "
+"a chleachdadh"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpackage-5.15.0/po/pl/libkpackage5.po 
new/kpackage-5.16.0/po/pl/libkpackage5.po
--- old/kpackage-5.15.0/po/pl/libkpackage5.po   2015-10-05 10:18:13.000000000 
+0200
+++ new/kpackage-5.16.0/po/pl/libkpackage5.po   2015-11-08 13:31:47.000000000 
+0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-08-19 08:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-11 07:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:31+0100\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -60,7 +60,7 @@
 
 #: kpackage/packageloader.cpp:85
 msgid "Fun and Games"
-msgstr "Zabawa i gry"
+msgstr "Zabawy i gry"
 
 #: kpackage/packageloader.cpp:86
 msgid "Graphics"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kpackage-5.15.0/src/kpackage/data/servicetypes/kpackage-packagestructure.desktop
 
new/kpackage-5.16.0/src/kpackage/data/servicetypes/kpackage-packagestructure.desktop
--- 
old/kpackage-5.15.0/src/kpackage/data/servicetypes/kpackage-packagestructure.desktop
        2015-10-05 10:18:13.000000000 +0200
+++ 
new/kpackage-5.16.0/src/kpackage/data/servicetypes/kpackage-packagestructure.desktop
        2015-11-08 13:31:47.000000000 +0100
@@ -3,6 +3,7 @@
 X-KDE-ServiceType=KPackage/PackageStructure
 Comment=KPackage package structure definition
 Comment[ca]=Definició de l'estructura d'un paquet del KPackage
+Comment[ca@valencia]=Definició de l'estructura d'un paquet del KPackage
 Comment[cs]=Definice struktury balíčku KPackage
 Comment[da]=Strukturdefinition til KPackage-pakke
 Comment[de]=KPackage-Paket-Struktur-Definition
@@ -10,6 +11,7 @@
 Comment[en_GB]=KPackage package structure definition
 Comment[es]=Definición de estructura de paquete KPackage
 Comment[fi]=KPackage-pakettirakenteen määritelmä
+Comment[gd]=Mìneachadh structar pacaidean Plasma
 Comment[gl]=Definición da estrutura do paquete de KPackage
 Comment[hu]=KPackage csomag struktúradefiníció
 Comment[it]=Definizione della struttura di un pacchetto di KPackage
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpackage-5.15.0/src/kpackage/packageloader.cpp 
new/kpackage-5.16.0/src/kpackage/packageloader.cpp
--- old/kpackage-5.15.0/src/kpackage/packageloader.cpp  2015-10-05 
10:18:13.000000000 +0200
+++ new/kpackage-5.16.0/src/kpackage/packageloader.cpp  2015-11-08 
13:31:47.000000000 +0100
@@ -73,26 +73,26 @@
     // this is to trick the tranlsation tools into making the correct
     // strings for translation
     QSet<QString> categories = s_customCategories;
-    categories << QString(I18N_NOOP("Accessibility")).toLower()
-               << QString(I18N_NOOP("Application Launchers")).toLower()
-               << QString(I18N_NOOP("Astronomy")).toLower()
-               << QString(I18N_NOOP("Date and Time")).toLower()
-               << QString(I18N_NOOP("Development Tools")).toLower()
-               << QString(I18N_NOOP("Education")).toLower()
-               << QString(I18N_NOOP("Environment and Weather")).toLower()
-               << QString(I18N_NOOP("Examples")).toLower()
-               << QString(I18N_NOOP("File System")).toLower()
-               << QString(I18N_NOOP("Fun and Games")).toLower()
-               << QString(I18N_NOOP("Graphics")).toLower()
-               << QString(I18N_NOOP("Language")).toLower()
-               << QString(I18N_NOOP("Mapping")).toLower()
-               << QString(I18N_NOOP("Miscellaneous")).toLower()
-               << QString(I18N_NOOP("Multimedia")).toLower()
-               << QString(I18N_NOOP("Online Services")).toLower()
-               << QString(I18N_NOOP("Productivity")).toLower()
-               << QString(I18N_NOOP("System Information")).toLower()
-               << QString(I18N_NOOP("Utilities")).toLower()
-               << QString(I18N_NOOP("Windows and Tasks")).toLower();
+    categories << QStringLiteral(I18N_NOOP("Accessibility")).toLower()
+               << QStringLiteral(I18N_NOOP("Application Launchers")).toLower()
+               << QStringLiteral(I18N_NOOP("Astronomy")).toLower()
+               << QStringLiteral(I18N_NOOP("Date and Time")).toLower()
+               << QStringLiteral(I18N_NOOP("Development Tools")).toLower()
+               << QStringLiteral(I18N_NOOP("Education")).toLower()
+               << QStringLiteral(I18N_NOOP("Environment and 
Weather")).toLower()
+               << QStringLiteral(I18N_NOOP("Examples")).toLower()
+               << QStringLiteral(I18N_NOOP("File System")).toLower()
+               << QStringLiteral(I18N_NOOP("Fun and Games")).toLower()
+               << QStringLiteral(I18N_NOOP("Graphics")).toLower()
+               << QStringLiteral(I18N_NOOP("Language")).toLower()
+               << QStringLiteral(I18N_NOOP("Mapping")).toLower()
+               << QStringLiteral(I18N_NOOP("Miscellaneous")).toLower()
+               << QStringLiteral(I18N_NOOP("Multimedia")).toLower()
+               << QStringLiteral(I18N_NOOP("Online Services")).toLower()
+               << QStringLiteral(I18N_NOOP("Productivity")).toLower()
+               << QStringLiteral(I18N_NOOP("System Information")).toLower()
+               << QStringLiteral(I18N_NOOP("Utilities")).toLower()
+               << QStringLiteral(I18N_NOOP("Windows and Tasks")).toLower();
     return categories;
 }
 
@@ -104,11 +104,11 @@
             return QString();
         }
 
-        return QString("((not exist [X-KDE-ParentApp] or [X-KDE-ParentApp] == 
'') or [X-KDE-ParentApp] == '%1')")
+        return QStringLiteral("((not exist [X-KDE-ParentApp] or 
[X-KDE-ParentApp] == '') or [X-KDE-ParentApp] == '%1')")
                .arg(app->applicationName());
     }
 
-    return QString("[X-KDE-ParentApp] == '%1'").arg(parentApp);
+    return QStringLiteral("[X-KDE-ParentApp] == '%1'").arg(parentApp);
 }
 
 PackageLoader::PackageLoader()


Reply via email to