Hello community,

here is the log from the commit of package dragonplayer for openSUSE:Factory 
checked in at 2016-02-22 10:14:27
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "dragonplayer"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer/dragonplayer.changes        
2016-01-23 01:05:39.000000000 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new/dragonplayer.changes   
2016-02-22 10:14:28.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Sat Feb 13 08:01:19 UTC 2016 - [email protected]
+
+- Update to KDE Applications 15.12.2
+   * KDE Applications 15.12.2 
+   * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-15.12.2.php
+   * boo#966605
+
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  dragon-15.12.1.tar.xz

New:
----
  dragon-15.12.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ dragonplayer.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.3zLYgD/_old  2016-02-22 10:14:29.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.3zLYgD/_new  2016-02-22 10:14:29.000000000 +0100
@@ -41,7 +41,7 @@
 License:        GPL-2.0+
 Group:          Productivity/Multimedia/Video/Players
 Url:            http://dragonplayer.org/
-Version:        15.12.1
+Version:        15.12.2
 Release:        0
 Source0:        dragon-%{version}.tar.xz
 BuildRoot:      %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build

++++++ dragon-15.12.1.tar.xz -> dragon-15.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-15.12.1/CMakeLists.txt 
new/dragon-15.12.2/CMakeLists.txt
--- old/dragon-15.12.1/CMakeLists.txt   2016-01-07 00:10:26.000000000 +0100
+++ new/dragon-15.12.2/CMakeLists.txt   2016-02-12 06:18:18.000000000 +0100
@@ -4,12 +4,12 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "15")
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "12")
-set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1")
+set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2")
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION 
"${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
 
 set(PROJECT_VERSION ${KDE_APPLICATIONS_VERSION})
 
-set(QT_MIN_VERSION "5.3.0")
+set(QT_MIN_VERSION "5.4.0")
 
 find_package(ECM 1.3.0 REQUIRED NO_MODULE)
 set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${ECM_MODULE_PATH} 
${ECM_KDE_MODULE_DIR})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-15.12.1/misc/dragonplayer-openaudiocd.desktop 
new/dragon-15.12.2/misc/dragonplayer-openaudiocd.desktop
--- old/dragon-15.12.1/misc/dragonplayer-openaudiocd.desktop    2016-01-07 
00:10:26.000000000 +0100
+++ new/dragon-15.12.2/misc/dragonplayer-openaudiocd.desktop    2016-02-12 
06:18:18.000000000 +0100
@@ -13,6 +13,7 @@
 Name[de]=Audio-CD mit Dragon Player abspielen
 Name[en_GB]=Play Audio CD using Dragon Player
 Name[es]=Reproducir CD de audio con Dragon Player
+Name[et]=Audio CD esitamine Dragoni mängijaga
 Name[fi]=Toista ääni-CD Dragon-soittimessa
 Name[fr]=Lire le CD audio avec Dragon Player
 Name[gl]=Reproducir un CD de son con Dragon Player
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-15.12.1/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml 
new/dragon-15.12.2/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml
--- old/dragon-15.12.1/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml    2016-01-07 
00:10:26.000000000 +0100
+++ new/dragon-15.12.2/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml    2016-02-12 
06:18:18.000000000 +0100
@@ -14,6 +14,7 @@
   <name xml:lang="el">Dragon Player</name>
   <name xml:lang="en-GB">Dragon Player</name>
   <name xml:lang="es">Dragon Player</name>
+  <name xml:lang="et">Dragoni mängija</name>
   <name xml:lang="fi">Dragon-soitin</name>
   <name xml:lang="gl">Dragon Player</name>
   <name xml:lang="ia">Dragon Player (Reproductor Dragon)</name>
@@ -52,6 +53,7 @@
     <p xml:lang="el">Το Dragon Player είναι ένας αναπαραγωγέας πολυμέσων που 
εστιάζει στην απλότητα, αντί για την πληθώρα χαρακτηριστικών. Το Dragon Player 
κάνει ένα και μόνο πράγμα, να παίζει αρχεία πολυμέσων. Η απλή διεπαφή του δεν 
έχει σχεδιαστεί για να σας εμποδίζει, αντίθετα σας αφήνει απλώς να παίξετε 
αρχεία πολυμέσων.</p>
     <p xml:lang="en-GB">Dragon Player is a multimedia player where the focus 
is on simplicity, instead of features. Dragon Player does one thing, and only 
one thing, which is playing multimedia files. It's simple interface is designed 
not to get in your way and instead empower you to simply play multimedia 
files.</p>
     <p xml:lang="es">Dragon Player es un reproductor multimedia centrado en la 
simplicidad en lugar de las características. Hace una cosa, y solo una cosa: 
reproducir archivos multimedia. Su sencilla interfaz no está diseñada para 
ponerse en tu camino, sino para ayudarte a reproducir archivos multimedia 
fácilmente.</p>
+    <p xml:lang="et">Dragoni mängija on multimeediamängija, mis keskendub 
omaduste asemel lihtsusele. Dragoni mängija teeb üht ja ainult üht asja: esitab 
multimeediafaile. Lihtne liides on loodud sellisena, et see ei tõmbaks endale 
liigset tähelepanu, vaid lubaks just esitatavat multimeediat nautida.</p>
     <p xml:lang="fi">Dragon-soitin on multimediasoitin, joka keskittyy 
ominaisuuksien sijaan yksinkertaisuuteen. Dragon-soitin tekee yhden asian ja 
vain yhden; se toistaa multimediatiedostoja. Sen yksinkertainen käyttöliittymä 
on suunniteltu olemaan poissa tieltä ja mahdollistamaan sinun vain toistaa 
multimediatiedostoja.</p>
     <p xml:lang="gl">Dragon Player é un reprodutor multimedia que prefire a 
simplicidade ás funcionalidades. Dragon Player fai unha cousa, e só unha cousa: 
reproducir ficheiros multimedia. A súa interface sinxela está deseñada para non 
molestar, e simplemente permitirlle reproducir ficheiros multimedia.</p>
     <p xml:lang="it">Dragon Player è un lettore multimediale il cui obbiettivo 
è la semplicità, anziché la molteplicità di funzioni. Dragon Player fa solo una 
cosa: riprodurre i file multimediali. La sua interfaccia è semplice, progettata 
per non metterti in difficoltà e per permetterti semplicemente di riprodurre i 
file multimediali.</p>
@@ -85,6 +87,7 @@
     <p xml:lang="el">Χαρακτηριστικά:</p>
     <p xml:lang="en-GB">Features:</p>
     <p xml:lang="es">Características:</p>
+    <p xml:lang="et">Omadused:</p>
     <p xml:lang="fi">Ominaisuudet:</p>
     <p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p>
     <p xml:lang="it">Caratteristiche:</p>
@@ -121,6 +124,7 @@
       <li xml:lang="el">Απλή διεπαφή</li>
       <li xml:lang="en-GB">Simple Interface</li>
       <li xml:lang="es">Interfaz sencilla</li>
+      <li xml:lang="et">Lihtne liides</li>
       <li xml:lang="fi">Yksinkertainen käyttöliittymä</li>
       <li xml:lang="gl">Interface sinxela</li>
       <li xml:lang="it">Interfaccia semplice</li>
@@ -154,6 +158,7 @@
       <li xml:lang="el">Συνέχεια των βίντεο: Αρχίζει να παίζει βίντεο από το 
σημείο που το αφήσατε την τελευταία φορά</li>
       <li xml:lang="en-GB">Resuming videos: Starts playing a video where you 
were watching it last time</li>
       <li xml:lang="es">Reanudar vídeos: empieza la reproducción de un vídeo 
donde lo habías dejado la última vez</li>
+      <li xml:lang="et">Videode taasesitamine just sellest kohast, kus 
eelmisel korral pooleli jäi</li>
       <li xml:lang="fi">Videoiden jatkaminen: Alkaa toistaa videota siitä, 
mihin katselu viimeksi jäi</li>
       <li xml:lang="gl">Continuar a reprodución: comeza a reproducir os vídeos 
polo mesmo punto no que ía a última vez que os estivo a ver.</li>
       <li xml:lang="it">Riavvio del video: avvia la riproduzione video dal 
punto in cui l'avevi interrotta l'ultima volta</li>
@@ -187,6 +192,7 @@
       <li xml:lang="el">Υποστήριξη για υπότιτλους: Φορτώνει αυτόματα 
υπότιτλους με το ίδιο όνομα</li>
       <li xml:lang="en-GB">Support for subtitles: Automatically loads 
subtitles with the matching name</li>
       <li xml:lang="es">Permite subtítulos: carga automáticamente los 
subtítulos con el mismo nombre</li>
+      <li xml:lang="et">Subtiitrite toetus ja sobiva nime esinemisel nende 
automaatne laadimine</li>
       <li xml:lang="fi">Tuki tekstityksille: Lataa samannimiset tekstitykset 
automaattisesti</li>
       <li xml:lang="gl">Subtítulos: carga automaticamente subtítulos que teñan 
o mesmo nome que o ficheiro de vídeo.</li>
       <li xml:lang="it">Supporto sottotitoli: carica automaticamente i 
sottotitoli che corrispondono al nome del video</li>
@@ -220,6 +226,7 @@
       <li xml:lang="el">Ρυθμίσεις οθόνης βίντεο (λαμπρότητα, αντίθεση)</li>
       <li xml:lang="en-GB">Video display settings (brightness, contrast)</li>
       <li xml:lang="es">Opciones de visualización de vídeos (brillo, 
contraste)</li>
+      <li xml:lang="et">Video taasesituse juhtelemendid (heledus, 
kontrast)</li>
       <li xml:lang="fi">Videon näyttämisen asetukset (kirkkaus ja 
kontrasti)</li>
       <li xml:lang="gl">Configuración de vídeo (brillo, contraste)</li>
       <li xml:lang="it">Impostazioni di visualizzazione (luminosità, 
contrasto)</li>
@@ -252,6 +259,7 @@
       <li xml:lang="el">Εξαιτίας της χρήσης Solid και Phonon το DragonPlayer 
είναι ανεξάρτητο από πλατφόρμες πολυμέσων ή αφαιρετικά επίπεδα υλικού</li>
       <li xml:lang="en-GB">Due to using Solid and Phonon DragonPlayer is 
independent of any multimedia framework or hardware abstraction layer</li>
       <li xml:lang="es">Debido al uso de Solid y Phonon, DragonPlayer es 
independiente de cualquier framework multimedia o capa de abstracción 
hardware</li>
+      <li xml:lang="et">Solidi ja Phononi tõttu ei sõltu Dragoni mängija 
ühestki multimeediaraamistikust ega riistvaralise abstraheerimise kihist</li>
       <li xml:lang="fi">Solidin ja Phononin käöytön ansiosta Dragon-soitin ei 
ole riippuvainen mistään tietystä multimediakirjastosta tai laitteiston 
abstraktiokerroksesta</li>
       <li xml:lang="gl">Grazas a Solid e Phonon, Dragon Player é independente 
de calquera infraestrutura multimedia ou capa de abstracción de hardware.</li>
       <li xml:lang="it">Grazie all'uso di Solid e Phonon, DragonPlayer è 
indipendente da qualsiasi infrastruttura multimediale o livello di astrazione 
hardware</li>
@@ -284,6 +292,7 @@
       <li xml:lang="el">Υποστηρίζει την αναπαραγωγή CD και DVD</li>
       <li xml:lang="en-GB">Supports playing CDs and DVDs</li>
       <li xml:lang="es">Permite la reproducción de CDs y DVDs</li>
+      <li xml:lang="et">CD-de ja DVD-de esitamise toetus</li>
       <li xml:lang="fi">Tukee CD:iden ja DVD:iden toistamista</li>
       <li xml:lang="gl">Reproduce CD e DVD</li>
       <li xml:lang="it">Supporto per la riproduzione di CD e DVD</li>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-15.12.1/src/app/main.cpp 
new/dragon-15.12.2/src/app/main.cpp
--- old/dragon-15.12.1/src/app/main.cpp 2016-01-07 00:10:26.000000000 +0100
+++ new/dragon-15.12.2/src/app/main.cpp 2016-02-12 06:18:18.000000000 +0100
@@ -26,6 +26,8 @@
 #include <QCommandLineParser>
 #include <QCommandLineOption>
 #include <QDebug>
+#include <QDir>
+#include <QUrl>
 
 #include <KAboutData>
 #include <KLocalizedString>
@@ -72,7 +74,9 @@
     QList<QUrl> urls;
     const QStringList args = parser.positionalArguments();
     if (!args.isEmpty()) {
-        urls.append(QUrl::fromUserInput(args.first()));
+        urls.append(QUrl::fromUserInput(args.first(),
+                                        QDir::currentPath(),
+                                        QUrl::AssumeLocalFile));
     }
 
     app.newInstance(parser.isSet("play-dvd"), urls);


Reply via email to