Hello community, here is the log from the commit of package compizconfig-settings-manager for openSUSE:Factory checked in at 2016-05-29 03:13:21 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/compizconfig-settings-manager (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.compizconfig-settings-manager.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "compizconfig-settings-manager" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/compizconfig-settings-manager/compizconfig-settings-manager.changes 2016-05-10 09:27:16.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.compizconfig-settings-manager.new/compizconfig-settings-manager.changes 2016-05-29 03:14:29.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Fri May 27 10:55:46 UTC 2016 - sor.ale...@meowr.ru + +- Update to version 0.8.12.4: + * Gtk3: Remove a warning with some file chooser dialogs. + * Gtk3: Verify colour set for titles to not be equal to bgcolour. + * Update Catalan translation. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- ccsm-0.8.12.3.tar.xz New: ---- ccsm-0.8.12.4.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ compizconfig-settings-manager.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.CVVdZx/_old 2016-05-29 03:14:30.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.CVVdZx/_new 2016-05-29 03:14:30.000000000 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %define _name ccsm Name: compizconfig-settings-manager -Version: 0.8.12.3 +Version: 0.8.12.4 Release: 0 Summary: Settings Manager for Compiz (CCSM) License: GPL-2.0+ ++++++ ccsm-0.8.12.3.tar.xz -> ccsm-0.8.12.4.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ccsm-0.8.12.3/NEWS new/ccsm-0.8.12.4/NEWS --- old/ccsm-0.8.12.3/NEWS 2016-03-29 00:31:23.000000000 +0200 +++ new/ccsm-0.8.12.4/NEWS 2016-05-27 12:55:01.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,11 @@ +Release 0.8.12.4 (2016-05-27 Sorokin Alexei <sor.ale...@meowr.ru>) +================================================================== +COMPIZ-RELOADED + +Gtk3: Remove a warning with some file chooser dialogs. +Gtk3: Verify color set for titles to not be equal to bgcolor. +Update Catalan translation. + Release 0.8.12.3 (2016-03-28 Sorokin Alexei <sor.ale...@meowr.ru>) ================================================================== COMPIZ-RELOADED diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ccsm-0.8.12.3/PKG-INFO new/ccsm-0.8.12.4/PKG-INFO --- old/ccsm-0.8.12.3/PKG-INFO 2016-03-29 00:34:04.000000000 +0200 +++ new/ccsm-0.8.12.4/PKG-INFO 2016-05-27 12:59:32.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ Metadata-Version: 1.0 Name: ccsm -Version: 0.8.12.3 +Version: 0.8.12.4 Summary: CompizConfig Settings Manager Home-page: http://github.com/compiz-reloaded/ccsm Author: Patrick Niklaus diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ccsm-0.8.12.3/VERSION new/ccsm-0.8.12.4/VERSION --- old/ccsm-0.8.12.3/VERSION 2016-03-29 00:31:29.000000000 +0200 +++ new/ccsm-0.8.12.4/VERSION 2016-05-27 12:55:07.000000000 +0200 @@ -1 +1 @@ -0.8.12.3 +0.8.12.4 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ccsm-0.8.12.3/ccm/Constants.py new/ccsm-0.8.12.4/ccm/Constants.py --- old/ccsm-0.8.12.3/ccm/Constants.py 2016-03-29 00:34:03.000000000 +0200 +++ new/ccsm-0.8.12.4/ccm/Constants.py 2016-05-27 12:59:31.000000000 +0200 @@ -71,7 +71,7 @@ # Version # -Version = "0.8.12.3" +Version = "0.8.12.4" # Translation diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ccsm-0.8.12.3/ccm/Pages.py new/ccsm-0.8.12.4/ccm/Pages.py --- old/ccsm-0.8.12.3/ccm/Pages.py 2016-03-28 22:10:16.000000000 +0200 +++ new/ccsm-0.8.12.4/ccm/Pages.py 2016-05-27 12:52:04.000000000 +0200 @@ -146,10 +146,11 @@ context = widget.get_style_context () context.save() context.add_class(Gtk.STYLE_CLASS_BACKGROUND) + bgColor = context.get_background_color(context.get_state()) context.set_state(Gtk.StateFlags.SELECTED) for state in (Gtk.StateFlags.NORMAL, Gtk.StateFlags.PRELIGHT, Gtk.StateFlags.ACTIVE): textColor = context.get_background_color(context.get_state()) - if textColor.alpha != 0: + if not textColor.equal(bgColor) and textColor.alpha != 0: widget.override_color(state, textColor) context.restore() else: @@ -434,10 +435,11 @@ context = widget.get_style_context () context.save() context.add_class(Gtk.STYLE_CLASS_BACKGROUND) + bgColor = context.get_background_color(context.get_state()) context.set_state(Gtk.StateFlags.SELECTED) for state in (Gtk.StateFlags.NORMAL, Gtk.StateFlags.PRELIGHT, Gtk.StateFlags.ACTIVE): textColor = context.get_background_color(context.get_state()) - if textColor.alpha != 0: + if not textColor.equal(bgColor) and textColor.alpha != 0: widget.override_color(state, textColor) context.restore() else: @@ -799,10 +801,11 @@ context = widget.get_style_context () context.save() context.add_class(Gtk.STYLE_CLASS_BACKGROUND) + bgColor = context.get_background_color(context.get_state()) context.set_state(Gtk.StateFlags.SELECTED) for state in (Gtk.StateFlags.NORMAL, Gtk.StateFlags.PRELIGHT, Gtk.StateFlags.ACTIVE): textColor = context.get_background_color(context.get_state()) - if textColor.alpha != 0: + if not textColor.equal(bgColor) and textColor.alpha != 0: widget.override_color(state, textColor) context.restore() else: @@ -1277,10 +1280,11 @@ context = widget.get_style_context () context.save() context.add_class(Gtk.STYLE_CLASS_BACKGROUND) + bgColor = context.get_background_color(context.get_state()) context.set_state(Gtk.StateFlags.SELECTED) for state in (Gtk.StateFlags.NORMAL, Gtk.StateFlags.PRELIGHT, Gtk.StateFlags.ACTIVE): textColor = context.get_background_color(context.get_state()) - if textColor.alpha != 0: + if not textColor.equal(bgColor) and textColor.alpha != 0: widget.override_color(state, textColor) context.restore() else: @@ -1433,10 +1437,11 @@ context = widget.get_style_context () context.save() context.add_class(Gtk.STYLE_CLASS_BACKGROUND) + bgColor = context.get_background_color(context.get_state()) context.set_state(Gtk.StateFlags.SELECTED) for state in (Gtk.StateFlags.NORMAL, Gtk.StateFlags.PRELIGHT, Gtk.StateFlags.ACTIVE): textColor = context.get_background_color(context.get_state()) - if textColor.alpha != 0: + if not textColor.equal(bgColor) and textColor.alpha != 0: widget.override_color(state, textColor) context.restore() else: diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ccsm-0.8.12.3/ccm/Widgets.py new/ccsm-0.8.12.4/ccm/Widgets.py --- old/ccsm-0.8.12.3/ccm/Widgets.py 2016-03-29 00:27:39.000000000 +0200 +++ new/ccsm-0.8.12.4/ccm/Widgets.py 2016-05-27 12:51:34.000000000 +0200 @@ -1322,7 +1322,7 @@ def update_preview (self, widget): path = widget.get_preview_filename () if path is None or os.path.isdir (path): - widget.get_preview_widget ().set_from_file (None) + widget.get_preview_widget ().clear () return try: pixbuf = GdkPixbuf.Pixbuf.new_from_file_at_size (path, 128, 128) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ccsm-0.8.12.3/ccsm.in new/ccsm-0.8.12.4/ccsm.in --- old/ccsm-0.8.12.3/ccsm.in 2016-03-28 22:10:16.000000000 +0200 +++ new/ccsm-0.8.12.4/ccsm.in 2016-05-27 12:50:41.000000000 +0200 @@ -36,7 +36,7 @@ if Gtk.check_version(3, 0, 0) is None: gi.require_version('GdkX11', '@gtkver@') from gi.repository import GdkX11 -import os, sys +import os, sys, signal def try_register_dbus (): '''Return instance of dbus control object on success, None on failure''' @@ -93,6 +93,8 @@ # error on present call so pretend it doesn't exist and start up normally return +signal.signal(signal.SIGINT, signal.SIG_DFL) + dbusObj = try_register_dbus() import compizconfig diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ccsm-0.8.12.3/po/ca.po new/ccsm-0.8.12.4/po/ca.po --- old/ccsm-0.8.12.3/po/ca.po 2016-03-28 22:10:16.000000000 +0200 +++ new/ccsm-0.8.12.4/po/ca.po 2016-05-27 12:52:47.000000000 +0200 @@ -2,47 +2,48 @@ # Copyright (C) 2007 compiz.org # This file is distributed under the same license as the ccsm package. # Gustau L. Castells (Karasu) <gustaucaste...@gmail.com>, 2007. +# Robert Antoni Buj Gelonch <r...@fedoraproject.org>, 2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Compiz Settings Manager 0.5.2\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/compiz-reloaded/ccsm/issues\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-24 08:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-28 16:29+0100\n" -"Last-Translator: Rafa Ramírez <bery...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Catalan <gustaucaste...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-17 10:24+0200\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <r...@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" -"X-Poedit-Language: Catalan\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"Language: ca\n" #, python-format msgid "" "The new value for the %(binding)s binding for the action <b>%(action)s</b> " -"in plugin <b>%(plugin)s</b> conflicts with the action <b>%(action_conflict)" -"s</b> of the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin.\n" -"Do you wish to disable <b>%(action_conflict)s</b> in the <b>%" -"(plugin_conflict)s</b> plugin?" -msgstr "" -"El nou valor per la vinculació %(binding)s per a l'acció <b>%(action)s</b> " -"en el connector <b>%(plugin)s</b> entra en conflicte amb l'acció <b>%" -"(action_conflict)s</b> del connector <b>%(plugin_conflict)s</b>.\n" -"Vols desactivar <b>%(action_conflict)s</b> en el connector <b>%" -"(plugin_conflict)s</b> ?" +"in plugin <b>%(plugin)s</b> conflicts with the action <b>" +"%(action_conflict)s</b> of the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin.\n" +"Do you wish to disable <b>%(action_conflict)s</b> in the <b>" +"%(plugin_conflict)s</b> plugin?" +msgstr "" +"El valor nou per a la vinculació %(binding)s per a l'acció <b>%(action)s</b> " +"al connector <b>%(plugin)s</b> entra en conflicte amb l'acció <b>" +"%(action_conflict)s</b> del connector <b>%(plugin_conflict)s</b>.\n" +"Voleu inhabilitar <b>%(action_conflict)s</b> al connector <b>" +"%(plugin_conflict)s</b> ?" #, python-format msgid "Disable %(action_conflict)s" -msgstr "Desactiva %(action_conflict)s" +msgstr "Inhabilita %(action_conflict)s" #, python-format msgid "Don't set %(action)s" -msgstr "No marquis %(action)s" +msgstr "No estableixis %(action)s" #, python-format msgid "Set %(action)s anyway" -msgstr "Marca %(action)s de totes maneres" +msgstr "Estableix %(action)s de totes maneres" msgid "key" msgstr "clau" @@ -53,24 +54,23 @@ msgid "edge" msgstr "cantonada" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "You are trying to use the feature <b>%(feature)s</b> which is <b>not</b> " "provided by any plugin.\n" "Do you wish to use this feature anyway?" msgstr "" -"Estàs intentant usar la característica <b>%(feature)s</b> que és " -"proporcionada per <b>%(plugin)s</b>.\n" -"Aquest connector està desactivat.\n" -"Vols activar <b>%(plugin)s</b> per poder usar la característica ?" +"Esteu intentat d'utilitzar la característica <b>%(feature)s</b> que <b>no</" +"b> es proporciona amb cap connector.\n" +"Voleu utilitzar aquesta característica de totes formes?" #, python-format msgid "Use %(feature)s" -msgstr "Emprar %(feature)s" +msgstr "Utilitza %(feature)s" #, python-format msgid "Don't use %(feature)s" -msgstr "No emprar %(feature)s" +msgstr "No utilitzis %(feature)s" #, python-format msgid "" @@ -79,52 +79,55 @@ "This plugin is currently disabled.\n" "Do you wish to enable <b>%(plugin)s</b> so the feature is available?" msgstr "" -"Estàs intentant usar la característica <b>%(feature)s</b> que és " +"Esteu intentant d'utilitzar la característica <b>%(feature)s</b> que és " "proporcionada per <b>%(plugin)s</b>.\n" -"Aquest connector està desactivat.\n" -"Vols activar <b>%(plugin)s</b> per poder usar la característica ?" +"Aquest connector actualment està inhabilitat.\n" +"Voleu habilitar <b>%(plugin)s</b> perquè aquesta característica estigui " +"disponible?" #, python-format msgid "Enable %(plugin)s" -msgstr "Activa %(plugin)s" +msgstr "Habilita %(plugin)s" #, python-format msgid "Don't enable %(feature)s" -msgstr "No activar %(feature)s" +msgstr "No habilitis %(feature)s" #, python-format msgid "" "Some %(bindings)s bindings of Plugin <b>%(plugin)s</b> conflict with other " "plugins. Do you want to resolve these conflicts?" msgstr "" +"Algunes vinculacions %(bindings)s del connector <b>%(plugin)s</b> entren en " +"conflicte amb altres connectors. Voleu resoldre aquests conflictes?" msgid "Resolve conflicts" -msgstr "Resoldre conflictes" +msgstr "Resol els conflictes" msgid "Ignore conflicts" -msgstr "Ignorar conflictes" +msgstr "Ignora els conflictes" #, python-format msgid "" "Plugin <b>%(plugin_conflict)s</b> provides feature <b>%(feature)s</b> which " "is also provided by <b>%(plugin)s</b>" msgstr "" -"El connector <b>%(plugin_conflict)s</b> proporciona la característica <b>%" -"(feature)s</b> que també és proporcionada per <b>%(plugin)s</b>" +"El connector <b>%(plugin_conflict)s</b> proporciona la característica <b>" +"%(feature)s</b> que també és proporcionada per <b>%(plugin)s</b>" #, python-format msgid "Disable %(plugin_conflict)s" -msgstr "Desactiva %(plugin_conflict)s" +msgstr "Inhabilita %(plugin_conflict)s" #, python-format msgid "Don't enable %(plugin)s" -msgstr "No activis %(plugin)s" +msgstr "No habilitis %(plugin)s" #, python-format msgid "Plugin <b>%(plugin_conflict)s</b> conflicts with <b>%(plugin)s</b>." msgstr "" -"El connector <b>%(plugin_conflict)s</b> entra en conflicte amb <b>%(plugin)" -"s</b>." +"El connector <b>%(plugin_conflict)s</b> entra en conflicte amb <b>" +"%(plugin)s</b>." #, python-format msgid "" @@ -132,12 +135,12 @@ "the following plugins:\n" "%(plugin_list)s" msgstr "" -"<b>%(plugin)s</b> requereix la característica <b>%(feature)s</b> que es " -"proporcionada pels següents connectors:\n" +"<b>%(plugin)s</b> requereix la característica <b>%(feature)s</b> que és " +"proporcionada amb els següents connectors:\n" "%(plugin_list)s" msgid "Enable these plugins" -msgstr "Activa aquests connectors" +msgstr "Habilita aquests connectors" #, python-format msgid "<b>%(plugin)s</b> requires the plugin <b>%(require)s</b>." @@ -145,7 +148,7 @@ #, python-format msgid "Enable %(require)s" -msgstr "Activa %(require)s" +msgstr "Habilita %(require)s" #, python-format msgid "" @@ -153,18 +156,18 @@ "by the plugins <b>%(plugin_list)s</b>." msgstr "" "<b>%(plugin)s</b> proporciona la característica <b>%(feature)s</b> que és " -"requerida per els connectors <b>%(plugin_list)s</b>." +"requerida pels connectors <b>%(plugin_list)s</b>." msgid "Disable these plugins" -msgstr "Desactiva aquests connectors" +msgstr "Inhabilita aquests connectors" #, python-format msgid "Don't disable %(plugin)s" -msgstr "No desactivis %(plugin)s" +msgstr "No inhabilitis %(plugin)s" #, python-format msgid "<b>%(plugin)s</b> is required by the plugins <b>%(plugin_list)s</b>." -msgstr "<b>%(plugin)s</b> es requerit pels connectors <b>%(plugin_list)s</b>." +msgstr "<b>%(plugin)s</b> és requerit pels connectors <b>%(plugin_list)s</b>." msgid "General" msgstr "General" @@ -179,7 +182,7 @@ msgstr "Extres" msgid "Window Management" -msgstr "Gestió de Finestres" +msgstr "Gestió de les finestres" msgid "Effects" msgstr "Efectes" @@ -188,56 +191,57 @@ msgstr "Càrrega d'imatges" msgid "Utility" -msgstr "Utilitats" +msgstr "Utilitat" msgid "All" msgstr "Tot" msgid "Uncategorized" -msgstr "Sense classificar" +msgstr "Sense categoria" msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/D" msgid "Reset setting to the default value" -msgstr "Reseteja al seu valor per defecte" +msgstr "Restableix l'ajust al valor predeterminat" msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "Edita" msgid "Multi-list settings. You can double-click a row to edit the values." msgstr "" -"Paràmetres multillista. Pots fer un doble clic a una fila per editar els " +"Ajusts de llista múltiple. Podeu fer doble clic a una fila per editar els " "valors." #, python-format msgid "Edit %s" -msgstr "Editar %s" +msgstr "Edita %s" #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid shortcut" msgstr "\"%s\" no és una drecera vàlida" msgid "Disabled" -msgstr "Desactivat" +msgstr "Inhabilitat" msgid "Enabled" -msgstr "Activat" +msgstr "Habilitat" msgid "Grab key combination" -msgstr "Captura combinació de tecles" +msgstr "Captura la combinació de tecles" #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid button" -msgstr "\"%s\" no es un botó vàlid" +msgstr "\"%s\" no és un botó vàlid" #, python-format msgid "" "Using Button1 without modifiers can prevent any left click and thus break " "your configuration. Do you really want to set \"%s\" button to Button1 ?" msgstr "" -"Usar el Botó1 sense modificadors pot prevenir qualsevol clic esquerre i " -"trencar la configuració. Estàs segur que vols posar el botó \"%s\" al Botó1 ?" +"L'ús del Botó1 sense cap modificador pot evitar qualsevol clic esquerre i " +"trencar la configuració. Esteu segur que voleu establir el botó \"%s\" al " +"Botó1?" #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid edge mask" @@ -249,12 +253,11 @@ msgid "CompizConfig Settings Manager" msgstr "Editor de la configuració de Compiz" -#, fuzzy msgid "Plugin" -msgstr "Llista de Connectors" +msgstr "Connector" msgid "Please press the new key combination" -msgstr "Pressiona la nova combinació de tecles" +msgstr "Premeu la nova combinació de tecles" msgid "Window Title" msgstr "Títol de la finestra" @@ -272,7 +275,7 @@ msgstr "Tipus de finestra" msgid "Window ID" -msgstr "ID de la finestra" +msgstr "Id. de la finestra" msgid "And" msgstr "I" @@ -281,7 +284,7 @@ msgstr "O" msgid "Edit match" -msgstr "" +msgstr "Edita la coincidència" #. Type msgid "Type" @@ -292,19 +295,18 @@ msgstr "Valor" msgid "Grab" -msgstr "" +msgstr "Captura" #. Relation -#, fuzzy msgid "Relation" -msgstr "Integració" +msgstr "Relació" #. Invert msgid "Invert" msgstr "Inverteix" msgid "Browse..." -msgstr "Examinar..." +msgstr "Navega..." msgid "Images" msgstr "Imatges" @@ -313,41 +315,42 @@ msgstr "Fitxer" msgid "Open directory..." -msgstr "Obre directori..." +msgstr "Obre el directori..." msgid "Open file..." -msgstr "Obre fitxer..." +msgstr "Obre el fitxer..." msgid "This is a settings manager for the CompizConfig configuration system." msgstr "" -"Això es un gestor dels paràmetres pel sistema de configuració del " -"CompizConfig" +"Aquest és un gestor d'ajusts per al sistema de configuració CompizConfig." msgid "translator-credits" -msgstr "Karasu <gustaucaste...@gmail.com>" +msgstr "" +"Karasu <gustaucaste...@gmail.com>\n" +"Robert Antoni Buj Gelonch <r...@fedoraproject.org>" msgid "An error has occured" -msgstr "S'ha donat un error" +msgstr "S'ha produït un error" msgid "Warning" -msgstr "Alerta" +msgstr "Advertència" #, python-format msgid "Enable %s" -msgstr "Activa %s" +msgstr "Habilita %s" msgid "Filter" msgstr "Filtre" #, python-format msgid "Search %s Plugin Options" -msgstr "Busca opcions del connector %s" +msgstr "Cerca les opcions del connector %s" msgid "Use This Plugin" -msgstr "Usa aquest connector" +msgstr "Utilitza aquest connector" msgid "Search Compiz Core Options" -msgstr "Cerca opcions del nucli del Compiz" +msgstr "Cerca opcions del nucli de Compiz" msgid "Error" msgstr "Error" @@ -356,19 +359,21 @@ "Enter a filter.\n" "Click the keyboard image to grab a key for which to search." msgstr "" +"Introduïu un filtre.\n" +"Fe clic a la imatge del teclat per a capturar una tecla per a cercar-la." msgid "Search in..." msgstr "Cerca a..." #. Options msgid "Short description and name" -msgstr "Descripció curta i nom" +msgstr "Descripció breu i nom" msgid "Long description" msgstr "Descripció llarga" msgid "Settings value" -msgstr "Valor del paràmetre" +msgstr "Valors de l'ajust" msgid "Group" msgstr "Grup" @@ -378,25 +383,25 @@ #. Notebook msgid "Settings" -msgstr "Paràmetres" +msgstr "Ajusts" msgid "Loading Advanced Search" -msgstr "Carregant cerca avançada" +msgstr "S'està carregant la cerca avançada" msgid "Add a New Profile" msgstr "Afegeix un perfil nou" msgid "Remove This Profile" -msgstr "Esborra aquest perfil" +msgstr "Suprimeix aquest perfil" msgid "Default" -msgstr "Defecte" +msgstr "predeterminat" msgid "Profile" msgstr "Perfil" msgid "Import" -msgstr "Importar" +msgstr "Importa" msgid "Import a CompizConfig Profile" msgstr "Importa un perfil CompizConfig" @@ -405,19 +410,19 @@ msgstr "Importa com..." msgid "Import a CompizConfig Profile as a new profile" -msgstr "Importa un perfil CompizConfig com un nou perfil" +msgstr "Importa un perfil CompizConfig com a un perfil nou" msgid "Export" msgstr "Exporta" msgid "Export your CompizConfig Profile" -msgstr "Exporta el teu perfil CompizConfig" +msgstr "Exporteu el vostre perfil CompizConfig" msgid "Reset to defaults" -msgstr "Reseteja als valors per defecte" +msgstr "Restableix als valors predeterminats" msgid "Reset your CompizConfig Profile to the global defaults" -msgstr "Reseteja el teu perfil CompizConfig als valors per defecte" +msgstr "Restabliu el vostre perfil CompizConfig als valors globals" msgid "Backend" msgstr "Rerefons" @@ -426,56 +431,61 @@ msgstr "Integració" msgid "Enable integration into the desktop environment" -msgstr "Activa integració amb l'escriptori" +msgstr "Habilita la integració amb l'escriptori" msgid "Profiles (*.profile)" msgstr "Perfils (*.profile)" msgid "All files" -msgstr "Tots els arxius" +msgstr "Tots els fitxers" msgid "Save file.." -msgstr "Guarda arxiu..." +msgstr "Desa el fitxer..." msgid "Do you want to skip default option values while exporting your profile?" msgstr "" +"Voleu ometre els valors predeterminats de l'opció mentre s'exporta el vostre " +"perfil?" msgid "Open file.." -msgstr "Obre arxiu..." +msgstr "Obre el fitxer..." msgid "Enter a profile name" -msgstr "Entra un nom del prefil" +msgstr "Introduïu un nom de perfil" msgid "Please enter a name for the new profile:" -msgstr "Entra el nom del nou perfil:" +msgstr "Introduïu el nom del perfil nou:" msgid "Backend not found." -msgstr "No trobo el rerefons." +msgstr "No s'ha trobat el rerefons." #. Auto sort msgid "Automatic plugin sorting" msgstr "Ordenació automàtica dels connectors" msgid "Disabled Plugins" -msgstr "Connectors desactivats" +msgstr "Connectors inhabilitats" msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Connectors activats" +msgstr "Connectors habilitats" msgid "" "Do you really want to disable automatic plugin sorting? This will also " "disable conflict handling. You should only do this if you know what you are " "doing." msgstr "" +"Esteu segur que voleu inhabilitar l'ordenació automàtica dels connectors? " +"Això també inhabilitarà el tractament dels conflictes. Només ho hauríeu de " +"fer si sabeu el que feu." msgid "Add plugin" -msgstr "Afegeix connector" +msgstr "Afegeix un connector" msgid "Plugin name:" msgstr "Nom del connector:" msgid "Insert plugin name" -msgstr "Inserta el nom del connector" +msgstr "Insereix el nom del connector" msgid "Preferences" msgstr "Preferències" @@ -484,8 +494,8 @@ "Configure the backend, profile and other internal settings used by the " "Compiz Configuration System." msgstr "" -"Configura el rerefons, perfil i d'altres paràmetres interns usats pel " -"Sistema de Configuració del Compiz" +"Configura el rerefons, el perfil i altres paràmetres interns que s'utilitzen " +"amb el sistema de configuració de Compiz." msgid "About" msgstr "Quant a" @@ -494,13 +504,13 @@ msgstr "Quant a CCSM..." msgid "Profile & Backend" -msgstr "Perfils i Rerefons" +msgstr "Perfils i rerefons" msgid "Plugin List" -msgstr "Llista de Connectors" +msgstr "Llista dels connectors" msgid "Filter your Plugin list" -msgstr "Filtra la llista de connectors" +msgstr "Filtreu la llista dels vostres connectors" #, python-format msgid "Screen %i" @@ -521,24 +531,9 @@ "\n" " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>" msgstr "" -"<span size=\"large\"><b>No s'han trobat coincidències.</b> </span><span>\n" +"<span size=\"large\"><b>No s'ha trobat cap coincidència.</b> </span><span>\n" "\n" -" El teu filtre \"<b>%s</b>\" no concorda amb cap element.</span>" +" El vostre filtre \"<b>%s</b>\" no coincideix amb cap element.</span>" msgid "Configure Compiz with CompizConfig" msgstr "Configura Compiz amb CompizConfig" - -#~ msgid "Computing possible conflicts, please wait" -#~ msgstr "Calculant possibles conflictes, esperi" - -#~ msgid "Value (%s)" -#~ msgstr "Valor (%s)" - -#~ msgid "Value (%(value)s) for %(setting)s" -#~ msgstr "Valor (%(value)s) per %(setting)s" - -#~ msgid "Unhandled list type %s for %s" -#~ msgstr "Tipus de llista %s no suportat per %s" - -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Accions"