Hello community, here is the log from the commit of package xviewer-plugins for openSUSE:Factory checked in at 2016-07-01 09:59:40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/xviewer-plugins (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.xviewer-plugins.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "xviewer-plugins" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/xviewer-plugins/xviewer-plugins.changes 2016-04-28 17:02:50.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.xviewer-plugins.new/xviewer-plugins.changes 2016-07-01 09:59:45.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,7 @@ +Mon Jun 27 20:21:34 UTC 2016 - [email protected] + +- Update to version 1.0.5: + * Fix EXIF plugin preferences not loading. + * Update translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- xviewer-plugins-1.0.2.tar.gz New: ---- xviewer-plugins-1.0.3.tar.gz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ xviewer-plugins.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.M5zhKl/_old 2016-07-01 09:59:45.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.M5zhKl/_new 2016-07-01 09:59:45.000000000 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %define _name xviewer Name: xviewer-plugins -Version: 1.0.2 +Version: 1.0.3 Release: 0 # FIXME: Add postr BuildRequires when we have a package. Summary: A collection of plugins for xviewer @@ -29,7 +29,7 @@ Source1: %{name}.SUSE BuildRequires: fdupes BuildRequires: gnome-common -BuildRequires: pkg-config +BuildRequires: pkgconfig BuildRequires: python3 >= 3.2 BuildRequires: pkgconfig(champlain-gtk-0.12) >= 0.9.0 BuildRequires: pkgconfig(clutter-gtk-1.0) >= 1.1.2 ++++++ xviewer-plugins-1.0.2.tar.gz -> xviewer-plugins-1.0.3.tar.gz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/xviewer-plugins-1.0.2/configure.ac new/xviewer-plugins-1.0.3/configure.ac --- old/xviewer-plugins-1.0.2/configure.ac 2016-04-27 14:40:02.000000000 +0200 +++ new/xviewer-plugins-1.0.3/configure.ac 2016-06-25 12:51:55.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ XVIEWER_MAJOR=3.0.0 XVIEWER_PLUGINS_MAJOR=3.0.0 -AC_INIT([xviewer-plugins], [1.0.2], [http://github.com/linuxmint/xviewer-plugins/issues]) +AC_INIT([xviewer-plugins], [1.0.3], [http://github.com/linuxmint/xviewer-plugins/issues]) AC_CONFIG_SRCDIR([plugins]) AC_PREFIX_PROGRAM([xviewer]) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/xviewer-plugins-1.0.2/debian/changelog new/xviewer-plugins-1.0.3/debian/changelog --- old/xviewer-plugins-1.0.2/debian/changelog 2016-04-27 14:40:02.000000000 +0200 +++ new/xviewer-plugins-1.0.3/debian/changelog 2016-06-25 12:51:55.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,13 @@ +xviewer-plugins (1.0.3) sarah; urgency=medium + + [ muzena ] + * Add hr.po + + [ Clement Lefebvre ] + * Fixed EXIF plugin preferences not loading + + -- Clement Lefebvre <[email protected]> Sat, 25 Jun 2016 11:51:09 +0100 + xviewer-plugins (1.0.2) sarah; urgency=medium * buil-dep on dh-autoreconf diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/xviewer-plugins-1.0.2/plugins/exif-display/xviewer-exif-display-plugin.gresource.xml new/xviewer-plugins-1.0.3/plugins/exif-display/xviewer-exif-display-plugin.gresource.xml --- old/xviewer-plugins-1.0.2/plugins/exif-display/xviewer-exif-display-plugin.gresource.xml 2016-04-27 14:40:02.000000000 +0200 +++ new/xviewer-plugins-1.0.3/plugins/exif-display/xviewer-exif-display-plugin.gresource.xml 2016-06-25 12:51:55.000000000 +0200 @@ -2,6 +2,6 @@ <gresources> <gresource prefix="/org/x/viewer/plugins/exif-display"> <file compressed="true" preprocess="xml-stripblanks">exif-display-config.ui</file> - <file preprocess="xml-stripblanks">exif-display.ui</file> + <file compressed="true" preprocess="xml-stripblanks">exif-display.ui</file> </gresource> </gresources> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/xviewer-plugins-1.0.2/po/LINGUAS new/xviewer-plugins-1.0.3/po/LINGUAS --- old/xviewer-plugins-1.0.2/po/LINGUAS 2016-04-27 14:40:02.000000000 +0200 +++ new/xviewer-plugins-1.0.3/po/LINGUAS 2016-06-25 12:51:55.000000000 +0200 @@ -21,6 +21,7 @@ gl gu he +hr hu id it diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/xviewer-plugins-1.0.2/po/hr.po new/xviewer-plugins-1.0.3/po/hr.po --- old/xviewer-plugins-1.0.2/po/hr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/xviewer-plugins-1.0.3/po/hr.po 2016-06-25 12:51:55.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,458 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# gogo <[email protected]>, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xviewer-plugins\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-27 16:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-27 18:17+0200\n" +"Last-Translator: gogo <[email protected]>\n" +"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Project-Style: gnome\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" + +#: ../plugins/exif-display/xviewer-exif-display-plugin.c:105 +msgid " (invalid Unicode)" +msgstr " (neispravan Unikôd)" + +#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when +#. the image was taken. +#: ../plugins/exif-display/xviewer-exif-display-plugin.c:183 +#, c-format +msgid "%.1fmm (lens)" +msgstr "%.1fmm (objektiv)" + +#. Print as float to get a similar look as above. +#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming +#. a 35mm film camera. +#: ../plugins/exif-display/xviewer-exif-display-plugin.c:194 +#, c-format +msgid "%.1fmm (35mm film)" +msgstr "%.1fmm (35mm film)" + +#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:1 +msgid "Histogram" +msgstr "Histogram" + +#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:2 +msgid "Display per-channel histogram" +msgstr "Prikaži histogram po kanalu" + +#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:3 +msgid "Display RGB histogram" +msgstr "Prikaži RGB histogram" + +#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:4 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:5 +msgid "Display camera settings in statusbar" +msgstr "Prikaži postavke fotoaparata na traci stanja" + +#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/exif-display/xviewer-exif-display.metainfo.xml.in.h:1 +msgid "Exif Display" +msgstr "Eksif prikaz" + +#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Displays camera settings and histogram" +msgstr "Prikazuje postavke fotoaparata i histogram" + +#: ../plugins/exif-display/xviewer-exif-display.metainfo.xml.in.h:2 +msgid "Displays Exif tags in the side panel and optionally the statusbar" +msgstr "Prikazuje Exif oznake u bočnom panelu i neobavezno u traci stanja" + +#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:1 +msgid "ISO speed:" +msgstr "ISO brzina:" + +#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:2 +msgid "Expo. Time:" +msgstr "Vrijeme ekspozicije:" + +#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:3 +msgid "Aperture:" +msgstr "Promjer optičke leće:" + +#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:4 +msgid "Zoom:" +msgstr "Uvećanje:" + +#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:5 +msgid "Metering:" +msgstr "Mjerenje:" + +#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:6 +msgid "Expo. bias:" +msgstr "Težnja ekspozicije:" + +#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:7 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: ../plugins/export-to-folder/xviewer-export-to-folder.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Export to Folder" +msgstr "Izvezi u mapu" + +#: ../plugins/export-to-folder/xviewer-export-to-folder.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Export the current image to a separate directory" +msgstr "Izvezi trenutnu sliku u posebnu mapu" + +#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:61 +msgid "_Export" +msgstr "_Izvezi" + +#: ../plugins/export-to-folder/org.x.viewer.plugins.export-to-folder.gschema.xml.in.h:1 +msgid "The folder to export to" +msgstr "Mapa za izvoz" + +#: ../plugins/export-to-folder/org.x.viewer.plugins.export-to-folder.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"This is the folder the plugin will place the exported files in. Plugin will " +"export to $HOME/exported-images if not set." +msgstr "" +"Ovo je mapa u koju će priključak smjestiti izvezene datoteke. Ako ovo nije " +"postavljeno, priključak će ih izvesti u $HOME/izvezene-slike." + +#: ../plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui.h:1 +msgid "Export directory:" +msgstr "Mapa izvoza:" + +#: ../plugins/fit-to-width/xviewer-fit-to-width.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Zoom to Fit Image Width" +msgstr "Uvećaj za popunu širine slike" + +#: ../plugins/fit-to-width/xviewer-fit-to-width.metainfo.xml.in.h:2 +msgid "Adjusts the zoom to have the image's width fit into the window" +msgstr "Prilagodi uvećanje kako bi širina slike pristajala u prozor" + +#: ../plugins/fit-to-width/xviewer-fit-to-width-plugin.c:91 +msgid "Fit to width" +msgstr "Prilagodi po širini" + +#: ../plugins/fit-to-width/xviewer-fit-to-width-plugin.c:93 +msgid "Fit the image to the window width" +msgstr "Prilagodi sliku po širini prozora" + +#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Fit images to the window width" +msgstr "Prilagodi slike po širini prozora" + +#: ../plugins/fullscreenbg/xviewer-fullscreenbg.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../plugins/fullscreenbg/fullscreenbg.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Fullscreen Background" +msgstr "Cijelozaslonska pozadina" + +#: ../plugins/fullscreenbg/xviewer-fullscreenbg.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../plugins/fullscreenbg/fullscreenbg.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Enables changing background in fullscreen mode" +msgstr "Omogućuje promjenu pozadine u cijelozaslonskom prikazu" + +#: ../plugins/fullscreenbg/org.x.viewer.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Use custom background settings" +msgstr "Koristi pralagođene postavke pozadine" + +#: ../plugins/fullscreenbg/org.x.viewer.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Whether the plugin should use global settings or its own." +msgstr "Treba li priključak koristiti opće postavke ili vlastite." + +#: ../plugins/fullscreenbg/org.x.viewer.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Background color in fullscreen mode" +msgstr "Boja pozadine u cijelozaslonskom prikazu" + +#: ../plugins/fullscreenbg/org.x.viewer.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"The color that is used to fill the area behind the image. This option has " +"effect only if use-custom is enabled." +msgstr "" +"Boja koja se koristi za popunjavanje područja iza slike. Ova mogućnost ima " +"učinak samo ako je omogućeno koristi-prilagođeno." + +#: ../plugins/fullscreenbg/preferences_dialog.ui.h:1 +msgid "Use custom color:" +msgstr "Prilagođena boja:" + +#: ../plugins/hide-titlebar/xviewer-hide-titlebar.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Hide Titlebar" +msgstr "Sakrij naslovnu traku" + +#: ../plugins/hide-titlebar/xviewer-hide-titlebar.metainfo.xml.in.h:2 +msgid "Hides the titlebar of maximized windows" +msgstr "Sakriva naslovnu traku uvećanih prozora" + +#: ../plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Hides the titlebar of maximized xviewer windows" +msgstr "Sakriva naslovnu traku uvećanih xviewer prozora" + +#: ../plugins/light-theme/xviewer-light-theme.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Disable Dark Theme" +msgstr "Onemogući tamnu temu" + +#: ../plugins/light-theme/xviewer-light-theme.metainfo.xml.in.h:2 +msgid "Disables dark theme" +msgstr "Onemogući tamnu temu" + +#: ../plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Disables xviewer's preference of dark theme variants" +msgstr "Onemogućuje tamnu temu u xviewer postavkama" + +#: ../plugins/map/xviewer-map.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../plugins/map/xviewer-map-plugin.c:438 +#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#: ../plugins/map/xviewer-map.metainfo.xml.in.h:2 +msgid "Displays on a map in the side panel where the picture was taken" +msgstr "Prikazuje u mapi na bočnom panelu gdje je slika uslikana" + +#: ../plugins/map/xviewer-map-plugin.c:403 +msgid "Jump to current image's location" +msgstr "Idi na trenutnu lokaciju slike" + +#: ../plugins/map/xviewer-map-plugin.c:415 +msgid "Zoom in" +msgstr "Uvećaj" + +#: ../plugins/map/xviewer-map-plugin.c:423 +msgid "Zoom out" +msgstr "Umanji" + +#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Display the geolocation of the image on a map" +msgstr "Prikaži geopoložaj slike na mapi" + +#: ../plugins/postasa/xviewer-postasa.metainfo.xml.in.h:1 +msgid "Picasa Web Uploader" +msgstr "Pošiljatelj na Picasa web" + +#: ../plugins/postasa/xviewer-postasa.metainfo.xml.in.h:2 +msgid "Supports uploading photos to Google Picasa Web" +msgstr "Podržava slanje fotografija na Google Picasa web" + +#: ../plugins/postasa/xviewer-postasa-plugin.c:127 +msgid "Upload to PicasaWeb" +msgstr "Pošalji na Picasa web" + +#: ../plugins/postasa/xviewer-postasa-plugin.c:129 +#: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Upload your pictures to PicasaWeb" +msgstr "Pošaljite svoje slike na Picasa web" + +#: ../plugins/postasa/xviewer-postasa-plugin.c:325 +msgid "Uploading..." +msgstr "Šaljem..." + +#: ../plugins/postasa/xviewer-postasa-plugin.c:371 +msgid "Uploaded" +msgstr "Poslano" + +#: ../plugins/postasa/xviewer-postasa-plugin.c:375 +msgid "Cancelled" +msgstr "Prekinuto" + +#: ../plugins/postasa/xviewer-postasa-plugin.c:378 +msgid "Failed" +msgstr "Neuspelo" + +#: ../plugins/postasa/xviewer-postasa-plugin.c:601 +#, c-format +msgid "Login failed. %s" +msgstr "Neuspješna prijava. %s" + +#: ../plugins/postasa/xviewer-postasa-plugin.c:605 +msgid "Logged in successully." +msgstr "Uspješna prijava." + +#: ../plugins/postasa/xviewer-postasa-plugin.c:606 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: ../plugins/postasa/xviewer-postasa-plugin.c:627 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. TODO: want to handle passwords more securely +#: ../plugins/postasa/xviewer-postasa-plugin.c:633 +msgid "Logging in..." +msgstr "Prijavljivanje..." + +#: ../plugins/postasa/xviewer-postasa-plugin.c:678 +msgid "Please log in to continue upload." +msgstr "Prijavite se za nastavak slanja." + +#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:1 +msgid "PicasaWeb Login" +msgstr "Picasa web prijava" + +#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:2 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Odustani" + +#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:3 +msgid "_Login" +msgstr "_Prijava" + +#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:4 +msgid "_Username:" +msgstr "_Korisničko ime:" + +#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:5 +msgid "_Password:" +msgstr "_Lozinka:" + +#: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "PicasaWeb Uploader" +msgstr "Pošiljatelj na Picasa web" + +#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:1 +msgid "Uploads:" +msgstr "Slanja:" + +#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:2 +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:3 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:4 +msgid "Status" +msgstr "Stanje" + +#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:5 +msgid "Cancel Selected" +msgstr "Ukloni odabir" + +#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:6 +msgid "Cancel All" +msgstr "Ukloni sve" + +#: ../plugins/postr/xviewer-postr.metainfo.xml.in.h:1 +msgid "Postr" +msgstr "Postr" + +#: ../plugins/postr/xviewer-postr.metainfo.xml.in.h:2 +msgid "Supports uploading photos to Flickr" +msgstr "Podržava slanje fotografija na Flickr" + +#: ../plugins/postr/xviewer-postr-plugin.c:62 +msgid "Upload to Flickr" +msgstr "Pošalji na Flickr" + +#: ../plugins/postr/xviewer-postr-plugin.c:64 +#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Upload your pictures to Flickr" +msgstr "Pošaljite svoje slike na Flickr" + +#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Flickr Uploader" +msgstr "Pošiljatelj na Flickr" + +#: ../plugins/pythonconsole/config.ui.h:1 +msgid "C_ommand color:" +msgstr "B_oja naredbe:" + +#: ../plugins/pythonconsole/config.ui.h:2 +msgid "_Error color:" +msgstr "_Boja greške:" + +#: ../plugins/pythonconsole/xviewer-pythonconsole.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../plugins/pythonconsole/__init__.py:87 +#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Python Console" +msgstr "Python konzola" + +#: ../plugins/pythonconsole/xviewer-pythonconsole.metainfo.xml.in.h:2 +msgid "Adds a Python console" +msgstr "Dodaje Python konzolu" + +#: ../plugins/pythonconsole/__init__.py:64 +msgid "P_ython Console" +msgstr "_Python konzola" + +#: ../plugins/pythonconsole/org.x.viewer.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Command Text Color" +msgstr "Boja teksta naredbe" + +#: ../plugins/pythonconsole/org.x.viewer.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The color used for commands." +msgstr "Boja koja se koristi za naredbe." + +#: ../plugins/pythonconsole/org.x.viewer.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Error Text Color" +msgstr "Boja teksta greške" + +#: ../plugins/pythonconsole/org.x.viewer.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The color used for errors." +msgstr "Boja koja se koristi za greške." + +#: ../plugins/pythonconsole/org.x.viewer.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Whether to use the system font" +msgstr "Treba li koristiti slova sustava" + +#: ../plugins/pythonconsole/org.x.viewer.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's " +"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)." +msgstr "" +"Ako je odabrano, terminal će koristiti opća slova radne površine ako je " +"monospace (ili u suprotnome najsličnija pronađena slova)." + +#: ../plugins/pythonconsole/org.x.viewer.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Font used by Python Console" +msgstr "Slova koje koristi Python konzola" + +#: ../plugins/pythonconsole/org.x.viewer.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:8 +msgid "A Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"." +msgstr "Naziv Pango slova. Primjeri su „Sans 12“ ili „Monospace Bold 14“." + +#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Python console for xviewer" +msgstr "Python konzola za xviewer" + +#: ../plugins/send-by-mail/xviewer-send-by-mail.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../plugins/send-by-mail/xviewer-send-by-mail-plugin.c:63 +msgid "Send by Mail" +msgstr "Pošalji e-poštom" + +#: ../plugins/send-by-mail/xviewer-send-by-mail.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Sends an image attached to a new mail" +msgstr "Pošaljite sliku priloženu u novoj pošti" + +#: ../plugins/send-by-mail/xviewer-send-by-mail-plugin.c:65 +msgid "Send the selected images by mail" +msgstr "Pošaljite e-poštom odabrane slike" + +#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Send By Mail" +msgstr "Pošalji e-poštom" + +#: ../plugins/slideshowshuffle/xviewer-slideshowshuffle.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Slideshow Shuffle" +msgstr "Naizmjenična prezentacija" + +#: ../plugins/slideshowshuffle/xviewer-slideshowshuffle.metainfo.xml.in.h:2 +msgid "Shuffles the photos in slideshow mode" +msgstr "Naizmjenično prikazuje fotografije u prezentacijskom načinu" + +#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Shuffles images in slideshow mode" +msgstr "Naizmjenično prikazuje slike u prezentacijskom načinu"
