On Tue, 12 Mar 2013 15:53:09 +0100 Karl Eichwalder <[email protected]> wrote:
> For software translation it is [email protected], and > for Web translations it is probably either [email protected] > or [email protected]. The opensuse-wiki is alias for opensuse-web. It would be good to have all in one place and that would be [email protected] , or even better [email protected] . Using opensuse-web for translations is counter productive: * It is intuitive to look for translation related list if you want to contribute in that area * Translators are on [email protected] so they can share translation related experience (not process and tools, but actual translation) * Wiki is not the only web translation for a long time, and wiki translations are not handled in optimal way. * Particular http://doc.opensuse.org is a good example of web page where translation happens outside server and web guys can't help translator. As a matter of fact this list is actually all we need to handle docs and translations, including web translations, and leave opensuse-web for technical and layout aspects of web infrastructure. -- Regards, Rajko. -- To unsubscribe, e-mail: [email protected] To contact the owner, e-mail: [email protected]
