-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Andreas Jaeger schreef: > Michael and myself discussed this a bit further and asked our build > experts to experiment a bit - and those first experiments are positive > enough that I'm confident to tell you about them ;-). > > We're planning to put all languages that have according to the > translation statistics page (http://i18n.opensuse.org/stats/index.php) > more than 98 % translated to the media. Note this is the translation > status for YaST and software provided by the openSUSE project and > Novell folks, it does not include translation status of e.g. GNOME, > KDE or OpenOffice.Org. > > We're working on the details on how exactly to do this - just DVD or > also CDs (in that case on CD4+5) - but we're trying to do what can be > done. > > So, this means that the following languages should get on the media - > in addition to the existing ones: > * Danish (100 %) > * Finnish (100 %) > * Hungarian (100 %) > * Cambodian (99 %) > * Norwegian (99 %) > * Dutch (98 %) > * Polish (99 %) > > I'm impressed with the level of translation that these teams have > done! > > Note: We master on monday an internal RC2 and will check that > everything really fits on the media. Our constraints are the space on > the CDs and that the DVD5 should not be larger than 4 GB. > > I hope that's an acceptable solution for all, > Andreas As dutch translater, and offcourse also Dutchman, I welcome this very much! Saves the add-on cd for me.... M9. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFFaJE9X5/X5X6LpDgRAgn3AJwL52u4BRN+OQkwek9zdaLbaMlf+wCfWI7P 1Khjqolle0vEcuM6LyRq0ZA= =XlHF -----END PGP SIGNATURE----- --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
