Parfait, il faut envoyer le fichier PO par vertaal, via la boite "Upload a 
file" en haut de la page:
http://www.vertaal.com.ar/files/trunk/fr/list/

Si ça ne marche pas, envoie le moi par e-mail, je m'en occuperai.

Pour les chaines du type "&productname;" ou "<link etc...>", il ne faut rien 
faire. Pas besoin de les traduire car "&productname;" sera remplacé par 
"openSUSE" et les balises <...> sont spécifiques au fichier XML ou HTML.

A plus !

--
Guillaume


----- Mickaël Viey <[email protected]> a écrit :
> J'ai terminé hier soir la copie des chaînes que j'avais précédemment 
> traduite... Comment faut-il faire pour te les envoyer ? Mise à jour sur 
> vertal ? dans quel format ? ou je les envoie par mail ? Je ne sais pas 
> trop...
> 
> Donc, dans ma question précédente je me demandais ce qu'il fallait faire 
> des liens genre &productname; ou <link etc...> dans les chaînes à 
> traduire. Faut-il les garder telle qu'elle ?

--
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Répondre à