Στις 07/09/2010 06:59 πμ, ο/η Rajko M. έγραψε:
On Monday 06 September 2010 08:24:12 Kostas Boukouvalas wrote:

We currently have me and only one more person with fluent English in
our resurrected greek team.
It is important to understand that English is the most common language, but we
trying to make people aware that they can translate from any language they
know. Just check article accuracy. Some are translated long ago and not
updated, other can be translated partially, just a part that was interesting
to translator.

Also you can use Google translations to create basic translations that can be
improved by people that know English.

English is the most common language but we want to have everything in Greek since there are people who don't understand English and some don't understand English computer terms. We also want some people to solve problems in Greek. Here the Ubuntu community, after they created their Greek forum, they exploded the distro to the top. They are too many people who can solve problems in Greek. But I agree that we must check how's the wiki written and develop it (personally I don't know to use/write to the wiki). When a person comes to my LUG, they install him/her Ubuntu because he/she can find help on their forum. Personally I think that if the new user has problem, he/she will call the person that did the installation to ask for help. If someone is more than average, he/she can search the forum or the English forum for help.
--
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to