στις 31/12/2010 10:18 πμ, O/H jdd έγραψε: > I just want to share an idea. > > I just heard (on the radio) a comment from a french consumer > association about computers. > > Speaking about laptop, the speaker did not use the word "laptop" but > "thouse computers sold with screen and keyboard included" (I try to > translate from french). > > I knew openSUSE is not devoted to complete newbies, however... I > wonder is we should not rethink completely part of our messages to fit > people that uses webphones and mp3 readers, but do considere computer > exactly like cars... not knowing any technical langage. > > If a people don't know what a laptop is, she may not understand at all > what is a windows manager or a live cd... > > May be we should speak of "internet access cd, openSUSE version" or > "Word processing openSUSE version", I don't really know :-) > > jdd > > I agree with jdd. Most users are windows based. Recently I installed to a friend of mine openSUSE. She asked me to make presentations about simple things such as files>folders etc. I know that there are wiki with the subject migration from windows to openSUSE. It's somethin we must focus more.
Stathis (diamond_gr) -- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
