On Wed, Apr 19, 2006 at 08:51:19PM +0200, jdd wrote:
> this is obviously a typo in  the code.

In what code openSUSE that does not translate the page (anymore?) or the
file.

> should the yast source code easily available (readonly) for
> search, you could at least have given the exact buggy line
> of the code, the solution you already gave

As soon as I have the information I asked for in the reply, I will give
either the URL or the file with the URL.

> with this the fix would take seconds.

Say the error is in /usr/share/en/somefile.txt I have no idea wether this
is only on my version or e.g. also the PPC version and so on.

> I only look for a way to ease the work of the programmers,
> not to bother them, of course.

I understand, I am also sure that they would not let me at their code and
internal tools. If they do, I switch disto in a hartbeat, because that
means others with the same level as I have can change stuff. I don't trust
myself. :-)

If I would change something and do a stupid typo, like
http://en.opensuse/org instead of http://en.opensuse.org, who are the
paying customers going to complain to, you think?
So what would happen is that these same programmers need to check and
veryfy each and every change done by individuals.

And I am just talking about typo's, not even redirecting users to
houghi.org or goatse or even worse, libdvdcss.
Checking these things will cost the same time, if not more then jst filing
a bug.

Again, a very good intention, but in reality not workable, I think.

houghi
-- 
Nutze die Zeit. Sie ist das Kostbarste, was wir haben, denn es 
ist unwiederbringliche Lebenszeit. Leben ist aber mehr als Werk
und Arbeit,  und das Sein wichtiger als das Tun                                 
                                        - Johannes Müller-Elmau

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to