-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

The Thursday 2006-04-06 at 14:32 +0200, jdd wrote:

> > What about people interested in translating things like man or info pages? 
> > We can not say RTFM in spanish... I wouldn't even know how to translate 
> > one of those files - technically, I mean, what software to use. Any gui?
> > 
> 
> probably see http://tldp.org

Yes, I've been there... but I get lost. I haven't seen a simple manual on 
how to translate a man/info page. What to get, what to install, what 
program to use. And of course, if it means learning a new language like 
latex or docbook or similar, forget it: I want a gui. Minimum is Lyx, out 
of the box, and "SuSEsified" (LyX has never worked for me out of the box).

I only find info on how to subscribe to several work lists... but not 
direct info on how to do a translation: first I have to know how it is 
done, see samples, before committing myself.


So... for the moment, I'm translating a program using kbabel. That was 
very easy to find out how.

- -- 
Cheers,
       Carlos Robinson
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux)
Comment: Made with pgp4pine 1.76

iD8DBQFENV01tTMYHG2NR9URAvkLAJ91M01Mfry1/rP69qjpTzW+wHbSCgCeKcGH
ZVJ0aPfAB68obFLi0nTrMdY=
=h68A
-----END PGP SIGNATURE-----


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to