Author: jan
Date: 2007-07-10 09:51:17 +0200 (Tue, 10 Jul 2007)
New Revision: 265

Modified:
   trunk/openvas-client/ChangeLog
   trunk/openvas-client/po/POTFILES
   trunk/openvas-client/po/de.po
Log:
* po/POTFILES: Replace module prefs_dialog by about_dlg.

* po/de.po: Updating german translation.


Modified: trunk/openvas-client/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/openvas-client/ChangeLog      2007-07-10 07:47:50 UTC (rev 264)
+++ trunk/openvas-client/ChangeLog      2007-07-10 07:51:17 UTC (rev 265)
@@ -1,5 +1,13 @@
 2007-07-10  Jan-Oliver Wagner <[EMAIL PROTECTED]>
 
+       Update translation.
+
+       * po/POTFILES: Replace module prefs_dialog by about_dlg.
+
+       * po/de.po: Updating german translation.
+
+2007-07-10  Jan-Oliver Wagner <[EMAIL PROTECTED]>
+
        Activate the src/gui/ source tree. Initially, this is done
        for the about dialog module.
 

Modified: trunk/openvas-client/po/POTFILES
===================================================================
--- trunk/openvas-client/po/POTFILES    2007-07-10 07:47:50 UTC (rev 264)
+++ trunk/openvas-client/po/POTFILES    2007-07-10 07:51:17 UTC (rev 265)
@@ -1,3 +1,4 @@
+src/gui/about_dlg.c
 nessus/comm.c
 nessus/context.c
 nessus/filter.c
@@ -9,7 +10,6 @@
 nessus/read_target_file.c
 nessus/report.c
 nessus/sslui.c
-nessus/prefs_dialog/prefs_about.c
 nessus/prefs_dialog/prefs_comment.c
 nessus/prefs_dialog/prefs_context.c
 nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c

Modified: trunk/openvas-client/po/de.po
===================================================================
--- trunk/openvas-client/po/de.po       2007-07-10 07:47:50 UTC (rev 264)
+++ trunk/openvas-client/po/de.po       2007-07-10 07:51:17 UTC (rev 265)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenVAS-Client 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-05 16:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 09:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-17 01:05+0200\n"
 "Last-Translator: Jan-Oliver Wagner <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Nessus Developers <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -16,6 +16,71 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: src/gui/about_dlg.c:113
+msgid "About OpenVAS-Client"
+msgstr "Über OpenVAS-Client"
+
+#: src/gui/about_dlg.c:139
+msgid "OpenVAS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/about_dlg.c:139
+msgid "http://www.openvas.org/";
+msgstr "http://www.openvas.org/";
+
+#: src/gui/about_dlg.c:141
+#, c-format
+msgid ""
+"OpenVAS-Client %s\n"
+"NessusClient origin: Copyright 1998-2007 Renaud Deraison\n"
+"New code since OpenVAS-Client: Copyright 2007 Software in the Public "
+"Interest, Inc.\n"
+"License: GNU GPL v2"
+msgstr ""
+"OpenVAS-Client %s\n"
+"Ursprünglich NessusClient: Copyright 1998-2007 Renaud Deraison\n"
+"Neuer Quelltext seit OpenVAS-Client: Copyright 2007 Software in the Public "
+"Interest, Inc.\n"
+"Lizenz: GNU GPL v2"
+
+#: src/gui/about_dlg.c:148
+msgid ""
+"Authors:\n"
+" Renaud Deraison\n"
+" Thomas Arendsen Hein\n"
+" Jan-Oliver Wagner\n"
+" Bernhard Herzog\n"
+" Michel Arboi (SSL Support)\n"
+" Bruce Verderaime (Pie/Charts)"
+msgstr ""
+"Autoren:\n"
+" Renaud Deraison\n"
+" Thomas Arendsen Hein\n"
+" Jan-Oliver Wagner\n"
+" Bernhard Herzog\n"
+" Michel Arboi (SSL Unterstützung)\n"
+" Bruce Verderaime (Kuchendiagramme)"
+
+#: src/gui/about_dlg.c:169
+msgid "Supporters:"
+msgstr "Unterstützer:"
+
+#: src/gui/about_dlg.c:172
+msgid "Intevation GmbH"
+msgstr "Intevation GmbH"
+
+#: src/gui/about_dlg.c:172
+msgid "http://www.intevation.net/";
+msgstr "http://www.intevation.de/";
+
+#: src/gui/about_dlg.c:180
+msgid "Federal Office for Information Security"
+msgstr "Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik"
+
+#: src/gui/about_dlg.c:181
+msgid "http://www.bsi.de/english/";
+msgstr "http://www.bsi.de/";
+
 #: nessus/comm.c:90
 #, c-format
 msgid "Receiving plugins: %d"
@@ -199,19 +264,16 @@
 msgstr "irgendeinem Host"
 
 #: nessus/monitor_dialog.c:260
-#, fuzzy
 msgid "Hostname"
-msgstr "Host-Name:"
+msgstr "Host-Name"
 
 #: nessus/monitor_dialog.c:266
-#, fuzzy
 msgid "Portscan"
-msgstr "Port Scanning:"
+msgstr "Port Scanning"
 
 #: nessus/monitor_dialog.c:272
-#, fuzzy
 msgid "Checks"
-msgstr "Prüfungen:"
+msgstr "Prüfungen"
 
 #: nessus/monitor_dialog.c:279 nessus/monitor_dialog.c:620
 msgid "Stop"
@@ -662,10 +724,10 @@
 
 #: nessus/pdf_output.c:729
 msgid ""
-"This file was generated by <a href=\"http://www.nessus.org\";>Nessus</a>, the "
-"free security scanner."
+"This file was generated by <a href=\"http://www.openvas.org\";>OpenVAS</a>, "
+"the free security scanner."
 msgstr ""
-"Diese Datei wurde erstellt durch <a href=\"http://www.nessus.org\";>Nessus</"
+"Diese Datei wurde erstellt durch <a href=\"http://www.openvas.org\";>OpenVAS</"
 "a>, dem Freien Sicherheits-Scanner."
 
 #: nessus/pdf_output.c:751
@@ -812,18 +874,18 @@
 msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"
 
 #: nessus/preferences.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "# OpenVAS-Client Preferences File\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"# Nessus Klient Voreinstellungen Datei\n"
+"# OpenVAS-Client Voreinstellungen Datei\n"
 "\n"
 
 #: nessus/preferences.c:234
 #, c-format
 msgid "The Nessus client doesn't have the right to read %s\n"
-msgstr "Der Nessus Klient hat ein Recht %s zu lesen\n"
+msgstr "Der Nessus Klient hat kein Recht %s zu lesen\n"
 
 #: nessus/preferences.c:248
 msgid "Couldn't find prefs file... Creating a new one..."
@@ -976,64 +1038,6 @@
 msgid "Do you accept it? (y/n) "
 msgstr "Akzeptieren Sie es? (y/n)"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_about.c:98
-#, fuzzy
-msgid "About OpenVAS-Client"
-msgstr "Über den Nessus Klient"
-
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_about.c:124
-msgid "OpenVAS"
-msgstr ""
-
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_about.c:124
-#, fuzzy
-msgid "http://www.openvas.org/";
-msgstr "http://www.nessus.org/";
-
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_about.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"OpenVAS-Client %s\n"
-"Copyright 1998-2005 Renaud Deraison\n"
-"License: GNU GPL v2"
-msgstr ""
-"OpenVAS-Client %s\n"
-"Copyright 1998-2005 Renaud Deraison"
-
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_about.c:132
-msgid ""
-"Authors:\n"
-" Renaud Deraison\n"
-" Thomas Arendsen Hein\n"
-" Jan-Oliver Wagner\n"
-" Bernhard Herzog\n"
-" Michel Arboi (SSL Support)\n"
-" Bruce Verderaime (Pie/Charts)"
-msgstr ""
-"Autoren:\n"
-" Renaud Deraison\n"
-" Thomas Arendsen Hein\n"
-" Jan-Oliver Wagner\n"
-" Bernhard Herzog\n"
-" Michel Arboi (SSL Unterstützung)\n"
-" Bruce Verderaime (Kuchendiagramme)"
-
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_about.c:154
-msgid "Intevation GmbH"
-msgstr "Intevation GmbH"
-
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_about.c:154
-msgid "http://www.intevation.net/";
-msgstr "http://www.intevation.de/";
-
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_about.c:162
-msgid "Federal Office for Information Security"
-msgstr "Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik"
-
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_about.c:163
-msgid "http://www.bsi.de/english/";
-msgstr "http://www.bsi.de/";
-
 #: nessus/prefs_dialog/prefs_context.c:117
 msgid "This page is not available in the current context."
 msgstr "Diese Seite ist für den aktuellen Kontext nicht verfügbar."
@@ -1066,7 +1070,7 @@
 msgstr "Verbindung: Benutzer %s %s"
 
 #: nessus/prefs_dialog/prefs_context.c:292
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:770
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:772
 msgid "not connected"
 msgstr "ohne Verbindung"
 
@@ -1101,156 +1105,158 @@
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "Noch nicht implementiert"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:360
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:361
 msgid "OpenVAS-Client"
 msgstr ""
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:382
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:383
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:387
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:388
 msgid "_Connect"
 msgstr "_Verbinden"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:391
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:392
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "_Abmelden"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:398
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:399
 msgid "_Scan Assistant"
 msgstr "_Scan Assistent"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:406
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:407
 msgid "Save _Global Settings"
 msgstr "_Globale Einstellungen speichern"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:418
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:419
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:423
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:424
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Werkzeugleiste"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:427
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:428
 msgid "_Message log"
 msgstr "_Nachrichten-Log"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:433
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:434
 msgid "_Task"
 msgstr "_Aufgabe"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:438
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:470
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:439
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:471
 msgid "_New"
 msgstr "_Neu"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:442
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:474
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:506
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:443
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:475
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:507
 msgid "_Rename"
 msgstr "Um_bennen"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:452
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:453
 msgid "_Scope"
 msgstr "_Bereich"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:483
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:484
 msgid "_Move to task"
 msgstr "_verschieben zu Aufgabe"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:501
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:502
 msgid "_Report"
 msgstr "_Report"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:516
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:517
 msgid "_Import"
 msgstr "_Import"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:520
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:521
 msgid "E_xport"
 msgstr "E_xport"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:530
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:531
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:535
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:536
 msgid "_Users Manual"
 msgstr "_Benutzerhandbuch"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:539
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:540
 msgid "_About"
 msgstr "_Über"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:575
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:577
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:576
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:578
 #: nessus/prefs_dialog/prefs_scan_assistant.c:238
 msgid "Scan Assistant"
 msgstr "Scan Assistent"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:584
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:586
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:585
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:587
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:593
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:595
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:594
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:596
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:605
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:607
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:606
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:608
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:615
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:617
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:616
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:618
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:627
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:629
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:628
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:630
 msgid "Execute"
 msgstr "Ausführen"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:650
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:651
 msgid "Context"
 msgstr "Kontext"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:680
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:681
 msgid "Comments"
 msgstr "Kommentare"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:686
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:687
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:692
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:693
 #: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog_prefs.c:155
 msgid "Report"
 msgstr "Report"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:712
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:713
 msgid "Message log"
 msgstr "Nachrichten-Log"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:733
-#, fuzzy
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:734
 msgid ""
 "Welcome to OpenVAS-Client, http://www.openvas.org/\n";
-"Copyright 1998-2005 by Renaud Deraison\n"
+"NessusClient origin: Copyright 1998-2007 by Renaud Deraison\n"
+"New code since OpenVAS-Client: Copyright 2007 Software in the Public "
+"Interest, Inc.\n"
 "Authors: Renaud Deraison, Thomas Arendsen Hein, Jan-Oliver Wagner, Bernhard "
 "Herzog, Michel Arboi (SSL-Support), Bruce Verderaime (Pie/Charts)\n"
 msgstr ""
 "Willkommen bei OpenVAS-Client, http://www.openvas.org/\n";
-"Copyright 1998-2005 Renaud Deraison\n"
+"Ursprünglich NessusClient: Copyright 1998-2007 Renaud Deraison\n"
+"Neuer Quelltext seit OpenVAS-Client: Copyright 2007 Software in the Public "
 "Autoren: Renaud Deraison, Thomas Arendsen Hein, Jan-Oliver Wagner, Bernhard "
 "Herzog, Michel Arboi (SSL-Unterstützung), Bruce Verderaime "
 "(Kuchendiagramme)\n"
 
-#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:1512
+#: nessus/prefs_dialog/prefs_dialog.c:1514
 msgid ""
 "You must enter the name of the primary target\n"
 "to attack in the 'target' section"
@@ -2331,6 +2337,3 @@
 #: nessus/prefs_dialog/prefs_target.c:84
 msgid "Perform a DNS zone transfer"
 msgstr "Führe einen DNS Zonentransfer durch"
-
-#~ msgid "SLAD _Install"
-#~ msgstr "SLAD _Installation"

_______________________________________________
Openvas-commits mailing list
[email protected]
http://lists.wald.intevation.org/mailman/listinfo/openvas-commits

Reply via email to