He didn't make a comment at all.

"Wysłane z mojego urządzenia przenośnego" means "Sent from my mobile device". 
He is probably still learning how to send/receive e-mail from his new cell 
phone :)

Regards,

Vinicius

-----Original Message-----
From: [email protected] 
[mailto:[email protected]] On Behalf Of Vasilis 
Tsiligiannis
Sent: domingo, 31 de maio de 2009 07:15
To: [email protected]
Subject: Re: [OpenWrt-Devel] [PATCH] [hostap-driver] Always escape essid

Στις Sunday 31 May 2009 04:16:00 ο/η Marcin Tabakiernik έγραψε:
> Wysłane z mojego urządzenia przenośnego

I'm sorry, I don't speak polish.. :( Could you send your comment in english?

-- 
Vasilis Tsiligiannis
Silverton Electronics

Dep.    Research & Development
Tel.    +302105746996
Fax.    +302105745389
Email.  [email protected]
URL.    http://www.silverton.gr/
Addr.   30, Anatolis str.
        Athens, Peristeri, 12133
        GREECE

_______________________________________________
openwrt-devel mailing list
[email protected]
https://lists.openwrt.org/mailman/listinfo/openwrt-devel

Reply via email to