> “But I would urge you to change the terminology to "PE-to-CE-bandwidth" 
/"CE-to-PE-bandwidth" to make it super-explicit, the current terminology has 
been causing endless confusion to implementers (I realise it's inherited from 
the service models, but changing the terminology in LXNM would cure the problem 
well)”
    > All, Julian raised early this week a comment about an L2NM terminology we 
are inheriting from the service model. The full context of this discussion can 
be seen at: 
https://urldefense.com/v3/__https://github.com/IETF-OPSAWG-WG/lxnm/issues/353__;!!NEt6yMaO-gk!ReRxmR5F6z_pKtX7BhgdObWeu4Fcy-LBM0ZthSDuvFlmOdmDYHq0tMvAIHpYPusN$
 .
    >
    > As a contributor, reading the current draft text in conjunction with the 
YANG model description, I agree with Julian.  It's confusing.  Typo aside, I 
had to jump back and forth a couple of times to grok things correctly.  
Aligning the terminology in the module with text in Section 7.6.4 in terms of 
CE vs. PE and direction would help.
    >
    > <tp>
    >
    > Or you could align it with l3nm where a similar issue was raised and the 
wording was changed to make it clearer.  The wording does not use PE or CE, and 
is the wording that that the  IESG has approved!

    Yes, I see what you mean.  They were very clear in those descriptions,
    even addressing the SM discrepancies.

    Joe

It would be highly preferable for the leaf names to be self-explanatory, for 
the benefit of those reading the model itself or using auto-generated 
structures derived from it. In v18 of the l3nm, the leaf names are 
"inbound-bandwidth" and "outbound-bandwidth" so one needs to read the 
description to understand from whose perspective those directions are.

Julia


Juniper Business Use Only
_______________________________________________
OPSAWG mailing list
[email protected]
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/opsawg

Reply via email to