Hello Gilles,
A friend of mine, a retired Professor of English, has recently beem
appointed a trustee of a school for blind children. She had asked me
some weeks ago if I could suggest some kind of computer-assistance for
them; I had of course thought of Oralux, but hesitated mentioning it
to her because I am not very sure if she is computer-savvy enough to
download and burn a CD. I am forwarding your letter to her.
Of course the weekend is almost over! So perhaps you can give her
advance notice of future training programs.
Her name is Dr. Anjana Desai, she lives in Surat, Gujarat speaks
Hindi, GUJRATI and, of course English!
Her email address is
[EMAIL PROTECTED]
I hope I am not bothering you too much with this request.
Cheers.
Kalyan
Gilles Casse writes:
> *** La traduction en français se trouve après les 3 astérisques (*)
> Hello,
>
> This training introduces this week-end GNU/Linux to visually impaired
> persons. Emacspeak in particular is detailled. The online partipants
> have been invited to download the Oralux CD.
>
> http://www.mail-archive.com/[email protected]/msg03186.html
>
> Cheers
> Gilles
>
> ***
> Bonjour,
>
> Un stage a lieu ce week-end en Inde pour présenter GNU/Linux aux
> personnes déficients visuels. Emacspeak y est en particulier
> présenté. Les participants en ligne ont été invités à télécharger le CD
> Oralux.
>
> http://www.mail-archive.com/[email protected]/msg03186.html
>
> A+
> Gilles
>
>
> --
> Oralux http://oralux.org
> _______________________________________________
> Oralux mailing list
> [email protected]
> http://lists.freearchive.org/mailman/listinfo/oralux
_______________________________________________
Oralux mailing list
[email protected]
http://lists.freearchive.org/mailman/listinfo/oralux