Title: «Madre Salonico» Καθολικά Προσβάσιμο

«Madre Salonico» Καθολικά Προσβάσιμο

Πέμπτη 10 Απριλίου και Παρασκευή 11 Απριλίου στις 20.30

Εναλλακτική Σκηνή της Εθνικής Λυρικής Σκηνής

Με μεγάλη χαρά σας προσκαλούμε να παρακολουθήσουμε ισότιμα το έργο του διακεκριμένου συγγραφέα Λέων Α. Ναρ σε σκηνοθεσία Βίκτωρα Αρδίττη, «Madre Salonico». Πρόκειται για μια παράσταση μουσικού θεάτρου που παρουσιάζεται σε ένα μείγμα «λαντίνο» (της ισπανοεβραϊκής γλώσσας της σεφαραδίτικης κοινότητας) και ελληνικών.

Η ATLAS E.P. εξασφαλίζει την προσβασιμότητα στην παράσταση με Ακουστική Περιγραφή του οπτικού καναλιού επικοινωνίας και ενσωματωμένο σπικάζ των σεφραδίτικων, Υπερτιτλισμό των διαλόγων και της μουσικής, καθώς και Διερμηνεία στην Ελληνική Νοηματική Γλώσσα.

Μπροστά τους μια σειρά από γυναικεία ζευγάρια παπούτια. Πίσω δεξιά κομματιασμένος πίνακας προβάλλει σύννεφα.

Οι ήρωες της παράστασης ξαπλωμένοι σε ξύλινο πλαίσιο.

Τη διασκευή των σεφαραδίτικων τραγουδιών και την πρωτότυπη μουσική υπογράφει η Μάρθα Μαυροειδή και ερμηνεύει το μουσικό σύνολο Σμάρι με τη σύμπραξη του Φώτη Σιώτα. Τους ρόλους ερμηνεύουν οι Ελένη Ουζουνίδου και Λεονάρδος Μπατής.

«Ποια είναι η πατρίδα ενός Σεφαραδίτη;» αναρωτιέται ο Ιντό Μορντώχ, κάτοικος Νέας Υόρκης, Σεφαραδίτης τρίτης γενιάς και εγγονός της διάσημης Ζάνας, που πρωταγωνιστεί. Το έργο αναμετράται με το στοίχημα της διατήρησης μιας γλώσσας που χάνεται, μιας γλώσσας που δεν αποτέλεσε απλώς έναν επικοινωνιακό κώδικα αλλά την ίδια την έκφραση της ταυτότητας των Σεφαραδιτών, τη συλλογική τους ψυχή, την ίδια την ιστορία τους. Κάποια από τα σεφαραδίτικα τραγούδια που η Ζάνα ερμηνεύει στη διάρκεια της παράστασης («Μισιρλού», «Πού να βρω γυναίκα να σου μοιάζει») είναι γνωστά στο ευρύ κοινό από τις ελληνικές εκδοχές τους.

Οι πρωταγωνιστές του Madre Salonico ψάχνουν τις χαμένες τους ρίζες και πασχίζουν, με όχημα, στην προκειμένη περίπτωση, τη γλώσσα και το τραγούδι, να ανιχνεύσουν το νήμα που συνδέει το παρόν με το παρελθόν. Η κατανόηση και η ερμηνεία του τραυματικού παρελθόντος της Θεσσαλονίκης, με την επανεγγραφή των ιστορικών πηγών και μαρτυριών σε ένα καλλιτεχνικό πλαίσιο, συμβάλλουν στη σύνδεση με το παρόν.

Περισσότερα μπορείτε να διαβάσετε στον ιστότοπο της Εθνικής Λυρικής Σκηνής, στον σύνδεσμο που ακολουθεί: https://www.nationalopera.gr/enalaktiki-skini/enalaktiki-skini-mousiko-theatro/item/6655-madre-salonico

ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΠΙΣΩ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΟΤΗΤΑ

Υπερτιτλισμός: Ηλίας Κατσιγιάννης

Διερμηνεία στην Ελληνική Νοηματική Γλώσσα: Μυρτώ Γκανούρη, Όλγα Δαλέκου

Ακουστική Περιγραφή, σπικάζ Σεφραδίτικων, επιμέλεια υπηρεσιών και οργάνωση παραγωγής προσβασιμότητας: Εμμανουέλα Πατηνιωτάκη

Μπορείτε να διαβάσετε τη θέση της ATLAS E.P. σε σχέση με τη ισότιμη συνεργατική διερμηνεία στην Ελληνική Νοηματική Γλώσσα στον σύνδεσμο που ακολουθεί: https://www.atlas-ep.com/el/post/deaf-co-interpreting-atlasep

Κρατήσεις θέσεων προσβασιμότητας

Οι θεατές που επιθυμούν να κάνουν χρήση των υπηρεσιών προσβασιμότητας παρακαλούνται να πραγματοποιήσουν την αγορά των εισιτηρίων τους στα Ταμεία της ΕΛΣ, τηλεφωνικά στο 2130885700 ή με email στο [email protected]. Για υποβοήθηση στις κρατήσεις, μπορείτε επίσης να επικοινωνείτε με την ATLAS E.P. στο 6993507553 ή με email στο [email protected]



Χρυσέλλα Λαγαρία

--
Για να στείλετε ένα μήνυμα και να το διαβάσουν όλοι οι συνδρομητές της λίστας μπορείτε να το στείλετε την διεύθυνση:
[email protected]
 
Για το αρχείο της λίστας μπορείτε να επισκεφθείτε τον σύνδεσμο:
https://www.mail-archive.com/[email protected]/maillist.html
---
Λάβατε αυτό το μήνυμα επειδή έχετε εγγραφεί στην ομάδα "orasi" των Ομάδων Google.
Για να απεγγραφείτε απ' αυτή την ομάδα και να σταματήσετε να λαμβάνετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου απ' αυτή, στείλτε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση [email protected].
Για να δείτε αυτή τη συζήτηση, επισκεφτείτε το https://groups.google.com/d/msgid/orasi/781393D5-90B1-429E-9CEE-F443E8CF4C96%40gmail.com.

Reply via email to