On Fri, Aug 28, 2015 at 12:17 PM, Michila Caldera <[email protected]>
wrote:
>
> On Wed, Aug 26, 2015 at 6:58 PM, Paper Dragon <[email protected]>
pointed
> to a Japanese publication regarding three paper-related ideas. The article
> noted that "kami" can mean "paper" or "deity". News to me, and very
> interesting as well.

Well... careful with this. Japanese positively abounds in homophones (words
that sound the same but are written differently.) Such words are not
necessarily at all linguistically related. For instance, there are at least
three unrelated words that have the sound "hashi" (bridge, end/edge and
chopstick) that are written with entirely different kanji characters.
(Obviously if you write the word in one of the phonetic scripts, it will
look the same, since they're, well, phonetic. This wikipedia article
describes the writing system, if you care and/or are unfamiliar with how it
works: https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system )

In the case of kami (paper) and kami (the "spirits or phenomena that are
worshipped in the religion of Shinto"  - https://en.wikipedia.org/wiki/Kami
) the kanji characters are also unrelated. (Just to keep things
interesting, there's a word that means "hair" that's also pronounced
"kami.") I'm not a good enough reader of Japanese to be able to research
word origins, but given the number of such occurrences in Japanese, one
should be careful about assuming that there's some special cultural
relation between divinity and paper just because the words sound alike.

That said, the Japanese love puns, and often make use of all the
homophones, or similarities in the kanji characters for words, and similar
tricks. in wordplay. And in the sense that it's mentioned in the article
Mark linked to:

"As the designs suggest, Kami Men are for the custom of giving money as
good luck and congratulatory gifts. “Kami,” after all, can mean “paper” or
“deity.”"

you're dealing with superstitions about *luck*, and then all sorts of
things are possible. Consider the practice of avoiding the number 4, one of
the pronunciations of which sounds like the root of words related to death.
This extends to things like never giving a gift of a set of 4 things
(teacups and stuff all come in 5's in Japan!) and the like... Fours of all
sorts are avoided just the way 13 is avoided in the West.

Anne

Reply via email to