So let me ask this:  what would be the proper definition of a Messiah
or messiah in this context?

Thanks,
Barb Leger

[EMAIL PROTECTED] wrote:

>     I agree with Ian and Greg that there is no real basis for interpreting
> 1QSb as addressed to the high priest.  On Greg's comments on 1QSa, I think
> there's a pretty good case to be made that both priestly and lay messiahs are
> referred to, as conventionally interpreted.  Most superficially, other Serekh
> texts distinguish the Messiahs of Aaron and Israel.  But also, the (priestly)
> Messiah seems particularly associated with the "[sons] of Aaron, the priests"
> at 1QSa ii 11-13, while the "[Me]ssiah of Israel" is especially associated
> with the "chiefs [of the clans of Israel]... in their camps and in their
> marches."  This latter figure appears to be a military messiah; the "camps"
> here are the mobile camps of the deployed legions -- I don't think the term
> royal messiah can be justified by the context.  Military matters of course
> figure large in 1QSa, especially throughout column i.  The relevant
> comparison to the two Messiahs in 1QSa appears to be 1QM ii-ix, wherein the
> high priest serves in the temple (ii 1-3) and the prince of the congregation
> commands the army in the field (v 1).
>     One could of course argue that in 1QM xiii-xix the high priest also
> serves as commander-in-chief.  But in this primitive early section of 1QM one
> lacks the advanced serekh terminology or military organization seen
> throughout 1QSa.  1QSa appears contemporary with the "tactica" of 1QM ii-ix,
> where priestly and military leaders appear separately.
>
>     Best regards,
>     Russell Gmirkin
>
> > On a separate matter, it has been held unanimously (so far
> >  as I know) in all discussions that 1QSa refers to two
> >  figures, a high priest and a royal messiah. I have also
> >  studied this point and have wondered if this too is a
> >  mistaken reading of that text, and there is no royal messiah in
> >  1QSa at all. 1QSa may refer simply to the entrance of the
> >  high priest, who sits, blesses, etc. followed by others who sit
> >  after him. The 'anointed one of Israel' has been assumed to
> >  be the 'royal messiah', a figure distinct from the high priest, but
> >  I think that is textually very questionable. The 'anointed one of
> >  Israel' appears to me to read better as simply the high priest
> >  himself, and there is no second personal figure.
>
> For private reply, e-mail to [EMAIL PROTECTED]
> ----------------------------------------------------------------

For private reply, e-mail to Barbara Leger <[EMAIL PROTECTED]>
----------------------------------------------------------------
To unsubscribe from Orion, e-mail to [EMAIL PROTECTED] with the
message: "unsubscribe Orion." Archives are on the Orion Web
site, http://orion.mscc.huji.ac.il.
(PLEASE REMOVE THIS TRAILER BEFORE REPLYING TO THE MESSAGE)

Reply via email to