Hi Christophe,
>I don't know what the possibilities
>are with the current Wiki software, but maybe someone could throw a
>light on this.
>
>
I'm not sure about this either. The big problem with such a system is
keeping it in sync. I believe that Folkert's suggestion of having
translations of key areas as articles on the individual user group
sections makes sense as:
a. It doesn't pretend to be a complete translation (which is impossible
to sync without daily dedicated effort) and thus doesn't raise that
expectation
b. Provides an entry-point/road-map in a local language to make OSFlash
more accessible to a broader audience
c. Keeps the agility of the wiki
>On the other hand, I wouldn't mind if every usergroup had its own site
>on a subdomain of osflash.org. What about belgium.osflash.org,
>netherlands.osflash.org, italy.osflash.org, etc for the sites of the
>usergroups vs. osflash.be, osflash.nl, osflash.it, etc.
>
I agree that it's better than having completely separate domains (eg.
osflash.be, etc.) as those will be confusing for people ("Is it the
OSFlash site in French or is that osflash.fr -- oh, it's a user group?")
However, setting up a sub-domain will be slower and will require manual
intervention, whereas setting up a namespace on the wiki (eg.
osflash.org/user_groups/dutch) takes seconds. I prefer this approach as
it allows better delegation and allows user group managers to set up the
sites themselves. Agile, good! :)
Thanks so much for your input.
Aral
_______________________________________________
osflash mailing list
[email protected]
http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org