Hi Christophe,

>I don't know what the possibilities 
>are with the current Wiki software, but maybe someone could throw a 
>light on this.
>  
>
I'm not sure about this either. The big problem with such a system is 
keeping it in sync. I believe that Folkert's suggestion of having 
translations of key areas as articles on the individual user group 
sections makes sense as:

a. It doesn't pretend to be a complete translation (which is impossible 
to sync without daily dedicated effort) and thus doesn't raise that 
expectation
b. Provides an entry-point/road-map in a local language to make OSFlash 
more accessible to a broader audience
c. Keeps the agility of the wiki

>On the other hand, I wouldn't mind if every usergroup had its own site 
>on a subdomain of osflash.org. What about belgium.osflash.org, 
>netherlands.osflash.org, italy.osflash.org, etc for the sites of the 
>usergroups vs. osflash.be, osflash.nl, osflash.it, etc.
>
I agree that it's better than having completely separate domains (eg. 
osflash.be, etc.) as those will be confusing for people ("Is it the 
OSFlash site in French or is that osflash.fr -- oh, it's a user group?")

However, setting up a sub-domain will be slower and will require manual 
intervention, whereas setting up a namespace on the wiki (eg. 
osflash.org/user_groups/dutch) takes seconds. I prefer this approach as 
it allows better delegation and allows user group managers to set up the 
sites themselves. Agile, good! :)

Thanks so much for your input.

Aral


_______________________________________________
osflash mailing list
[email protected]
http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org

Reply via email to