Sehr geehrte  KollegInnen, liebe Freunde,

da ich für Mitte September eine RTSC-Konferenz für das ICASE Kapverdianisches 
Institut für Soziale Aktion im Bildungswesen des Kapverdianischen Ministeriums 
für Erziehung und Wissenschaft bezüglich einer neuen Strategie des nationalen 
Schulkantinenprogramms des WFP geplant hatte, startete ich einen "Rundruf" auf 
der Suche nach einem zweiten "portuguese-speaking RTSC-wise facilitator". 
Ursprünglich fragte ich bei Matthias zur Bonsen an, aber dann ging meine 
Anfrage weiter über die Liste Lernende-Organisation von Josef Oberneder. Und 
Michael Pannwitz plazierte sie dann auch in der OS List und der Future Search 
List.
 
Die vorliegende Email ergeht an alle, die auf meine Anfrage irgendwie reagiert 
haben, sei es durch Weiterleitung an KollegInnen, durch direkte 
Kooperationsangebote oder durch Empfehlung anderer. Ich möchte Ihnen allen 
dafür herzlich danken.

Leider hat das Ministerium die RTSC-Konferenz dann doch nicht durchgeführt, 
doch irgendwie ist in der Kapverdianischen Bildungsbürokratie ein Funken 
übergesprungen. Jedenfalls wurde ich von der Planungsabteilung des Ministers 
(GEDSE/Gabinete de Estudos e Desenvolvimento do Sector de Educacao) zu einer 
Präsentation über "Strategische Planungsmethoden und Moderation von Klein- und 
Großgruppenarbeit" vor zwei Wochen eingeladen. Speziell OST ist dort auf 
grosses Interesse vor allem der Generaldirektion für Primar- und 
Sekundarschulwesen und des Pädagogischen Instituts zur LehrerInnenaus- und 
-fortbildung gestoßen.

Bei meinen bisherigen Recherchen gewann ich den Eindruck, daß in 
portugiesischer Sprache weder Einführungstexte noch Checklisten noch sonstige 
Konferenzunterlagen zugänglich sind. Wenn mein bisher gewonnener Eindruck 
richtig ist, gibt es zwar erste Schritte zu Simultaneous Change Interventionen 
in Portugal, in Brazilien noch kaum irgendwas, ganz zu Schweigen von Kap Verde 
(wo ich in den letzten Jahren allerdings schon in diese Richtung gearbeitet 
habe), Mozambique oder Angola bzw. andere afrikanische Länder ausser Südafrika. 

Ich unternahm in den letzten Wochen daher eine größere Text-Anfertigungs- und 
-Übersetzungsanstrengung und schrieb einen portugiesischen Text, der in erster 
Linie zwar für den Auftraggeber meines INTRO`s, also das Erziehungsministerium 
gedacht war, aber ich habe angesicht der geschilderten Mangel-Situation gleich 
weiter ausgeholt und einen Text produziert, der einerseits für potentielle 
Auftraggeber eine Orientierung und Entscheidungshilfe abgibt und andererseits 
Keim eines portugiesischen Handbuchs für ModeratorInnen darstellen kann. 

In der Anlage schicke ich Ihnen das Inhaltsverzeichnis dieses Texts und biete 
Ihnen - auch als Dankeschön für die selbstlose Hilfe, die von vielen Seiten kam 
- an, Ihnen jene Teile des Texts, die Ihnen interessant erscheinen, per Email 
zuzuschicken. 

Es gibt übrigens auch eine deutsche Fassung des Vorhabensdokuments für die 
nicht zustandegekommene RTSC-Konferenz (und eine etwas vertiefte portugiesische 
Fassung) , die ich Ihnen bei Interesse ebenfalls gerne zuschicke.
 
Am liebsten wäre es mir, eine kleine Materialientauschbörse einzurichten: Ich 
kann ALLES Einschlägige, (also zu: Simultaneous Change, Large Scale 
Interventions, Klein- und Großgruppenmoderation, OST, Future Search, RTSC, 
Szenarioarbeit, Change Beratung, OE,... ) in portugiesischer Sprache brauchen. 
Bis jetzt habe ich relativ viel Energie in die Materialerstellung gesteckt, 
vielleicht haben andere schon irgendwas und können mit mir "tauschen". 
 
Ich möchte übrigens auch längerfristig ein Partnernetzwerk aufbauen, mit dem 
gemeinsam ich bzw. meine Firma TrainConsult International in den nächsten 
Jahren im portugiesischsprachigen (lusophonen) Raum entsprechende Moderations- 
bzw. Beratungsinterventionen anbieten können. Im November schaue ich mich in 
Mosambik um, um den Markt zu sondieren.

Meine bisherigen ersten Erfahrungen sprechen dafür, daß 
Großgruppen-Interventionen und visuell orientierte Moderationen insgesamt sehr 
gut kompatibel mit der Kultur zumindest auf den Kapverdischen Inseln sind: Hier 
gibt es einerseits im Erwachsenenbildungsbereich eine entwickelte 
Methodentradition zu visuellen Kodierungs- Dekodierungsprozessen (aufgrund 
eines sehr erfolgreichen Alphabetisierungsprogramms, das Paulo Freire 
persönlich eingeleitet hatte), andererseits sind die 
Großgruppen-Kommunikations-Strukturen noch nicht so demoliert, wie in weiten 
Bereichen Europas und der USA. 

Im institutionellen und unternehmerischen Bereich dominieren hier allerdings 
sehr traditionelle strategische Planungsansätze. Darin liegt auch eine Chance, 
glaube ich. 

Abschließend also nochmals vielen Dank; mich hat die starke Resonanz auf meine 
"einfache Anfrage" bei Matthias zur Bonsen sehr gefreut und ermutigt.

Mit besten Grüßen

Bernd Weber
------------------------------------------------------------------------- 

Estimados Colegas, caros amigos,

com a intencao de realizar uma conferência RTSC para o ICASE (Instituto 
Caboverdiano de Accao Social Escolar) do Ministério de Educacao, Ciências, 
Juventude e Desporteno no contexto do Programa de Cantinas Escolares 
(financiado pelo PAM) eu fiz uma pequena pesquisa por email para encontrar um 
segundo facilitador/moderador que tem experiências com Intervencoes RTSC. 
Inicialmente perguntei o Sr. Matthias zur Bonsen na Alemanha. Mas a minha 
pergunta dispersou-se atraves de demais listas de email: "A Organizacao que 
Aprende" (Austria, Josef Oberneder ), OS List e Future SearchList (Michael 
Pannwitz). 

Mando o  actual email para todos que reagiram em qualquer forma à minha 
pergunta, seja oferecendo uma colaboracao, seja propondo outros peritos para o 
trabalho, seja informando colegas deles. Queria apresentar os meus 
agradecimentos a todos. 

Infelizmente o ministerio decidiu para nao realizar a conferência. Mas a ideia 
"lancou faíscas". Fui convidado pelo GEDSE/Gabinete de Estudos e 
Desenvolvimento do Sector Educativo para fazer uma introducao/apresentacao 
sobre metodos de planificacao estratégica e moderacoes de grupos e 
conferências. Nesta apresentacao mostrou-se grande interesse na Open Space 
Technology OST especialmente do lado da Direccao Geral para Ensino Básico e 
Secundário e do Instituto Pedagogico (para Formacao e Aperfeicoamento de 
Professores).  

Nas minha pequena investigacao ganhei a impressao que quase nao há textos de 
introducao, checklists ou material para conferências em lingua portuguesa. Se 
nao me engano, ainda há só poucos actividades de consultores portugueses na 
área de  Intervencoes de Mudanca Simultânea tipo Espaco Aberto/OS, Future 
Search/FS e RTSC, quase nada no Brazil e absolutamente nada nos outros países 
da Lusofonia.  

Por isso eu investi um bom tempo e algum suor (aqui temos tempo de chuva, e 
chove mesmo, pela primeira vez por anos e anos neste país do Sahel) para 
produzir um texto nao só para o GEDSE, mas tambem para outros potenciais 
clientes. Um texto que alem disto poderia ser um núcleo de um futúro manual 
para moderadores.

No anexo vôce pode encontrar o indice deste texto e a tabela de anexos do 
texto. Para "tirar desforra" a todos que responderam, queria oferecer partes do 
texto para os interessados deste grupo. Informe-me e eu vou mandar um email com 
as páginas que quizer. 

Apesar disto tem um Draft do Documento  de Preparacao da Conferência RTSC, que 
nao foi realizado; tambem accessível para os interessados deste grupo.

Eu tenho muito interesse de criar um pequeno mercado de troca de tais 
materiais. Até agora eu investí muito na producao de tais materiais, mas 
pode-ser que outros já tem textos em português e interesse de trocar.

Eu estou interessado em textos , introductorios ou teóricos mas tambem de 
fichas, checklists, listas.... para Intervencoes de mudanca simultânea, 
intervencoes de grande escala para a mudanca estratégica-organizacional, 
moderacao de pequenos e grandes grupos, Open Space, Future Search, RTSC, 
trabalho com Cenários,....). Qualquer material em portugues.   

A meio prazo eu queria construir uma rede de parceiros para oferecer tais 
servicos nos países da lusofonia. No mês de novembro vou para Mozambique, para 
lá fazer um sondagem do mercado. 

As minhas primeiras exploracoes deixam-me acreditar que tais moderacoes com 
grandes grupos com métodos de visualizacao tem uma grande compatibilidade 
inter-cultural. Aqui nas ilhas de Cabo Verde tem um tradicao forte de 
metodologia de Alfabetizacao (O grande Paulo Freire abriu pessoalmente este 
caminho  nesta terra). Quer dizer, que podemos contar com uma metodologia 
amadurezida de processos de codificacao e de-codificacao visual no Sector de 
Educacao dos Adultos. Tambem tem uma tradicao nacional de comunicacao em 
grandes grupos que ainda nao é destruida como na maioria das zonas de Europa e 
dos Estados Unidos de America.  Mas no sector institucional e empresarial 
dominam formas de planificacao estratégica muito conservatorios. Nao é por 
acaso, que a implementacao das grandes planos e reformas mostra pouco jeito.   

Para fechar queria repetir os meus agradecimentos. A resonância alta que se 
exprimiu na grande quantia de respostas à minha pergunta para Matthias zur 
Bonsen deu me muito energia.
 
Com os melhores comprimentos

Bernd Weber

-----------------------------------------------------
TrainConsult International
management & human resources
training, consulting & development GmbH

Praia Office       fon: +238 61 30 11,     fax: 61 30 77,      email: 
[email protected]
C.P.740 Prainha, Praia, República de Cabo Verde

Vienna Office   fon: +431 595 43 46;    fax: 596 86 57,    email: 
[email protected] 
Gumpendorfer Strasse 88b/18, A-1060 Wien, Austria, Europe


Reply via email to