Dear friends:

For those of you that don't understand Portuguese or Spanish, here is a
summary of the following message.

A group of Portuguese people involved in Communities of Practice (called
CoPs or CPs) held a meeting on the suject and decided to create a listserv
on "CoPs-in-portuguese," that is also open to portuguese speaking
participants from other countries and to close related languages like
Spanish and Galego (north of Spain). The adress of the list is below.

Apart from the close relation that, in my opinion, exists between OST and
CoP's (this list being a "community of practitioners" of OST facilitation),
I am sending this summary for a different reason.

Some time ago there was held in California a CPweek organized by CPsquare
(and a "square" is not a "circle", as you know better than myself). A
summary of that meeting (in English) can be found in the following blog
made by one of the participants:
http://www.collegeteacher.org/blog/archive/transformation/transformation.html

From that blog you may see that one of the sessions was held in what they
called "Open Space".
As far as Bill Snyder - one of the organizers - told the Portuguese
meeting, there was no circle and no explanation of the principles in the
begining, but there was a call for issues, to complement a list
pre-prepared by the organization, and the rule of two feet was applied.

I though this could interest some of you.

Those of you that understant latin languages can go on reading my report of
the Portuguese meeting.

Regards

Artur

---------------

Carissimos:

Este é um relato pessoal (e não uma "acta") da reunião que teve lugar na
ESCE, em Setubal (Portugal ;-) na passada quinta-feira e que vou enviar
para as pessoas que participaram na reunião, para algumas outras que se
inscreveram e, à última hora, não puderam estar presentes, para a lista que
nessa reunião se decidiu criar (onde ficará nos arquivos, à espera que por
lá apareçam) e, bem assim, para algumas listas de língua portuguesa e para
algumas pessoas individuais que a seu tempo informei da reunião.

Estiveram presentes na reunião 15 pessoas com participação em CoP's ou
interesse no tema.

Na primeira parte da reunião, o Bill Snyder, da CPsquare, deu informações
sobre a reunião CPweek, que se realizou na Califórnia, USA, de 19-22 de
Maio, com a presença de cerca de 40 a 50 participantes, informações essas
que a Beverly complementou com a perspectiva de uma pessoa que tinha ido de
Portugal a essa reunião e se sentiu "perdida" com o discurso muito
"american-like" e "entreprise-like" da reunião. A Beverly enviou, aliás, a
alguns de nós a primeira parte do seu "relato pessoal" dessa reunião - e
que penso que depois de completo colocará nos files do grupo adiante
referido - no qual referia dois blogs feitos por participantes nessa
reunião, dos quais me permito destacar o seguinte:
http://www.collegeteacher.org/blog/archive/transformation/transformation.html

Não irei explicitar aqui o que o Bill relatou e também consta do referido
blog; apenas comentar que uma parte da reunião se realizou numa versão
simplificada da metodologia de reunião em Espaço Aberto (Open Space), em
que os participantes podiam sugerir temas (embora houvesse alguns
pre-definidos) e onde se aplicava a "regra dos dois pés" típica do método.

Em seguida, o mesmo Bill procedeu a uma visita guiada ao site do CPsquare,
mas como o site era extenso e a projecção pouco visivel, comprometeu-se a
enviar aos participantes um user-id e password de "guest" que permita um
acesso gratuito, por uma semana, à zona "para membros" (pagantes) do
referido site.

Devido ao atraso no início da reunião, foi decidido que não se procederia
na reunião ao relato das experiências de CoPs dos participantes e que estas
seriam posteriormente enviadas para a lista a criar. As experiencias e
reflexões de outras pessoas que não participaram na reunião também serão
bem vindas...

Apreciou-se em seguida, ainda de manhã, uma proposta que eu e a Beverly
apresentámos para a criação de um grupo e lista de reflexão sobre CoPs em
portugês. Houve um interessante debate sobre o nome a chamar a esse
grupo,  em que se debateram as hipóteses, "CoPs-em-portugues" (aceite para
nome da lista em yahoogroups), bem como "CoP de CoPs", "CP-praça" (por
analogia com CP-square - e presumindo que a praça seria "quadrada"),
"circulo de CoPs", "fractal de CoPs", "caleidoscópio de CoPs" e finalmente
"constelação de CoPs" que foi a versão final aceite para inclusão na
"descrição do grupo".

Foi também decidido que se tentaria que essa lista fosse aberta aos
diferentes paises de expressão portuguesa, e também a pessoas de linguas
afins, nomeadamente espanhol (para já não referir o galego que é, afinal,
uma outra "vertente" do português, ou do "galaico-português", se preferem).

Foram ainda sugeridas várias alterações ou complementos à referida
"definição do grupo" e depois eu e a Beverly fizemos, a posteriori, uma
redação que tentou envolver todos os contributos (e que ainda pode ser
discutida e alterada, se alguém assim o entender) e que transcrevo abaixo e
consta da página do grupo entretanto criado e que podem aceder e subscrever
em http://groups.yahoo.com/group/CoPs-em-portugues.

Seguiu-se um almoço em que cada pessoa conversou apenas com os mais
próximos e uma reunião mais relaxada à tarde com os 7 corajosos que se
mantiveram até as 18 horas á conversa.
Esta começou com uma "lição" do Bill sobre alguns modelos interessantes
para a análise de CoPs e continuou por uma discussão do desenvolvimento das
CoPs em português em que também houve referências a várias experiêncas
prévias dos participantes.

E agora o diálogo prossegue no grupo de Yahoo e em futuras reuniãos
presencias (globais ou locias) que lá se combinem.

Uma nota final para comentar que esta foi a primeira reunião, em que
participei em Portugal, em muitos anos, em que não ouvi, uma única vez,
alguém tratar alguém por Sr. Professor, Doutor, Engenheiro, Arquitecto ou
outro daqueles títulos que não se usam em geral nos paises civilizados e
que tanto contribuem para impedir o diálogo "entre iguais" sem o qual não
há CoPs que resistam... Espero que este bom hábito continue na lista agora
criada...

Abraços

Artur

---------------- Objectivos do grupo
Descrição: Este grupo pretende ser um espaço para apoiar a criação e
desenvolvimento de Comunidades de Prática (CoP’s) nos países de língua
portuguesa, no meio académico, em empresas, na Administração Pública ou em
ONG’s;

Em particular:
1)      Apoiar a criação de novas CoP’s de língua portuguesa;
2)      Permitir o diálogo sobre experiências de participação em CoP’s por
parte dos subscritores da lista;
3)      Partilhar ideias e reflectir sobre técnicas e métodos para a
criação e dinamização de CoP’s, quer em contexto presencial, quer em
contexto virtual;
4)      Manter-se actualizado em relação à evolução do pensamento
internacional sobre CoP’s e disciplinas afins, nomeada, mas não
exclusivamente, o grupo CPSquare,  liderado por Etienne Wenger e Bill
Snyder, a lista internacional “com-prac”, etc .
5)      Promover a investigação sobre CoP’s, recorrendo nomeadamente a
métodos de ”Action Research” e possibilitar a respectiva discussão na lista;
6)      Usar os files do grupo para divulgar textos e links sobre o tema
das CoP’s;
7)      Apoiar a criação de uma ”constelação de CoP’s” de língua portuguesa;
8)      Promover a relação com CoP’s noutras línguas, nomeadamente em
línguas afins, como o galego e o espanhol (castelhano).

*
*
==========================================================
[email protected]
------------------------------
To subscribe, unsubscribe, change your options,
view the archives of [email protected],
Visit:

http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html

Reply via email to