Kia ora Joelle

Thank you for your kind words.  I am having a well earned rest.  Last week I completed a collaborative assignment with 3 fellow students and it reminded me so much of a OST session.  The kind butterflies have on the sofas in the foyer at an event.  It was full of energy and dynamic connection and when we had finished we all agreed that we didn't care what mark we got we felt we had done a wonderful job and we loved the process. 

Throughout the collaborative process I quoted bits and pieces from various OST books so the rest of my team are slightly more educated about OST group process.

Thank you again.

Noho ora mai ra (Stay well)

 

Anne

----Original Message Follows----
From: Joelle Lyons Everett <[email protected]>
Reply-To: OSLIST <[email protected]>
To: [email protected]
Subject: Re: OST translated into Maori
Date: Thu, 17 Jun 2004 00:03:33 EDT
Hi, Anne, it's wonderful to hear your voice on the list.   Good luck with
finishing your Master's.   I predict wonderful things when you begin to combine
your new learning, your cultural traditions, and Open Space!
Blessings,
Joelle Everett
Shelton, Washington, USA
*
*
==========================================================
[email protected]
------------------------------
To subscribe, unsubscribe, change your options,
view the archives of [email protected]:
http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html
To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs:
http://www.openspaceworld.org/oslist


Need more speed? Get Xtra JetStream! * * ========================================================== [email protected] ------------------------------ To subscribe, unsubscribe, change your options, view the archives of [email protected]: http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs: http://www.openspaceworld.org/oslist

Reply via email to