Hi, To me it's OK to post the translation to your blog.
Best regards, Hannu -- 7.7.2011 15.11, Alyona Lompar wrote: > Hi! > > I'm willing to translate page located at > http://manuals.opensound.com/developer/ to the Belorussian language (my > mother tongue). What I'm asking for is your written permission, so you > don't mind after I'll post the translation to my blog. The translation > is intended only for web, no print copies planned. > > Visitors of your website, who come from Minsk (Belorussia) will be the > ones, who will read this blogpost, that's the only way to spread them, > no additional instruments we can use. Every translation we ever do does > not costs a penny for the webpage, which is translated. All we ask is to > link back in whatever way you feel confident about it. > > You can leave a voice message and I will call you back, if you prefer a > call instead of emails. Do you prefer email or IM for contact (if any > questions regarding the translation arise)? What instant messaging > client (if any) do you use? AIM, MSN, Skype? > Thank you! > > Sincerely, > Alyona Lompar > +(360) 488-0303 > > --- > This e-mail, including attachments, may include confidential and/or > proprietary information, and may be used only by the person or entity to > which it is addressed. If the reader of this e-mail is not the intended > recipient or his or her authorized agent, the reader is hereby notified > that any dissemination, distribution or copying of this e-mail is > prohibited. If you have received this e-mail in error, please notify the > sender by replying to this message and delete this e-mail immediately. > _______________________________________________ > oss-devel mailing list > oss-devel@mailman.opensound.com > http://mailman.opensound.com/mailman/listinfo/oss-devel _______________________________________________ oss-devel mailing list oss-devel@mailman.opensound.com http://mailman.opensound.com/mailman/listinfo/oss-devel