Hi Kuzuno, Thanks for the translation. Can you do me a big favor? Can you send the translation as an attachment in a UTF-8 encoded file? My browser removes all japanese enconding when I try to cut and paste your translation...
Thanks, Daniel On 7/19/06, Kuzuno Hiroki <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi daniel, > > I translated pf messages to Japanese. > > On 7/18/06, Daniel Cid <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > More help needed from the translators. I added more 4 messages to the > > installation > > script (related to the PF support) and we need it translated. > > > > The messages are on the following location: > > > > http://www.ossec.net/new.txt > > > > If you can translate this file and mail it back to me, it would > > be great. Please keep the file in the UTF-8 format. > > > > *If you speak any of these languages, you can also help out. > > The original translator has no responsibility to keep updating them. > > > > Messages: > > > > # Pf support > > pfenable="Do you want to use the PF firewall in the active response?" > > nopf="PF response disabled." > > pftablename="Name of the PF table to use?" > > pfmessage="Add the following lines to the beginning of your rules" > > > > > > Thanks, > > > > -- > > Daniel B. Cid > > dcid ( at ) ossec.net > > > > > > > > > > -- > Kuzuno Hiroki > > > > > > # Pf support > pfenable="アクティブレスãƒãƒ³ã‚¹ã‚' PF > ファイヤーウã‚(c)ールã§ä½¿ç"¨ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" > nopf="PF レスãƒãƒ³ã‚¹ã‚'無効ã«ã—ã¾ã—ãŸï¼Ž" > pftablename="使ç"¨ã™ã‚‹ PF テーブルåã¯ï¼Ÿ" > pfmessage="以下ã«ã‚ãªãŸã(r)ルールã‚'最åˆã‹ã‚‰è¿½åŠã—ã¦ããã•ã„." > > --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
