Prezado
Jorge !
Prazer em
conhece-lo no triológico...
O Prof. Salaverry, os colegas Geraldo e Silvio já responderam a voce,
porem como já havia pesquisado no dicionário The Newbury House
Dictionary of American English aí vai uma tradução ao
pé da letra: learning curve = é o total de tempo
(período de tempo) e esforço necessários para o
aprendizado. No texto ficaria assim: No período de aprendizagem da
cirurgia do estribo, sugere-se que um significante número de
operações sejam necessárias antes que um
cirurgião tenha uma apropriada habilidade cirúrgica,
semelhante aos resultados publicados de reconhecidos e competentes
cirurgiões do estribo.
OBS: Sem querer criticar, já criticando, a
conclusão do texto é bastante óbvia e é
válida não só para a cirurgia do estribo, bem como para
todas as cirurgias que requerem bastante habilidade por parte do
cirurgião, OK ?
Um grande abraço !
Ernani A. Preuss
- ORL - Cuiabá,MT
-----Mensagem
original-----
De: jorge henrique arraes de alencar pierre
<[EMAIL PROTECTED]>
Para:
otorrino <otorrino>
Data: Sexta-feira, 26 de
Novembro de 1999 04:41
Assunto: [otorri.] Auxílio para
tradução
Caros colegas,
Estou tendo
dificuldade em achar uma tradução para a seguinte
frase:
" The learning curve in stapes surgery suggest
that a significant number of operations are required before a surgeon
has appropriate surgical skills to match published results of recognized
competent stapes surgeons. "
No
dicionário, learning = inclinação,
propensão, parcialidade.
O que significa learning curve? Alguém poderia
me ajudar?
Jorge Pierre, Crato-Ce.