Dear Stefan,

>> However, I have few questions:
>> 1. Is it possible to delete a queue?  I created some I do not need.
>
>No, you can`t delete Queues, because the Database needs unique Keys and when 
>you delete a Queue,the Dates are perhaps inconsistent. You can set the Queues 
>invalid, or you can rename it. If you set the Queues Invalid, in the Agent 
>Interface you can`t see them.

That make sense. It also clarifies to me what "valid" and "invalid" means.


>> 2. Can users change (i.e. support people) change their email. It does > not 
>> seem possible in the preferences area.
>
>No, user can`t change her Emailadresses. Only the OTRS Admin can change the 
>Emailadress.

Ok.


>> 3. I got quite lot of Perl errors. I reported two as error #681 and >#682.
>
>Thanks! We have a look. If you want assure response time, please look at 
>www.otrs.de for a support contract.

They are not crucial at all. But it make OTRS looks a bit bad because they very 
elementary.


>> 4. We would really like that the queues could be viewed similarly to  >how 
>> to view issues
>> on a mailing list. Does that make sense? Is that something you have 
>> >considered? For instance I as a manager would like to follow what my 
>> >employees are doing. I know you can do a search but it is not >convenient 
>> browsing.
>
>Sorry, I do not understand what you meen.

In mailing like this one you can read all posts in threaded form e.g.

http://lists.otrs.org/pipermail/otrs/2005-February/thread.html

I would like to have viewed all the tickets in queue in the same. I mean so I 
can

1. See what tickets are there in the queue.
2. Dig down into ticket to see the communication between the agent and the 
customer.

So I can follow what is happening in the queues just like I follow a news list. 
 Maybe that does not make sense. Or does it?
>
>> and you want to added Que1 and Que3. How do you do that?
>
>You can do that with ctrl + your choice.

I did not know the ctrl + thing. It solves a another problem for me. Thanks.


>Please write next time for each subject a own Mail, so can the people have a 
>better overview.

I will.


>I wish you a nice day,

Thanks.

>-- 
>((otrs.de)) :: OTRS GmbH :: Norsk-Data-Str. 1 :: 61352 Bad Homburg
>        http://www.otrs.de/ :: Manage your communication!

I try to make sense of the German on your web site. It is a little hard. 
[Your implicit sending the signal that your support contracts is only for 
German speaking
customers I think.]

Regards

Erling

>_______________________________________________
>OTRS mailing list: otrs - Webpage: http://otrs.org/
>Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs
>To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/otrs
>Support oder Consulting f�r Ihr OTRS System?
>=> http://www.otrs.de/
>

*************************************************************************
MOSEK ApS     
C/O Symbion Science Park    
Fruebjergvej 3, Boks 16
DK-2100 Copenhagen O
Denmark

Phone (work): +45 3917 9907
Mobile-phone: +45 2362 9520
Fax:               +45 3917 9823
Email: [EMAIL PROTECTED]
Homepage: http://erling.andersen.name 
                  http://www.mosek.com/homepages/e.d.andersen/

************************************************************************* 

_______________________________________________
OTRS mailing list: otrs - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/otrs
Support oder Consulting f�r Ihr OTRS System?
=> http://www.otrs.de/

Reply via email to