Hmm because it is an automated reply message ... BTW you have folks from everywhere so be patient and enjoy the show !!
Adrien Maurice James Ny wrote: > Who are you and why do you keep posting in German in the English group? > > -----Original Message----- > From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of > [EMAIL PROTECTED] > Sent: Tuesday, April 24, 2007 9:17 AM > To: [email protected] > Subject: [otrs] Re: otrs Digest, Vol 45, Issue 30 > > Hallo Lieber Kunde, > > Dies ist meine persönliche E-Mail Adresse, und vom 6.4 bis zum 23.4 wegen > Urlaub nicht erreichbar. > > Für Supportfragen wenden Sie sich bitte an das bereitgestellte Supportforum. > > Im Forum beantworten unsere Supportmitarbeiter Werktags Ihre Anfragen. > > In Dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an meinen Kollegen Herrn Winger, > [EMAIL PROTECTED] , oder bei technischen Problemen an Herrn Hinsche > [EMAIL PROTECTED] > > mfg, > > xt:Commerce > Mario Zanier > > E-Mail: [EMAIL PROTECTED] > > > _______________________________________________ > OTRS mailing list: otrs - Webpage: http://otrs.org/ > Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs > To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/otrs > Support or consulting for your OTRS system? > => http://www.otrs.com/ > > _______________________________________________ > OTRS mailing list: otrs - Webpage: http://otrs.org/ > Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs > To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/otrs > Support or consulting for your OTRS system? > > > > -- _______________________________________________ OTRS mailing list: otrs - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/otrs Support or consulting for your OTRS system? => http://www.otrs.com/
