Hola Laura y saludos a la lista. Desde hace varios años una de mis aficiones es el diseño web y de modo autodidacta he ido haciendo mis "pinitos". Desde hace bastante tiempo soy un asiduo a esta lista (hasta ahora, dados mis pocos conocimientos y mala memoria, como lector) y quería daros las gracias por todo lo aprendido.
Quiero aportar un poquito de mi experiencia en las web multiidiomas. Acabo de rehacer una web (no está terminada pero le falta poquito) de un colectivo que tenemos en el trabajo y la he realizado bilingüe catalán/castellano ( www.grup07.org) . Está basada en el CMS de Wordpress y para ello he tenido que realizar lo siguiente: * Instalar wordpress y su correspondientes traducciones al castellano y catalán (está preparado para multidioma -utilizando la técnica de catálogos getText comentada por Edu G.- y hay personas que las traducen y comparten sus traducciones). * Diseñar un "tema" de presentación bilingüe utilizando también los catálogos getText. Para crear/gestionar los catálogos getText a mi me ha ayudado mucho el programa poEdit (www.poedit.net) disponible para varias plataformas. * Por último, el tema de los post los estoy gestionando con un plugin de wordpress llamado Language Switcher (www.poplarware.com/languageplugin.html) que me permite mediante unas etiquetas propias definir el idioma del post. Además me ha permitido el bilingüismo de las categorías y los enlaces. Hay otro plugin, más extendido para estos menesteres, llamado Polyglot pero con él no conseguía traducir los enlaces y/o post. Hay un artículo muy interesante "Técnicas de internacionalización en documentos HTML o XHTML" en ( http://galu.somnis.net/archives/2004/11/29/tecnicas-de-internacionalizacion-en-documentos-html-o-xhtml/ ). Conclusión: He conseguido realizar una web bilingüe pero realmente el tema se complica mucho. Además, se debería utilizar la etiqueta <lang xx> cada vez que se cambia de idioma con el engorro que conlleva. Existe otra opción que es duplicar la web pero no le veo sentido a la hora de actualizar/modificar contenidos. Sergi/o El día 21/10/07, laura <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > > hola! > > > On 10/20/07, Edu G. - xadap wrote: > > sí, de hecho en la wikipedia hacen esto y yo no he oído a nadie > > hablando de polémicas sobre este tema. > > > > Genial, :D de hecho hace tiempo q tenia proyectado esto de los idiomas > en esta web y ahora q ya funciona (cruzo los dedos no vuelva a fallar) > , pues resulta que lo hago así como deciis, sin banderitas, y con los > nombres de los idiomas escritos explicitamente en su lengua de origen, > es decir, si hay un link al ingles, pongo English, si al frances, > pongo Français, .... :) . Creo q es lo mejor, poner el idioma en la > lengua del q quiere entender lo q pone, ;) > > bueno muchas gracias a todos.. :) > > Laura > _______________________________________________ > Lista de distribución Ovillo > Para escribir a la lista, envia un correo a Ovillo@lists.ovillo.org > Puedes modificar tus datos o desuscribirte en la siguiente dirección: > http://lists.ovillo.org/mailman/listinfo/ovillo > _______________________________________________ Lista de distribución Ovillo Para escribir a la lista, envia un correo a Ovillo@lists.ovillo.org Puedes modificar tus datos o desuscribirte en la siguiente dirección: http://lists.ovillo.org/mailman/listinfo/ovillo