-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Manuel Gonz�lez Noriega wrote:
| Pues s�. M�rgenes o 'rellenos' (�es esta la mejor traducci�n de | padding?) superiores o inferiores. Tambi�n es posible que quieras | controlar el interlineado:
Yo no se c�mo se traduce padding. Puedo decir que lo tomo como relleno.
- -- | daniel torres burriel | zaragoza - spain | www.torresburriel.com | key: 0x43DB2AB7 - ------------------------------------------------------- | usable | lista de correo en espa�ol sobre usabilidad | www.torresburriel.com/usable -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (MingW32) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFA7qgkLelthkPbKrcRAqE6AKDdALrxoONeoaSk2HUj/7XhtP44iACdFOze ir8C1nM4Zmc7ria1Y7qlWOE= =7d3y -----END PGP SIGNATURE-----
_______________________________________________ Ovillo mailing list [EMAIL PROTECTED] http://ovillo.org/mailman/listinfo/ovillo_ovillo.org
