No, 'vroedvrouw' is the correct word 'vroede vrouwe' is a 'wise woman'

Groetjes terug
Lieve

Lieve Huybrechts
vroedvrouw
0477/740853


-----Oorspronkelijk bericht-----
Van: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] Namens Safetsleep
Verzonden: zondag 19 juni 2005 13:37
Aan: [email protected]
Onderwerp: Re: [ozmidwifery] International words for midwife


lieve
shouldn't that be 'voedvrouw' ?
groetjes
miriam rutherford-van gisbergen
www.safetsleep.com
----- Original Message ----- 
From: <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[email protected]>
Sent: Thursday, June 16, 2005 8:20 PM
Subject: Re: [ozmidwifery] International words for midwife


> Great initiative, I will tell my friends that are coming to the ICM
> conference to buy some for me.
>
> In Flamish and Dutch the normal word for midwife is 'vroedvrouw'. Some

> ancient names are 'baker' or 'bakel'or 'goeivrouw'
>
> a modern word is also 'verloskundige' but it is much smaller in 
> meaning as
> 'vroedvrouw'.
> 'vroedvrouw' means 'wijze vrouw' as in French 'sage-femme'
> In German a midwife is called 'Hebamme'
>
> greetings
> Lieve
>
>
>
>
>>----- Oorspronkelijk bericht -----
>>Van: midwives [mailto:[EMAIL PROTECTED]
>>Verzonden: donderdag, juni 16, 2005 03:11 AM
>>Aan: [email protected]
>>Onderwerp: RE: [ozmidwifery] International words for midwife
>>
>>Many thanks great site
>>
>>Renee Kludas
>>NSW Midwives Association Inc
>>PO Box 62 Glebe 2037
>>P+ 02 9281 9522
>>F+ 02 9281 0335
>>E+ [EMAIL PROTECTED]
>>W+ www.nswmidwives.com.au
>>-----Original Message-----
>>From: [EMAIL PROTECTED]
>>[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Jennifairy
>>Sent: Wednesday, 15 June 2005 8:03 PM
>>To: [email protected]
>>Subject: Re: [ozmidwifery] International words for midwife
>>
>>try this site: 
>>http://www.websters-dictionary-online.org/definition/midwife#Mtranslat
>>ion
>>scroll down to 'translations'
>>an interesting site, huh?
>>cheers
>>jennifairy
>>
>>midwives wrote:
>>
>>> Hi everyone, I was wondering if you would be able to help me. We are

>>> trying to compile a list of translations for the word midwife. If 
>>> anyone and everyone who is multilingual could email me their 
>>> translations that would be great. We are especially after indigenous

>>> translations. We would like to put the list on a Tshirt for ICM so 
>>> would like to represent as many countries/groups as possible.
>>>
>>>
>>>
>>> Renee Kludas
>>>
>>> **NSW Midwives Association Inc**
>>>
>>> PO Box 62 Glebe 2037
>>>
>>> **P+** 02 9281 9522
>>>
>>> **F+** 02 9281 0335
>>>
>>> **E+** [EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
>>>
>>> **W+** www.nswmidwives.com.au <http://www.nswmidwives.com.au>
>>>
>>>
>>>
>>>---------------------------------------------------------------------
>>>---
>>>
>>>No virus found in this incoming message.
>>>Checked by AVG Anti-Virus.
>>>Version: 7.0.323 / Virus Database: 267.7.3/15 - Release Date: 
>>>14/06/2005
>>>
>>>
>>
>>
>>--
>>No virus found in this outgoing message.
>>Checked by AVG Anti-Virus.
>>Version: 7.0.323 / Virus Database: 267.7.3/15 - Release Date:
14/06/2005
>>
>>--
>>This mailing list is sponsored by ACE Graphics.
>>Visit <http://www.acegraphics.com.au> to subscribe or unsubscribe.
>>
>>--
>>This mailing list is sponsored by ACE Graphics.
>>Visit <http://www.acegraphics.com.au> to subscribe or unsubscribe.
>>
>>
>
>
> --
> This mailing list is sponsored by ACE Graphics.
> Visit <http://www.acegraphics.com.au> to subscribe or unsubscribe.
> 


--
This mailing list is sponsored by ACE Graphics.
Visit <http://www.acegraphics.com.au> to subscribe or unsubscribe.

-- 
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.323 / Virus Database: 267.7.8/22 - Release Date: 17/06/2005
 

-- 
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.323 / Virus Database: 267.7.8/22 - Release Date: 17/06/2005
 

--
This mailing list is sponsored by ACE Graphics.
Visit <http://www.acegraphics.com.au> to subscribe or unsubscribe.

Reply via email to