Hello Pascal !

Thanks for your answer !

> Is there any specific area that you are interested in and / or interested in 
> contributing?

Well, as of today I'm still new to p2; but we're wondering about how to deal 
with data migration; we know touch points can be used for that; but for our 
products we are thinking about providing an easier approach than implementing 
touch points handler. Maybe a framework dedicated to data migration ? so that 
developers can focus on their migration logic rather than digging into p2...

But this is just an idea, thinking out loud; nothing done yet; but we are 
definitely interested in p2 and eventually in contributing.

 

Thank you and can't wait for the plan ;-)

Regards,

Anthony

 

De : [email protected] [mailto:[email protected]] De la part 
de Pascal Rapicault
Envoyé : Friday, December 03, 2010 1:34 PM
À : P2 developer discussions
Objet : Re: [p2-dev] P2 dev roadmap/plan

 

I have been failing on my role of component lead to provide such a plan.

So far in 3.7, most of the work that has been done has been to keep up with the 
inflow of bugs and a few performance improvements have been done.

 

I'll try to come up with a plan in the coming weeks for the rest of the release.

 

Is there any specific area that you are interested in and / or interested in 
contributing?

 

Thx

 

On 2010-12-03, at 1:02 PM, Dahanne, Anthony wrote:





Hello all !

I was wondering if there was an update of this document :

http://wiki.eclipse.org/Equinox_p2_Plan

It seems that the latest roadmap available is for 3.6 (last updates seem to 
have occurred in April 2010)

At least, it would nice to know what is currently implemented and working and 
what are the suggested features for 3.7 and future versions

Thanks for your answers !

Regards,

Anthony

 

<Mail Attachment.jpeg>

 

Le contenu de ce courriel s'adresse au destinataire seulement. Il contient de 
l'information pouvant être confidentielle. Vous ne devez ni le copier ni 
l'utiliser ni le divulguer à qui que ce soit à moins que vous soyez le 
destinataire ou une personne désignée autorisée. Si vous le receviez par 
erreur, veuillez nous aviser immédiatement et le détruire.

 

The contents of this e-mail are intended for the named addressee only. It 
contains information that may be confidential. Unless you are the named 
addressee or an authorized designee, you may not copy or use it, or disclose it 
to anyone else. If you received it in error please notify us immediately and 
then destroy it.

 

 


 
Le contenu de ce courriel s'adresse au destinataire seulement. Il contient de 
l'information pouvant être confidentielle. Vous ne devez ni le copier ni 
l'utiliser ni le divulguer à qui que ce soit à moins que vous soyez le 
destinataire ou une personne désignée autorisée. Si vous le receviez par 
erreur, veuillez nous aviser immédiatement et le détruire.
 
The contents of this e-mail are intended for the named addressee only. It 
contains information that may be confidential. Unless you are the named 
addressee or an authorized designee, you may not copy or use it, or disclose it 
to anyone else. If you received it in error please notify us immediately and 
then destroy it.
 

p2-dev mailing list
[email protected]
https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/p2-dev

 


<<image/jpeg>>

_______________________________________________
p2-dev mailing list
[email protected]
https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/p2-dev

Reply via email to