On Fri, Jun 10, 2011 at 12:39 PM, Florian Pritz <[email protected]> wrote: > On 10.06.2011 19:12, Dan McGee wrote: >> * "where makepkg extracts to or copies to all source"- not sure why >> this change is being made? Adding the two "to"s doesn't seem like >> proper English to me. > > I felt this was missing something, but you're right is sounds weird. > Maybe "where makepkg extracts or copies all the source files to"? > Since I'm not a native speaker I'd appreciate it if someone who is could > comment on that. "This contains the directory where makepkg copies and extracts all source files." really seems fine to me (note the or->and switch, since we do both). No need to have a dangling preposition at the end.
>> * s/of/on/ not sure this is needed? > > I haven't yet seen/heard "of your own" and assumed it was a mistake. > Again, I'd appreciate a comment here. "A bed of your own", "A house of your own", "variables of your own". If that helps. :) > @@ -363,7 +362,7 @@ makepkg supports building development versions of > packages without having to > manually update the pkgver in the PKGBUILD. This was formerly done using the > separate utility 'versionpkg'. In order to utilize this functionality, your > PKGBUILD must use correct variable names depending on the SCM being fetched > -from. > +from (e.g. "makepkg-git", "mplayer-svn"). I actually meant the "" vs '' vs `` as much as the comma business, which is really a matter of choice/location, it seems (http://dictionary.reference.com/help/faq/language/g58.html). -Dan
