wa'alaikum salam.w.w.
 
 Gini Ima, yang biasa dipakai di Indonesia
 
 Alif biasa saja a,i,u 
Ba (bi bu) 
Ta (ti tu) 
tsa (tsi tsu) 
jin (ja ji ju)
ha (hi hu)
kha (khi khu)
dal (da di du)
dzal (dza dzi dzu)
ra (ra ri ru)
zai (za zi zu)
sin (sa si su)
syin (sya syi syu)
shad (sha shi shu)
dhad (dha dhi dhu)
tha (thi thu)
zha (zhi zhu)
'ain ('a 'i 'u)
ghain (gha ghi ghu)
fa (fi fu)
qaf (qa qi qu)
kaf (ka ki ku)
lam (la li lu)
mim (ma mi mu)
nun (na ni nu)
waw (wa wi wu)
ha (hi hu) untuk membedakannya dengan ha kita tukar dengan (Ha Hi Hu)
Lam alif,... ini ikut lam dan alif
hamzah (-a -i -u) kalau dibelakang sendiri ('-) 
 ya (yi yu)
tanda tasydit hurufnyaq diulang.
Baris dua, ditambahkan saja huruf n seperti ban bin bun.


Rahima <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Waalaikumsalamwarahmatullaahiwabarakaatuhu

Uni ben da Sutan dan dunsanak semuanya. Terimakasih
atas koreksi penulisannya. Seperti yang pernah saya
minta dulu. Tolong diberikan pada saya ejaan penulisan
Arab ke Indonesia. Maksud saya begini

Alif= a,ba=b ta=t, tsa = apa..? dst..seperti ghain(g),
hamzah=..? (apa..?), saya bingung. Dzal= dz..atau
apa..? Dal,.apakah dengan dh atau d saja. Tolong
dituliskan huruf abjad Arab disesuaikan dengan
penulisan Indonesianya buat pegangan saya, karena
memang ada beberapa ejaan huruf Arab-Indo. 

Saya ngak tahu bagaimana menuliskannya, selama ini
saya memakai hanya melalui feeling saja, tanpa lihat
buku atau kamus sama sekali. Buku saya di kairo ini
benar-benar Arab, ada Indonesia, sedikit sekali,
itupun tidak kamus ejaan pula. ketika mengajarkan
anak2 saya mengaji AlQuran di kairo juga saya langsung
buku Arab. hanya makhraj(tempat keluar huruf, serta
tajuidnya saja secara langsung, dan mereka benar-benar
fasih lidahnya dalam hal pengucapan ini, tetapi untuk
penulisan ke Indo, saya kira juga mereka sama dengan
saya, bingung membaca Arab yang dituliskan dalam
Indonesianya).

Seperti yang dituliskan beberapa da'i atau ulama dari
Indonesia, contoh HMNA, saya suka kelimpungan membaca
tulisan Indonesia yang di Arabkan, atau sebaliknya.
Saya justru melihat artinya baru saya bisa ngerti apa
bunyi Arabnya. Contoh : Arrahmaan, ditulis oleh HMNA "
Arrhmn atau bagaimana, pokonya buat saya kelimpungan
membacanya, maunya Arab langsung lebih gampang bagi
saya, begitulah kesulitan saya diinternet atau baca
buku kayak begitu.(kalau AlQuran yang dituliskan,
insyaAllah saya bisa langsung tahu, karena
alhamdulillah saya hafal AlQuran itu, selain itu saya
kerepotan sekali,). Dan saya memang harus belajar
dalam hal ini lagi, biar yang membaca tulisan saya
juga ngak kelimpungan sebagaimana saya mengalami
kesulitan.

Ok. 

Wassalam. Rahima.


--- [EMAIL PROTECTED] wrote:

> 'Alaikum salam wr. wb.,
> 
> St. Sinaro,
> tarimo kasih banyak ateh kelanjutan bahan pelajaran.
> Hebat, indak calak2 ganti aso bagai do. Again,
> thanks!
> 
>

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around 
http://mail.yahoo.com 

Website http://www.rantaunet.org
_____________________________________________________
Berhenti/mengganti konfigurasi keanggotaan anda, silahkan ke: 
http://rantaunet.org/palanta-setting
------------------------------------------------------------
Tata Tertib Palanta RantauNet:
http://rantaunet.org/palanta-tatatertib
____________________________________________________

                
---------------------------------
 Start your day with Yahoo! - make it your home page 
Website http://www.rantaunet.org
_____________________________________________________
Berhenti/mengganti konfigurasi keanggotaan anda, silahkan ke: 
http://rantaunet.org/palanta-setting
------------------------------------------------------------
Tata Tertib Palanta RantauNet:
http://rantaunet.org/palanta-tatatertib
____________________________________________________

Kirim email ke