Assalaamu'alaikum wa rahmatullaahi wa barakaatuhu

Ko ado file lamo (Sept 2004)pakaro pangaruah ka bahaso
Minang sarupo nan awak bahas babarapo hari nan lalu.

Wassalamu'alaikum,

LA
   
 
 To: <[email protected]>,
        "Sjamsir Sjarif" <[EMAIL PROTECTED]>
 Subject: Re: [EMAIL PROTECTED] Apakah Sekarang Awal
 Kepunahan Bahasa Minangkabau?
 Date: Sat, 4 Sep 2004 07:25:27 +0700
 CC: 
 
 Assalamu'alaikum wr.wb.,
 
Bahaso manunjuakkan bangso, konon kecek urang bijak.
Mungkinkah bahaso Minang bisa punah? Mungkin, karano
apo sajo nan ado di ateh bumiko indak ado nan ka kekal
doh. Urang Minang itupun suatu saat nanti akan punah,
di hari kiamat.

Mungkinkah kacenderungan urang-urang untuak mangecek
babahaso Indonesia di Padang (antah bara puluah urang
golah) akan manjadian bahaso Minangko punah?
 
Ambek cah dulu.
 
Bahaso adolah sasuatu nan sangaik capek baevolusi dek
interaksi jo bahaso lain. Awak tantu alah ka samo tau
bahaso kato-kato, sara', wajib, ma'lum, paham,
bata(l), majilih (majlis), nan awak pakai saari-ari
dalam bahaso Minang adolah barasa dari bahaso Arab.
Teko, cawan, pinggan, barasa dari bahaso Cino.
Jandela, bandera, meja barasa dari bahaso si Patokah.
Bahkan manuruik dugaan (tamasuak dugaan mak Ngah,
nyiak Sunguik) kato-kato parak, taek, agiah barasa
dari bahaso Inggirih katiko si angku Raffles singgah
di nagari awak ampia duo abaik nan lapeh. Bahkan kini
samakin jarang urang maimbau 'mamak' ka mamakno,
baganti jo oom. Batante, bahkan ba oma, baopa,
walaupun indak pandai babahaso Bulando. Pakaro bahaso
Bulandoko, mamak ambo, (nan ambo imbau 'oom' pulo, ka
baa lai) kalau basuo jo kawan-kawan angkek-angkek 
baliau sampai akhia hayat baliau masih acok babahaso
Bulando. Sabana babahaso Bulando, bagareseh peseh tu
bana, walau kadang-kadang masuak juo kincono bahaso
awak. Jadi indak pandaikah baliau babahaso Minang?
Tantu indak. Tibo di tampaik baralek, bapasambahan,
santiang pulo baliau.
 
Kasadoan kato-kato di ateh tadi tu, bahkan sangaik
banyak lai nan lain, tamasuak barangkali kato mamak
nan barasa dari Karala bak kecek mak Ngah, lah awak
pagunoan dalam bahaso awak. Indak dalam bahaso
sahari-hari sajo, bahkan dalam patatah-patitiah adaik.
Katiko awak mangatokan 'adaik basandi syara', syara'
basandi kitabullah, mungkin kasadoan kato-katoko indak
ciek juo nan asli bahaso Minang doh. (Sandi mungkin
barasa dari bahaso Sangsekerta).
 
Urang awak umumno adolah bilingual, paliang tidak
babahaso Minang sarato bahaso Indonesia (Melayu).
Sangaik wajar sajo kalau kato-kato dari kaduo bahaso
nan sarumpun sangaik ko saliang pindah latak. Ado
kato-kato bahasa nan masuak ka bahaso Minang, baitu
pulo sabaliakno. Kalau kini urang muloi ciek-ciek
cenderung (cenderung ko a golah bahaso awakno) mamakai
bahaso Indonesia, ambo raso adolah tamasuak bagian
dari maevolusikan bahaso itu. Sabab biasono, ado
bagian-bagian dari bahasotu nan ka diadopsi dek bahaso
Minang tapi tatap dalam karangko bahaso Minang. Dek
karano cakrawala (ko bahaso a pulo go ha) awak alah
batuka, sainggo memang indak bisa pulo awak maindaan
parubahan-parubahan ketek-ketek dalam bahaso tu.
 
Urang awak nan indak kalua dari Minang, tapi marantau
di seantero Minangkabau, biasono akan mamakai logaik
kampuang sarato logaik Minang umum atau bahkan logaik
tampek tingga atau marantauno itu. Logaik
masiang-masiang nagari sarato kampuang itupun
mangalami 'globalisasi' ka Minangan. Kalau awak
mangecek di Padang atau di Bukiktinggi kini tadanga
agak saragam bahaso Minang nan dipagunoan urang.
Bainyo, baapo, dan sabagaino. Padohal di ciek-ciek
kampuang ado logaik nan kental bana masiang-masiang.
Di kampuang bako ambo, (nan badakekan jo kampuang
Rangkayo Evi nan lah sangaik jarang bana mancogok ka
Palanta kudianko) katiko baru basuo biasono ambo
ditanyoi, 'simbaa ang kinyak?' nan mungkin indak sado
awak tau aa aratino. Sabab kalau di Bukiktinggi kini
urang ka batanyo 'pabilo ang kamari?' itulah aratino.
 
Akankah bahaso Minang punah? Salamo nagari
Minangkabautu masih talatak juo di sinan, insya Allah
indak ka punah bagai bahasotu do. Tapi batambah
kato-katono, sangaik mungkin, sarupo nan salalu dan
akan salalu tajadi.
 
Baliak kapado kabiasoan babahaso Indonesia. Di rumah
kami, jo anak-anak kami babahaso Indonesia, sabab kami
indak panah tingga di Minang. Namun ambo jo amak
anak-anak, kami ampia indak panah babahaso Indonesia.
Ambo manyangko salamoko anak-anak hanyo mangarati
bahaso Minang. Tapi tanyato indak, anak ambo nan
gadang tanyato sangaik fasiah manggunoan bahaso awak,
tadanga di ambo katiko no mangecek jo urang lapau di
Rumah Makan Padang.  Katiko ambo tanyoan dima ano
baraja mampagunoan bahaso awak tu, jawekno jo kawanno
urang awak. Jadi taraso diambo, indak paralu bagai
cameh bahaso Minang kasampai punah do. Insya Allah
bahaso tu katatap juo exist.
 
Wassalamu'alaikum wr.wb.,
 
Lembang alam
 



St. Lembang Alam



__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around 
http://mail.yahoo.com 

--------------------------------------------------------------
Website: http://www.rantaunet.org
=========================================================
* Berhenti (unsubscribe), berhenti sementara (nomail) dan konfigurasi 
keanggotaan,
silahkan ke: http://rantaunet.org/palanta-setting
* Posting dan membaca email lewat web di
http://groups.yahoo.com/group/RantauNet/messages
dengan tetap harus terdaftar di sini.
--------------------------------------------------------------
UNTUK DIPERHATIKAN:
- Hapus footer dan bagian yang tidak perlu, jika melakukan Reply
- Besar posting maksimum 100 KB
- Mengirim attachment ditolak oleh sistem
=========================================================

Kirim email ke