# pisi clean 'i denediz mi? kullanýlmayan eski locklarý temizler, iþinize yarayabilir..
On 03/03/06, Gürol Çaydaþ <[email protected]> wrote: > > Program Ekle,Güncelle veya Kaldýr modülü yüklenemedi. > > diye bir mesaj veriyor. Ayrýntýlar: > > The diagnostics is: > Possible reasons: > An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control > module > You have old third party modules lying around. > Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the > error message. If this fails, consider contacting your distributor or > packager. > > Kabuktan yapmaya çalýþtýðýmda kabuða düþen hata: > > raise Error(_('Cannot attain read or write access to database %s') % > dbname) > pisi.lockeddbshelve.Error: Veritabaný > package-repo-http://svn.uludag.org.tr/pardus/pardus-devel/ için okuma ya > da > yazma eriþimi edinilemedi > error: *** runFunction failure > > nasýl düzeltebilriim? > > gurol > _______________________________________________ > Pardus-kullanicilari mailing list > [email protected] > http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari > -- Basar -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.uludag.org.tr/pardus-kullanicilari/attachments/20060310/771605f8/attachment-0001.htm From [email protected] Sat Mar 11 00:33:47 2006 From: [email protected] (=?ISO-8859-9?Q?Atamert_=D6l=E7gen?=) Date: Sat Mar 11 00:33:45 2006 Subject: [Pardus-kullanicilari] dosya sistemi karakter =?iso-8859-9?q?kodlamas=FD_=26_t=FCrk=E7e_?= =?iso-8859-9?q?karakterler?= Message-ID: <[email protected]> ext2 olarak formatlanmýþ partisyonlar üzerinden Pardus ile Windows XP arasýnda dosya paylaþýmý yapýyorum. Windows tarafýnda diski Ext2IFS (http://www.fs-driver.org/) ile baðlýyorum. Pardus'ta girilen türkçe karakterler XP'de, diðer tarafta girilenler de Pardus'ta bozuk çýkýyor. Ntfs diskleri utf8 ile baðladýðýmýza göre buradan XP'nin dosya sistemine utf8 ile yazdýðýný varsayýyorum. Pardus'un da "hertarafým unicode'dur" diye bir iddiasý var ama... Bu dosya paylaþma iþlerini türkçe karakter sorunu yaþamadan nasýl çözebilirim? Ya da Pardus (ext2) dosya sistemlerini hangi kodlama ile baðlýyor? NOT: K3b ile yazdýðým cd/dvd'lerin kontrolünde problem çýkýyor (uluzilla #2018), bu karakter sorununu çözebilirsem o da çözülecek gibi. From [email protected] Sat Mar 11 00:50:07 2006 From: [email protected] (can_linux) Date: Sat Mar 11 00:49:57 2006 Subject: [Pardus-kullanicilari] Sorun sistem(Kde) devre =?utf-8?b?ZMSxxZ/EsTo=?= Message-ID: <[email protected]> Merhaba, Sorunum þu : Tüm kde masaüstü uygulamalarým kdeinit ile iliþkilenmiþ görünüyor(sanýrým normal).Ancak hangi birini týklasam(sistem,evdizini,çöp vs) hep amarok açýlýyor.Yani istediðim dosyalara ulaþmak yerine AMAROK a ulaþýyorum (haaa bu arada bazen ona bile ulaþamýyorum çünkü tüm sistemi taradýðý için çöküyor) Burada bir hata var malum belki ben oluþturdum onu bir þekilde.Ancak yine de bence bir bug. #pardusdevel da cartman nickli ( geliþtirici olduðunu sanýyorum) bey e yönlendirildim.Yardýmcý olmaya olmaya çalýþtý ancak iletiþim koptu bir þekilde. Benden bazý kodlarý yazmamý istedi ancak benim vereceðim cevaplar ya irc ortamýnda yapýþtýramayacaðým kadar büyük oldu(1-2 kez de yalnýþ yazdým :).ya o bana o imkaný verdiðinde ben ona ulaþamadým. Bana son söylediði komutu hatýrlamýyorum ancak bir öncekinin cevabý burada. c...@pardus ~ $ grep -r amarok ~/.kde /home/can/.kde/share/apps/kmail/mail/sent-mail/cur/1141740346.13220.5Fjd2:2,S:To: [email protected] /home/can/.kde/share/apps/kmail/mail/sent-mail/cur/1141740346.13220.5Fjd2:2,S:=3D=3D=3D=3D file `which amarokapp` =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D /home/can/.kde/share/apps/kmail/mail/sent-mail/cur/1141740346.13220.5Fjd2:2,S:/usr/kde/3.5/bin/amarokapp: ELF 32-bit LSB executable, Intel 80386, version= /home/can/.kde/share/apps/RecentDocuments/KURULUMLA ILGILI.desktop:X-KDE-LastOpenedWith=kde-amarok /home/can/.kde/share/apps/RecentDocuments/.desktop:X-KDE-LastOpenedWith=kde-amarok /home/can/.kde/share/apps/RecentDocuments/can.desktop:X-KDE-LastOpenedWith=kde-amarok /home/can/.kde/share/apps/konqsidebartng/kicker_entries/amarok.desktop:Icon=amarok /home/can/.kde/share/apps/konqsidebartng/kicker_entries/amarok.desktop:X-KDE-KonqSidebarModule=konqsidebar_universalamarok /home/can/.kde/share/apps/konqsidebartng/kicker_entries/amarok.desktop:X-KDE-KonqSidebarAddModule=konqsidebar_universalamarok Binary file /home/can/.kde/share/apps/akregator/Archive/http___akregator.pwsp.net_blog_?feed=rss2.mk4 matches Binary file /home/can/.kde/share/apps/akregator/Archive/http___planetkde.org_rss20.xml.mk4 matches Binary file /home/can/.kde/share/apps/akregator/Archive/http___www.kde.org_dot_kde-apps-content.rdf.mk4 matches Binary file /home/can/.kde/share/apps/akregator/Archive/http___www.kde.org_kde-look-content.rdf.mk4 matches /home/can/.kde/share/apps/amarok/contextbrowser.html:<html><head><style type="text/css">body { margin: 8px; font-size: 11px; color: #000000; background-color: #ccd9e7; font-family: Cursor; }body { margin: 4px; font-size: 11px; color: WindowText; background-color: Window; background-image: url( /usr/kde/3.5/share/apps/amarok/themes/reinhardt/images/background.png ); background-repeat: no-repeat; background-attachment: fixed;} /home/can/.kde/share/apps/amarok/contextbrowser.html:.box-body { background-image: url( /usr/kde/3.5/share/apps/amarok/themes/reinhardt/images/transparency.png ); background-color: transparent; margin: 1px; } /home/can/.kde/share/apps/amarok/contextbrowser.html:</style></head><script type='text/javascript'>function toggleBlock(ID) {if ( document.getElementById(ID).style.display != 'none' ) {document.getElementById(ID).style.display = 'none';} else {if ( ID[0] != 'T' ) {document.getElementById(ID).style.display = 'block';} else {document.getElementById(ID).style.display = 'table';}}}</script><div id='current_box' class='box'><div id='current_box-header' class='box-header'><span id='current_box-header-songname' class='box-header-title'>AllisonCroweHallelujahTidingsNewVI128</span> <span id='current_box-header-separator' class='box-header-title'>-</span> <span id='current_box-header-artist' class='box-header-title'></span><br /><span id='current_box-header-album' class='box-header-title'></span></div><table id='current_box-table' class='box-body' width='100%' cellpadding='0' cellspacing='0'><tr><td id='current_box-largecover-td'><a id='current_box-largecover-a' href='fetchcover: @@@ '><img id='current_box-largecover-image' src='/home/can/.kde3.5/share/apps/amarok/albumcovers/cache/[email protected]' title='Amazon.com adresinden bilgi almak için týklayýn. Menü için sað týklayýn.'></a></td><td id='current_box-information-td' align='right'><div id='musicbrainz-div'><a id='musicbrainz-a' title='Bu parçaya musicbrainz.com'dan bak' href='musicbrainz: @@@ @@@ AllisonCroweHallelujahTidingsNewVI128'><img id='musicbrainz-image' src='/usr/kde/3.5/share/apps/amarok/images/musicbrainz.png' /></a></div><span>Daha önce 3 kez çalýndý</span><br /><table class='scoreBox' border='0' cellspacing='0' cellpadding='0' title='Puan 50'><tr><td nowrap>50 </td><td><div class='sbouter'><div class='sbinner' style='width: 25px;'></div></div></td></tr></table><span>Son çalma: 2 gün önce</span><br /><span>Ýlk çalma: 2 gün önce</span></td></tr></table></div><div id='notindb_box' class='box'><div id='notindb_box-header' class='box-header'><span id='notindb_box-header-title' class='box-header-title'>Bu dosya koleksiyonunuzda yok!</span></div><div id='notindb_box-body' class='box-body'><div class='info'><p>Bu parça ile ilgili içerik bilgisini görmek istiyorsanýz, bu parçayý koleksiyona eklemeniz gereklidir.</p></div><div align='center'><input type='button' onClick='window.location.href="show:collectionSetup";' value='Koleksiyon Ayarlarýný Deðiþtir...' class='button' /></div><br /></div></div></html> /home/can/.kde/share/apps/amarok/amarokui.rc:<kpartgui version="16" name="amarok" > From [email protected] Sat Mar 11 09:12:52 2006 From: [email protected] (Serbulent UNSAL) Date: Sat Mar 11 09:13:12 2006 Subject: =?UTF-8?Q?Re:_[Pardus-kullanicilari]_dosya_sistemi?= =?UTF-8?Q?_karakter_kodlamas=C4=B1_&_t=C3=BCrk=C3=A7e_karakterler?= In-Reply-To: <[email protected]> References: <[email protected]> Message-ID: <[email protected]> Merhaba, Windows uzmanı deÄilim ancak windowsun içindeki karakter kodlamalarının windows-1254 olması daha muhtemel geliyor bana. Malum M$ kimsenin kullanmadıÄı acayip standartlar üretmek konusunda mahirdir... On 3/11/06, Atamert Ãlçgen <[email protected]> wrote: > > ext2 olarak formatlanmıŠpartisyonlar üzerinden Pardus ile Windows XP > arasında dosya paylaÅımı yapıyorum. Windows tarafında diski Ext2IFS > (http://www.fs-driver.org/) ile baÄlıyorum. > > Pardus'ta girilen türkçe karakterler XP'de, diÄer tarafta girilenler de > Pardus'ta bozuk çıkıyor. Ntfs diskleri utf8 ile baÄladıÄımıza göre > buradan XP'nin dosya sistemine utf8 ile yazdıÄını varsayıyorum. > Pardus'un da "hertarafım unicode'dur" diye bir iddiası var ama... > > Bu dosya paylaÅma iÅlerini türkçe karakter sorunu yaÅamadan nasıl > çözebilirim? Ya da Pardus (ext2) dosya sistemlerini hangi kodlama ile > baÄlıyor? > > NOT: K3b ile yazdıÄım cd/dvd'lerin kontrolünde problem çıkıyor > (uluzilla > #2018), bu karakter sorununu çözebilirsem o da çözülecek gibi. > _______________________________________________ > Pardus-kullanicilari mailing list > [email protected] > http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.uludag.org.tr/pardus-kullanicilari/attachments/20060311/a50ef4a1/attachment.html From [email protected] Sat Mar 11 09:33:59 2006 From: [email protected] (Serbulent UNSAL) Date: Sat Mar 11 09:34:18 2006 Subject: =?UTF-8?Q?Re:_[Pardus-kullanicilari]_dosya_sistemi?= =?UTF-8?Q?_karakter_kodlamas=C4=B1_&_t=C3=BCrk=C3=A7e_karakterler?= In-Reply-To: <[email protected]> References: <[email protected]> <[email protected]> Message-ID: <[email protected]> Bakýn birde þöyle birþey buldum http://hektor.umcs.lublin.pl/~mikosmul/computing/articles/linux-unicode.html dan Filesystems found on Microsoft Windows machines (NTFS and FAT) are different in that they store filenames on disk in some particular encoding. The kernel must translate this encoding to the system encoding, which will be UTF-8 in our case. Ve burada da http://www.microsoft.com/middleeast/backoffice/resources/SBS2000WP.htm What is Unicode A 16-bit character-encoding standard developed by the Unicode Consortium between 1988 and 1991. By using two bytes to represent each character, Unicode enables almost all of the written languages of the world including Arabic language to be represented using a single character set. By contrast, 8-bit ASCII is not capable of representing all of the combinations of letters and diacritical marks that are used just with the Roman alphabet. Approximately 39,000 of the 65,536 possible Unicode character codes have been assigned to date, 21,000 of them being used for Chinese ideographs. The remaining combinations are open for expansion. This is an example of the Arabic Microsoft Windows Codepage 1256. Yani özet olarak M$ 2 bytelýk unicode ile tutuyor dosya isimlerini ama kendisi unicode dan ne anlýyorsa o þekilde. Bizim O dosya sistemini utf olarak baðlayabilmemiz Linux çekirdeðinin yaptýðý bir güzellik... Sorunun çözümüne gelince windows tarafýndan Linux a düzgün yazma imkaný var mýdýr bilemiyorum ama Linux tarafýndan o diskleri cp-1254 þeklinde baðlamak mümkün müdür biraz araþtýrmanýz lazým bana göre... From [email protected] Sat Mar 11 09:49:36 2006 From: [email protected] (=?iso-8859-9?q?G=FCrol_=C7ayda=FE?=) Date: Sat Mar 11 09:49:59 2006 Subject: [Pardus-kullanicilari] Re: Tasma/program ekle In-Reply-To: <[email protected]> References: <[email protected]> <[email protected]> <[email protected]> Message-ID: <[email protected]> pisi clean iþe yaramýyor. (su'dan sonra:) pisi clean Program sonlandýrýldý. Veritabaný package-repo-http://svn.uludag.org.tr/pardus/pardus-devel/ için okuma ya da yazma eriþimi edinilemedi pisi list-repo Program sonlandýrýldý. Veritabaný package-repo-http://svn.uludag.org.tr/pardus/pardus-devel/ için okuma ya da yazma eriþimi edinilemedi pisi remove-repo Sistem Hatasý: Program Sonlandýrýldý. 'NoneType' object has no attribute 'info' Sanýrým yeniden kuracaðým. Bu arada denemem gereken varsa en azýndan problemin çözümünü bulmuþ oluruz. gurol. Cuma 3 Mart 2006 17:00 tarihinde, Gürol Çaydaþ þunlarý yazmýþtý: > Program Ekle,Güncelle veya Kaldýr modülü yüklenemedi. > > diye bir mesaj veriyor. Ayrýntýlar: > > The diagnostics is: > Possible reasons: > An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control > module > You have old third party modules lying around. > Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the > error message. If this fails, consider contacting your distributor or > packager. > > Kabuktan yapmaya çalýþtýðýmda kabuða düþen hata: > > raise Error(_('Cannot attain read or write access to database %s') % > dbname) pisi.lockeddbshelve.Error: Veritabaný > package-repo-http://svn.uludag.org.tr/pardus/pardus-devel/ için okuma ya da > yazma eriþimi edinilemedi > error: *** runFunction failure > > nasýl düzeltebilriim? > > gurol From [email protected] Sat Mar 11 10:02:48 2006 From: [email protected] (erkin tek) Date: Sat Mar 11 10:03:06 2006 Subject: [Pardus-kullanicilari] can oo spellcheck? In-Reply-To: <[email protected]> References: <[email protected]> <[email protected]> Message-ID: <[email protected]> Open office'de bulamadým, seçeneklerden bakýyorum. Hiç aklýma gelmezdi, :) oo'da türkçe var ve ben ingilizce olmasýný istiyorum On 3/8/06, Barýþ Metin <[email protected]> wrote: > > Çarþamba 8 Mart 2006 03:31 tarihinde, erkin tek þunlarý yazmýþtý: > > Hi dudes, > > I've changed my lang to turkish to Eng(USA) but it don't find any > mistakes > > even the ones I exactly worte rwong, is there a solution and is this a > bug > > for making distro to be small enough to fit a disc? > > Ýmla denetleyiciyi de deðiþtirmelisiniz. KDE için aspell > kullanabilirsiniz. > Mozilla araçlarý için dili deðiþtirmeniz yetiyor olmalý... > > iyi çalýþmalar, > -- > Barýþ Metin > > > _______________________________________________ > Pardus-kullanicilari mailing list > [email protected] > http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari > > > > -- www.fotograf.web.tr -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.uludag.org.tr/pardus-kullanicilari/attachments/20060311/14f412eb/attachment.htm From [email protected] Sat Mar 11 10:20:17 2006 From: [email protected] (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat Mar 11 10:16:30 2006 Subject: [Pardus-kullanicilari] Re: Tasma/program ekle In-Reply-To: <[email protected]> References: <[email protected]> <[email protected]> <[email protected]> Message-ID: <[email protected]> Cumartesi 11 Mart 2006 09:49 tarihinde, Gürol Çaydaþ þunlarý yazmýþtý: > pisi clean iþe yaramýyor. (su'dan sonra:) > > pisi clean > Program sonlandýrýldý. > Veritabaný package-repo-http://svn.uludag.org.tr/pardus/pardus-devel/ için > okuma ya da yazma eriþimi edinilemedi > Þu komutlarý girer misiniz: sudo pisi rebuild-db -y sudo pisi ar pardus-1.0 http://paketler.pardus.org.tr/pardus-1.0/pisi-index.xml -y Yeni depo oluþturulurken hata yapýlmýþ. Sanýrým o depoyu silemiyorsunuz. Bu komutlar veritabaný yeniden oluþturup 1.0 deposunu ekleyecek. Ýþlemler uzun sürebilir. Ýyi çalýþmalar... From [email protected] Sat Mar 11 10:24:38 2006 From: [email protected] (=?ISO-8859-9?Q?Atamert_=D6l=E7gen?=) Date: Sat Mar 11 10:24:49 2006 Subject: =?ISO-8859-9?Q?Re=3A_Re=3A_=5BPardus-kullanicilari=5D_dosy?= =?ISO-8859-9?Q?a_sistemi_karakter_kodlamas=FD_=26_t=FCrk=E7e_?= =?ISO-8859-9?Q?karakterler?= Message-ID: <[email protected]> Yanýt için teþekkürler. Ext2IFS'nin sitesinde aþaðýdaki bilgileri buldum: Neither different code pages nor UTF-8 encoded file names are supported. The driver always uses the current code page of Windows. When it outputs something, which ends with "utf8" in the line "LC_CTYPE=", UTF-8 encoding is enabled. Unfortunately, the current version of the Ext2 IFS software does not support UTF-8 encoded file names. (The driver always uses the current code page of Windows.) Dediðiniz gibi ext2'yi baþka bir kod sayfasýyla baðlamanýn yolunu araþtýracaðým. Ama ne info sayfasýnda ne de man sayfasýnda böyle bir seçenek görünmüyor. From [email protected] Sat Mar 11 11:12:25 2006 From: [email protected] (=?ISO-8859-9?Q?Hayrettin_K=D6RO=D0LU?=) Date: Sat Mar 11 11:12:45 2006 Subject: [Pardus-kullanicilari] Turbo Pascal/C Message-ID: <[email protected]> Arkadaþlar merak ettiðim bir þey var. O da Pardus içerisinden Turbo Pascal ve Turbo C ile nasýl programlama yapabilirim. Ben eski programlama programlarýný daha çok seviyorum. Yenilerde çoðu þey hazýr olduðu için insanlarý tembelliðe itiyor diye düþünüyorum ben. Bilginizi paylaþýrsanýz memnun olurum. Ýyi çalýþmalar... -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.uludag.org.tr/pardus-kullanicilari/attachments/20060311/dd1cb214/attachment.html From [email protected] Sat Mar 11 12:21:40 2006 From: [email protected] (Furkan Duman) Date: Sat Mar 11 12:21:59 2006 Subject: [Pardus-kullanicilari] Turbo Pascal/C In-Reply-To: <[email protected]> References: <[email protected]> Message-ID: <[email protected]> Ýki ürün de Borland'a ait ürünlerdir. Linux sürümleri yok. Ancak Pardus altýnda bunlarýn muadilleri kullanýlabilir. C için GCC derleyicisi ve kütüphaneleri System.Devel bileþenlerini pisi-kga ile yükleyerek edinebilirsiniz. Pascal için de FreePascal kullanabilirsiniz. Her ikisinin de pisi paketleri mevcut. On 3/11/06, Hayrettin KÖROÐLU <[email protected]> wrote: > Arkadaþlar merak ettiðim bir þey var. O da Pardus içerisinden Turbo Pascal > ve Turbo C ile nasýl programlama yapabilirim. Ben eski programlama > programlarýný daha çok seviyorum. Yenilerde çoðu þey hazýr olduðu için > insanlarý tembelliðe itiyor diye düþünüyorum ben. Bilginizi paylaþýrsanýz > memnun olurum. Ýyi çalýþmalar... > > _______________________________________________ > Pardus-kullanicilari mailing list > [email protected] > http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari > > > From [email protected] Sat Mar 11 12:25:58 2006 From: [email protected] (=?utf-8?q?=C4=B0hsan_Haluk_AKIN?=) Date: Sat Mar 11 12:25:25 2006 Subject: [Pardus-kullanicilari] Turbo Pascal/C In-Reply-To: <[email protected]> References: <[email protected]> Message-ID: <[email protected]> Normalde gpc var, galiba pisi paketi yok. http://www.gnu-pascal.de/gpc/h-index.html Bu linklede kolay kolay kurar yada paketi beklersin. http://www.gnu-pascal.de/gpc/Binary-Distributions.html#Binary-Distributions Ha bu arada o senin dediðin insanlarý tembelliðe itmek için deðil, kýsaca israfý önlemek. ;) Ben bugünlerde bir kod yazýyorum, zorunlu olarak alt seviye , sdl.h gmp.h falan yasak. günler sürüyor. alt tarafý bir kaç gün sürecek bir kod. :( Selamlar ihsan. Hayrettin KÖROÐLU þunlarý yazmýþtý: > Arkadaþlar merak ettiðim bir þey var. O da Pardus içerisinden Turbo Pascal > ve Turbo C ile nasýl programlama yapabilirim. Ben eski programlama > programlarýný daha çok seviyorum. Yenilerde çoðu þey hazýr olduðu için > insanlarý tembelliðe itiyor diye düþünüyorum ben. Bilginizi paylaþýrsanýz > memnun olurum. Ýyi çalýþmalar... From [email protected] Sat Mar 11 12:30:04 2006 From: [email protected] (Necati Demir) Date: Sat Mar 11 12:31:40 2006 Subject: [Pardus-kullanicilari] Turbo Pascal/C In-Reply-To: <[email protected]> References: <[email protected]> Message-ID: <[email protected]> madem linux'e geçiþ yaptýnýz ve altýnda programla yapacaksýnýz, gcc kullanýn. Hayrettin KÖROÐLU yazmýþ: > Arkadaþlar merak ettiðim bir þey var. O da Pardus içerisinden Turbo > Pascal ve Turbo C ile nasýl programlama yapabilirim. Ben eski > programlama programlarýný daha çok seviyorum. Yenilerde çoðu þey hazýr > olduðu için insanlarý tembelliðe itiyor diye düþünüyorum ben. > Bilginizi paylaþýrsanýz memnun olurum. Ýyi çalýþmalar... > >------------------------------------------------------------------------ > >_______________________________________________ >Pardus-kullanicilari mailing list >[email protected] >http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari > > -- -- Necati Demir --- Yazýlým Geliþtirme Uzmaný Labris Teknoloji necati at labristeknoloji.com --- http://demir.web.tr ndemir at demir.web.tr --
