On Thu, 17 Sep 2009, ydego...@gmail.com wrote:

lui aussi contrôlable par sinus lents, en
  tant qu'exemple d'effet qui se combine bien avec le waveshaping
la mise en forme d'ondes please

Ouais, ou «la formation d'onde» selon le GDT (bizarrement), mais dans un cas comme dans l'autre, la traduction française est équivoque et vague... mais faut pas s'étonner qu'en traduisant mot-à-mot une expression anglaise pas terrible, on obtienne un autre truc pas terrible.

Personnellement, j'aimerais mieux utiliser aucun de ces trois termes, mais des fois c'est mieux de parler dans le vocabulaire du milieu dans lequel on est.

pourquoi pas «la mise en plis» ? :-}

 _ _ __ ___ _____ ________ _____________ _____________________ ...
| Mathieu Bouchard, Montréal, Québec. téléphone: +1.514.383.3801
_______________________________________________
Pd-list@iem.at mailing list
UNSUBSCRIBE and account-management -> 
http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list

Reply via email to