Hi,

Jostein wrote:

> Scottish place-names was good entertainment on our holiday trip with the Cot's
> last summer. There's pretty much Nordic heritage in those pronounciations, I
> think...
> 
>  "Haugh" is sucspiciously like the Norwegian "haug" meaning "small hill" or
>  "large mound". Would that fit the topography of Urr's place? :-)

Not only in Scotland.  In northern England, where the border only
"solidified" in the last 300 years, "heugh", "haugh" and various other
spellings mean hill, rock, hummock, etc.  Many, many words in the
modern, local dialects derive from our "visitors" from across the North
Sea.

mike
ganning yem

Reply via email to