On Fri, 3 Sep 2004 03:25:58 -0400 (EDT), D. Glenn Arthur Jr.
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> LOL! Je crois que c'est aussi bien ("bon"?) que vous ne m'entendez pas!
>
> (Comment ecris-moi des accents dans VT-100 telnet?)
>
> Je parle francais seulement [enough] pour etre dangereux. J'ai
> besoin d'un "Larouuse de Poche" ou "Petit Larousse", mais en
> Maryland, malheuresement, je trouve seulement les dictionnaires
> francais-anglais. (Et j'ai besoin d'un livre des verbes.
> Je comprends le present, le passe imparfait, et le passe compose,
> mais pour moi le futur et le conditionel sont difficile.)
>
> -- Glenn
Moi, j'ai appris ma francaise par voir les matches de hockey en
francais sur Radio Canada. Je peux comprends le francais si on parle
lentement et clairement. Ma vocabulaire et tres limite: "il lance,
il compte!" je comprends tres bien! :-)
Si je ne sais pas un mot, je le dit en anglais. Ca c'est qu'on
appelle au Quebec, "franglais", un combinaison de francais et anglais.
C'est tres interessant d'entendre une groupe avec des anglophones et
des francophones dans un conversation - les mots anglais et francais
sont partout!
salut,
frank lapin
--
"The optimist thinks this is the best of all possible worlds. The
pessimist fears it is true." -J. Robert Oppenheimer