Being Polish I beg you to use correct English: you wrote: "the polish big 
magazine "Foto"" - please note down that "polish" means "a substance used to give 
smoothness or gloss" versus "Polish" meaning "of, pertaining to, or characteristic of 
Poland, its inhabitants, or their language".

Artur Led�chowski <[EMAIL PROTECTED]> napisa� / wrote: 

> Hi,
> ...And finally the innovation is here:) In the June edition of the polish
> big magazine "Foto" there is a note about the presentation of the new Pentax
> equipment that took place in Warsaw, in *SIC!* a recently open photographic
> pub, called "The Fisheye". Among the presented stuff the most important
> place was reserved for the MZ-S:)
> I hope the camera will be available in shops in the autumn...
> BTW,  the Smile Photo lists the MZ-S in their offer (in the June edition of
> the "Photographic"). The price is $859.95. Other shops list it too, but the
> price is "Call or Click"...
> Greetz
> Artur
> =========================================="There are signs on the ring,
>   Which make me feel so down.
>   There's one to enslave all rings,
>   To find them all in time
>   And drive them into darkness.
>   Forever they'll be bound."
> Blind Guardian "Lord of the Ring"
> 
> 
> 
> -
> This message is from the Pentax-Discuss Mail List.  To unsubscribe,
> go to http://www.pdml.net and follow the directions. Don't forget to
> visit the Pentax Users' Gallery at http://pug.komkon.org .
> 
> 



-----------------------------------------------------------------------
WP i Vision zapraszaj�! Film "Czekolada" z Juliette Binoche i Johnny Deppem jest spoko!
Stronka te� spox: < www.czekolada.vision.pl > Wi�cej takich film�w! Kamil

-
This message is from the Pentax-Discuss Mail List.  To unsubscribe,
go to http://www.pdml.net and follow the directions. Don't forget to
visit the Pentax Users' Gallery at http://pug.komkon.org .

Reply via email to