On Jul 19, 2010, at 11:10 AM, Igor Roshchin wrote:

>> Date: Mon, 19 Jul 2010 11:17:58 -0400 (EDT)
>> From: Igor Roshchin 
>> 
>> Mon Jul 19 04:47:47 CDT 2010 Larry Colen wrote:
>> 
>>>> When you get your thistle collection (it is simpler for unsuspecting
>>>> audeince):
>>>> semper ubi sub ubi
>>> 
>>> Was that an attempt at a brief joke?
>> 
>> It was an old translation joke (not mine).
>> 
>> See e.g. here:
>> http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases:_S
>> Translation:
>> "always where under where"
>> 
> 
> Oops, I was still slowly waking up when I failed to see Larry's pun.
> And Larry was very polite not to point it out publicly. :-)
> I guess it's what you describe as
> He briefed me in private.

Depends.

> :-)
> 
> Igor
> 
> 
> -- 
> PDML Pentax-Discuss Mail List
> [email protected]
> http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net
> to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and follow 
> the directions.

--
Larry Colen [email protected] sent from i4est





-- 
PDML Pentax-Discuss Mail List
[email protected]
http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net
to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and follow 
the directions.

Reply via email to