Dnia 1-03-2002 o godz. 1:17 Leszek G napisał(a): > Maciek, that was great!!! > But speaking of translations pl-eng and eng-pl as a "simple" ones.... I'd > disagree... > To make it brighter, check out pl.rec.foto, there was something more about > it, concerning an old article by Staszek Stawowy. Follow the links, yu'll > first find the original article, and few posts later there is a translation > (done by some smart-and-all-other-stuff-software). It's just a thing you > have to read :)))
When I called the translation simple I didn't think of the computer based translators - the results from them are somewhat funny indeed. I said because I've looked at the sentence and right away knew what it means :-) Than, it wouldn't be so easy today as I caught cold... Maciej PS.: I wonder what's going to be added after my mail - I type it through the www based e-mail browser :-) ----------------------------------------------------------------------- Wybierz i wygraj grę 2001 roku - Imperatorki 2001 Wystarczy kliknąć! < http://gry.wp.pl/imperatorki/ > - This message is from the Pentax-Discuss Mail List. To unsubscribe, go to http://www.pdml.net and follow the directions. Don't forget to visit the Pentax Users' Gallery at http://pug.komkon.org .

